[edytuj] [odśwież] Dokumentacja szablonu

Użycie

Tego szablonu używamy w polu zaraz za polem {{etymologia}}.

Wszelkie uwagi na temat tego szablonu jak i skrótów w nim używanych należy zgłaszać na dyskusji.

Przykład

== august ({{język estoński}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1) [[sierpień]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}} 
: (1.1) {{etym|łaciński|Augustus}}
{{uwagi}}

Jeśli dane słowo pochodzi np. z języka łacińskiego, piszemy {{etym|łaciński|...}}, jeśli z francuskiego, piszemy {{etym|francuski|...}} itp. Dla popularniejszych języków można też używać skrótów, np. {{etym|łac|...}}. Na podstawie wskazanego języka hasło zostanie przypisane również do jednej z podkategorii relacji etymologicznych, o ile jest ona dla danego języka utworzona.

Wersje

Istnieją wersje tego szablonu:

  • {{etym2}}, pozwalający podać inny wygląd linku:
    {{etym2|łaciński|alphabetum|alphabētum}}
  • {{etymn}}, nie dodający języka do kategorii etymologicznych – należy go stosować, gdy słowo pochodzi z tego samego języka (np. polski z etymologią z polskiego).
  • {{etym2n}}, odpowiednik {{etym2}}, nie dodający kategorii etymologicznych

Skróty języków

W szablonach można podawać nazwy języków (np. polski, staro-cerkiewno-słowiański). Można też podawać je w rodzaju nijakim (polskie, staro-cerkiewno-słowiańskie). Dla popularniejszych języków stworzone są dodatkowo skróty, wymienione poniżej. Niezależnie od tego, w jaki sposób wyspecyfikowany zostanie język, jeśli istnieje dla niego skrót, w haśle pokaże się właśnie on.

Pełna lista szablonów skrótów znajduje się na stronie Kategoria:Szablony skrótów nazw języków.

Zobacz też