Taz-Mania: Różnice pomiędzy wersjami
Wygląd
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m uzupełnienie |
aktualizacja |
||
(Nie pokazano 28 wersji utworzonych przez 19 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
{{Dopracować|uzupełnić|dodać przypisy=2023-07}} |
|||
{{Serial infobox |
{{Serial infobox |
||
|tytuł = Taz-Mania |
|tytuł = Taz-Mania |
||
|oryginalny tytuł = Taz-Mania |
|oryginalny tytuł = Taz-Mania |
||
|grafika = |
|grafika = |
||
| |
|opis grafiki = |
||
| |
|alt grafiki = |
||
|gatunek = [[film animowany|serial animowany]] |
|inny tytuł = |
||
|gatunek = [[film animowany|serial animowany]] |
|||
|kraj produkcji = |
|kraj produkcji = [[Stany Zjednoczone]] [[Australia]] |
||
|oryginalny język = |
|oryginalny język = angielski |
||
|twórcy = |
|twórcy = |
||
|główne role = |
|główne role = |
||
|muzyka tytułowa = |
|muzyka tytułowa = |
||
|liczba odcinków = [[#Spis odcinków|65]] |
|liczba odcinków = [[#Spis odcinków|65]] |
||
|liczba serii = |
|liczba serii = 4 sezon |
||
|nagrody = |
|nagrody = |
||
|lista odcinków = |
|lista odcinków = |
||
|produkcja = |
|produkcja = |
||
| |
|produkcja wykonawcza = |
||
| |
|reżyseria = |
||
| |
|scenariusz = |
||
| |
|narracja = |
||
| |
|muzyka = |
||
| |
|zdjęcia = |
||
| |
|scenografia = |
||
| |
|montaż = |
||
| |
|wytwórnia = [[Warner Bros. Animation]]<br />[[Warner Bros. Family Entertainment]] |
||
| |
|czas trwania = 30 minut |
||
| |
|kąt kamery = |
||
|kraj oryginalnej emisji = |
|kraj oryginalnej emisji = |
||
| |
|data premiery = |
||
|stacja telewizyjna = [[Fox Broadcasting Company]]<br />[[TVP2]], [[Boomerang (stacja telewizyjna)|Boomerang]], [[Puls 2|TV Puls 2]] (Polska) |
|||
|pierwsza emisja = |
|||
| |
|pierwsza emisja = |
||
| |
|lata emisji = 1991-1995 |
||
| |
|status = zakończony |
||
| |
|format obrazu = |
||
| |
|format dźwięku = |
||
| |
|poprzednik = |
||
| |
|kontynuacja = |
||
| |
|powiązane = |
||
| |
|commons = |
||
|wikicytaty = |
|||
|www = |
|||
}} |
}} |
||
'''Taz-Mania''' ( |
'''Taz-Mania''' (1991–1995) – amerykańsko-australijski [[film animowany|serial animowany]]. Głównym bohaterem serialu jest [[Diabeł Tasmański (Zwariowane melodie)|Diabeł Tasmański]] ''Taz'', znany z wcześniejszego serialu ''[[Zwariowane melodie]]''. |
||
W Polsce serial po raz pierwszy był emitowany na kanale [[TVP2]]. 16 kwietnia 2010 roku Galapagos wydało [[DVD]] z 4 pierwszymi odcinkami w wersji lektorskiej. Od 26 listopada 2012 roku serial był nadawany na kanale [[Boomerang (stacja telewizyjna)|Boomerang]] z nowym dubbingiem, a od 29 stycznia 2014 roku w [[Puls 2|TV Puls 2]]. |
|||
== Wersja polska == |
|||
=== Stary dubbing (1995 r.) === |
|||
'''Wersja polska''': [[Telewizyjne Studia Dźwięku w Warszawie|Telewizyjne Studia Dźwięku]]<br /> |
|||
'''Reżyser''': [[Barbara Sołtysik]]<br /> |
|||
'''Teksty piosenek''': [[Jacek Bończyk]]<br /> |
|||
'''Wystąpili''': |
|||
* [[Janusz Nowicki|Janusz Rafał Nowicki]] - '''Taz''' |
|||
* [[Arkadiusz Jakubik]] – '''Tata Taza''' |
|||
* [[Jolanta Wołłejko]] - '''Mama Taza''' |
|||
* [[Norbert Jonak]] - '''Jake''' |
|||
* [[Barbara Bursztynowicz]] - '''Molly''' |
|||
* [[Jolanta Wilk]] - '''Molly''' <small>(odc. 10a)</small> |
|||
* [[Tadeusz Borowski (aktor)|Tadeusz Borowski]] - '''Bull Aligator''' |
|||
* [[Robert Czebotar]] - '''Axl''' |
|||
* [[Ryszard Nawrocki]] - |
|||
** '''Timothy Dziobak''', |
|||
** '''Kiciuś''' <small>(odc. 10a)</small>, |
|||
** '''Sęp Gordon''' <small>(odc. 15a)</small> |
|||
* [[Jarosław Boberek]] - |
|||
** '''Daniel Dziobak''', |
|||
** '''Mistrz Kung Fu''' <small>(odc. 10b)</small>, |
|||
** '''Sęp Henry''' <small>(odc. 15a)</small> |
|||
* [[Mariusz Leszczyński (aktor)|Mariusz Leszczyński]] - '''Bob''' |
|||
* [[Joanna Jędryka]] - '''Mama Boba''' |
|||
* [[Henryk Łapiński (aktor)|Henryk Łapiński]] - '''Pan Kangur''' |
|||
* [[Magdalena Wołłejko]] - '''Konstancja Koala''' |
|||
* [[Ryszard Olesiński (aktor)|Ryszard Olesiński]] – '''Wilk Wendal''' |
|||
* [[Jacek Bończyk]] - '''Digeri Dingo''' |
|||
* [[Zbigniew Suszyński]] - '''Buddy''' |
|||
* [[Emilian Kamiński]] - '''Tata Franka''' |
|||
* [[Jacek Wolszczak]] - '''Yang Fu''' <small>(odc. 10b)</small> |
|||
* [[Iwona Rulewicz]] |
|||
* [[Krystyna Królówna]] |
|||
* [[Włodzimierz Bednarski (aktor)|Włodzimierz Bednarski]] - |
|||
** '''Dr Kaczyoddech''' <small>(odc. 14b)</small>, |
|||
** '''Producent''' <small>(odc. 20b)</small> |
|||
* [[Andrzej Gawroński (aktor)|Andrzej Gawroński]] - |
|||
** '''Struś Pędziwiatr''' <small>(odc. 12a)</small>, |
|||
** '''Kiciuś''' <small>(odc. 22b)</small>, |
|||
** '''Marsjanin Marvin''' <small>(odc. 42a)</small> |
|||
* [[Włodzimierz Nowakowski]] - '''Narrator''' <small>(odc. 14a)</small> |
|||
* [[Janusz Bukowski]] - '''Goryl''' <small>(odc. 20a)</small> |
|||
* [[Beata Jankowska]] - '''Zuzia''' <small>(odc. 21a)</small> |
|||
* [[Jacek Sołtysiak]] |
|||
* [[Cezary Kwieciński]] |
|||
* [[Jacek Rozenek]] - '''Dżin z lampy''' <small>(odc. 27)</small> |
|||
* [[Mirosław Guzowski]] |
|||
* [[Marek Bocianiak]] |
|||
* [[Andrzej Precigs]] |
|||
* [[Wojciech Machnicki]] |
|||
i inni |
|||
'''Śpiewał''': [[Jacek Bończyk]] |
|||
'''Lektor''': [[Maciej Gudowski]] |
|||
=== Wersja lektorska DVD (2010 r.) === |
|||
'''Dystrybucja na terenie Polski''': [[Galapagos Films]]<br /> |
|||
'''Wersja polska''': [[Dubbfilm Studio|DubbFilm]]<br /> |
|||
'''Tekst''': [[Ksymena Rzemek]]<br /> |
|||
'''Czytał''': [[Paweł Bukrewicz]] |
|||
=== Nowy dubbing (2012 r.) === |
|||
'''Wersja polska''': [[Master Film]]<br /> |
|||
'''Dialogi''': |
|||
* [[Dorota Dziadkiewicz]] <small>(odc. 1-3, 8-9, 13-15, 19-23, 27-28, 36-38, 43-49, 58-59)</small>, |
|||
* [[Anna Hausner]] <small>(odc. 4-7, 10-12, 16-18, 24-26, 29-34, 41-42, 51-52, 54-55, 57, 61)</small> |
|||
'''Reżyseria''': |
|||
* [[Dariusz Dunowski]] <small>(odc. 1-26, 37, 41-49, 51-52, 54-55, 57-59, 61)</small> |
|||
* [[Agata Gawrońska-Bauman]] <small>(odc. 27-34, 36, 38)</small> |
|||
'''Dźwięk''': |
|||
* [[Mateusz Michniewicz]] <small>(odc. 1-34, 36, 38, 54-55, 57-59, 61)</small>, |
|||
* [[Aneta Michalczyk-Falana]] <small>(odc. 37, 41-49, 51-52)</small> |
|||
'''Montaż''': |
|||
* [[Paweł Siwiec]] <small>(odc. 1-34, 36, 38, 54-55, 57-59, 61)</small>, |
|||
* [[Aneta Michalczyk-Falana]] <small>(odc. 37, 41-49, 51-52)</small> |
|||
'''Kierownictwo produkcji''': [[Agnieszka Kołodziejczyk]]<br /> |
|||
'''Wystąpili''': |
|||
* [[Cezary Kwieciński]] - '''Taz''' |
|||
* [[Karol Wróblewski (aktor)|Karol Wróblewski]] - |
|||
** '''Hugh (Tata Taza)''' |
|||
** '''Kurak''' <small>(odc. 25b)</small> |
|||
* [[Agnieszka Kunikowska]] - '''Jean (Mama Taza)''' |
|||
* [[Joanna Pach|Joanna Pach-Żbikowska]] - '''Jake''' |
|||
* [[Julia Kołakowska|Julia Kołakowska-Bytner]] - |
|||
** '''Molly''', |
|||
** '''Heather''' <small>(odc. 21a)</small> |
|||
* [[Michał Konarski (aktor)|Michał Konarski]] - '''Bull Aligator''' |
|||
* [[Janusz Zadura]] - |
|||
** '''Axl''', |
|||
** '''Dr. Duckbreath''' <small>(odc. 14b)</small>, |
|||
** '''Sęp Gordon''' <small>(odc. 15a)</small>, |
|||
** '''Zygfryd''' <small>(odc. 23a)</small>, |
|||
** '''Nelson''' <small>(odc. 24b)</small> |
|||
* [[Przemysław Wyszyński]] – |
|||
** '''Franciszek X Buszsmyk''', |
|||
** '''Pan Thickley''', |
|||
** '''F.H. Leghorn''' <small>(odc. 25b)</small> |
|||
* [[Grzegorz Kwiecień]] - |
|||
** '''Tata Franciszka''', |
|||
** '''Buddy''', |
|||
** '''Wujek Drew''', |
|||
** '''Pan Koala''' <small>(odc. 5)</small>, |
|||
** '''Narrator''' <small>(odc. 14a)</small>, |
|||
** '''Sęp Heniek''' <small>(odc. 15a)</small>, |
|||
** '''Reżyser''' <small>(odc. 18)</small>, |
|||
** '''Goryl Louie''' <small>(odc. 19a)</small>, |
|||
** '''Biff''' <small>(odc. 23a)</small> |
|||
* [[Józef Pawłowski (aktor)|Józef Pawłowski]] – |
|||
** '''Timothy Dziobak''', |
|||
** '''Prezes''' <small>(odc. 19a)</small> |
|||
* [[Paweł Ciołkosz]] – |
|||
** '''Daniel Dziobak''', |
|||
** '''Digeri Dingo''', |
|||
** '''Daffy''' <small>(odc. 5)</small>, |
|||
** '''Arnie''' <small>(odc. 26)</small>, |
|||
** '''Jack''' <small>(odc. 26)</small> |
|||
* [[Wojciech Paszkowski]] – '''Bob''' |
|||
* [[Ewa Kania]] – |
|||
** '''Mama Boba''', |
|||
** '''Kiciuś''' <small>(odc. 10a, 22b)</small>, |
|||
** '''Siostra''' <small>(odc. 14b)</small>, |
|||
** '''Asystentka prezesa''' <small>(odc. 19b)</small>, |
|||
** '''Mama Heather''' <small>(odc. 21b)</small>, |
|||
** '''Wróżka''' <small>(odc. 22a)</small> |
|||
* [[Joanna Pałucka]] – '''Konstancja Koala''' |
|||
* [[Sebastian Cybulski]] – '''Wilk Wendal''' |
|||
* [[Adam Bauman]] - '''Olbrzym (Orson Welles)''' |
|||
<!-- '''Willie Wombat'''!--> |
|||
'''oraz''': |
|||
* [[Robert Kuraś]] |
|||
i inni |
|||
'''Lektorzy''': |
|||
* [[Paweł Bukrewicz]] <small>(tytuł serialu, tytuły odcinków i napisy końcowe)</small> |
|||
* [[Bartosz Martyna]] <small>(w trakcie odcinków, tytuły odcinków)</small> |
|||
== Odcinki == |
== Odcinki == |
||
'''Premiery w Polsce |
'''Premiery w Polsce''': |
||
* [[TVP2]] |
* [[TVP2]] |
||
** Odcinki 1-14, 17-23, 27-28, 33-34, 37-39, 42 – 31 marca 1996 r.<ref>[http://jbc.jelenia-gora.pl/dlibra/applet?mimetype=image/x.djvu&sec=false&handler=djvu&content_url=/Content/4011/panorama_olesnicka_1996_013.djvu Cyfrowy Dolny Śląsk<!-- Tytuł wygenerowany przez bota -->]</ref> |
** Odcinki 1-14, 17-23, 27-28, 33-34, 37-39, 42 – 31 marca 1996 r.<ref>[http://jbc.jelenia-gora.pl/dlibra/applet?mimetype=image/x.djvu&sec=false&handler=djvu&content_url=/Content/4011/panorama_olesnicka_1996_013.djvu Cyfrowy Dolny Śląsk<!-- Tytuł wygenerowany przez bota -->]</ref> |
||
** Odcinek świąteczny (46.) – 19 grudnia 1996 r. |
** Odcinek świąteczny (46.) – 19 grudnia 1996 r. |
||
** Odcinek walentynkowy (45.) – 14 lutego 1997 r. |
** Odcinek walentynkowy (45.) – 14 lutego 1997 r. |
||
** Odcinki 15-16, 24-26, 29-32, 35-36, 40-41, 43-44, 47-65 – 5 marca 1997 r. |
** Odcinki 15-16, 24-26, 29-32, 35-36, 40-41, 43-44, 47-65 – 5 marca 1997 r. |
||
* [[Boomerang |
* [[Boomerang (stacja telewizyjna)|Boomerang]] |
||
** Odcinki 1-13 – 26 listopada 2012 r. |
** Odcinki 1-13 – 26 listopada 2012 r. |
||
** Odcinki 14-26 – 12 czerwca 2013 r. |
** Odcinki 14-26 – 12 czerwca 2013 r. |
||
Linia 198: | Linia 67: | ||
|-style="background: #ABC;" |
|-style="background: #ABC;" |
||
!width="8%"|Data premiery<br />([[Telewizja Polska|TVP2]]) |
!width="8%"|Data premiery<br />([[Telewizja Polska|TVP2]]) |
||
!width="8%"|Data premiery<br />([[Boomerang]]) |
!width="8%"|Data premiery<br />([[Boomerang (stacja telewizyjna)|Boomerang]]) |
||
!width="6%"|N/o |
!width="6%"|N/o |
||
!width="26%"|Polski tytuł<br />([[Telewizja Polska|TVP2]]) |
!width="26%"|Polski tytuł<br />([[Telewizja Polska|TVP2]]) |
||
!width="26%"|Polski tytuł<br />([[Boomerang]]) |
!width="26%"|Polski tytuł<br />([[Boomerang (stacja telewizyjna)|Boomerang]]) |
||
!width="26%"|Angielski tytuł |
!width="26%"|Angielski tytuł |
||
|- |
|- |
||
Linia 288: | Linia 157: | ||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFCF"|28.11.2012 |
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFCF"|28.11.2012 |
||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|08 |
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|08 |
||
| |
| |
||
| ''Diabeł w sukience lila'' |
| ''Diabeł w sukience lila'' |
||
| ''Devil with the Violet Dress On'' |
| ''Devil with the Violet Dress On'' |
||
|- |
|- |
||
| |
| |
||
| ''Porwanie koali'' |
| ''Porwanie koali'' |
||
| ''Kidnapped Koala'' |
| ''Kidnapped Koala'' |
||
Linia 301: | Linia 170: | ||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFCF"|04.12.2012 |
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFCF"|04.12.2012 |
||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|09 |
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|09 |
||
| |
| |
||
| ''Diabeł Tasmański pod lupą'' |
| ''Diabeł Tasmański pod lupą'' |
||
| ''Mishap in the Mist'' |
| ''Mishap in the Mist'' |
||
|- |
|- |
||
| ''Bolący ząb Taza'' |
|||
| '' |
|||
| ''Taza boli ząb'' |
| ''Taza boli ząb'' |
||
| ''Toothache Taz'' |
| ''Toothache Taz'' |
||
Linia 353: | Linia 222: | ||
| ''Pup Goes the Wendal'' |
| ''Pup Goes the Wendal'' |
||
|- |
|- |
||
| '' |
| ''Bądź sobą'' |
||
| ''Taz, zostań sobą'' |
| ''Taz, zostań sobą'' |
||
| ''I’m Okay, You’re Taz'' |
| ''I’m Okay, You’re Taz'' |
||
Linia 388: | Linia 257: | ||
| bgcolor="#DFEFCF"|14.06.2013 |
| bgcolor="#DFEFCF"|14.06.2013 |
||
| bgcolor="#DFEEEF"|16 |
| bgcolor="#DFEEEF"|16 |
||
| |
| |
||
| ''Droga do Tazmanii'' |
| ''Droga do Tazmanii'' |
||
| ''Road to Tazmania'' |
| ''Road to Tazmania'' |
||
Linia 401: | Linia 270: | ||
| ''Boys Just Wanna Have Fun'' |
| ''Boys Just Wanna Have Fun'' |
||
|- |
|- |
||
| ''Kłótnia braci Dziobaków'' |
|||
| '' |
|||
| ''Braterska kłótnia'' |
| ''Braterska kłótnia'' |
||
| ''Unhappy Together'' |
| ''Unhappy Together'' |
||
Linia 434: | Linia 303: | ||
| ''Taz i Wendal na bezludnej wyspie'' |
| ''Taz i Wendal na bezludnej wyspie'' |
||
| ''W teatrze Taz-Manii'' |
| ''W teatrze Taz-Manii'' |
||
| ''Taz-Manian Theatre'' |
| ''Taz-Manian Theatre'' |
||
|- |
|- |
||
| ''Szczury polują na kaczkę'' |
|||
| '' |
|||
| ''Zwariowane szczury'' |
| ''Zwariowane szczury'' |
||
| ''The Bushrats Must Be Crazy'' |
| ''The Bushrats Must Be Crazy'' |
||
Linia 449: | Linia 318: | ||
| ''Jake’s Big Date'' |
| ''Jake’s Big Date'' |
||
|- |
|- |
||
| '' |
| ''Show-biznes'' |
||
| '' |
| ''Show-biznes'' |
||
| ''Taz Live'' |
| ''Taz Live'' |
||
|- |
|- |
||
Linia 475: | Linia 344: | ||
| ''Tazmania’s Funniest Home Videos'' |
| ''Tazmania’s Funniest Home Videos'' |
||
|- |
|- |
||
| ''Zbieracze kapsli'' |
|||
| '' |
|||
| ''Cenny kapsel'' |
| ''Cenny kapsel'' |
||
| ''Bottle Cap Blues'' |
| ''Bottle Cap Blues'' |
||
Linia 484: | Linia 353: | ||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFCF"|26.06.2013 |
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFCF"|26.06.2013 |
||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|24 |
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|24 |
||
| |
| |
||
| ''Uwodzicielski Taz'' |
| ''Uwodzicielski Taz'' |
||
| ''Heartbreak Taz'' |
| ''Heartbreak Taz'' |
||
|- |
|- |
||
| |
| |
||
| ''Odwiedziny kuzyna'' |
| ''Odwiedziny kuzyna'' |
||
| ''Just Be ’Cuz'' |
| ''Just Be ’Cuz'' |
||
Linia 497: | Linia 366: | ||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFCF"|27.06.2013 |
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFCF"|27.06.2013 |
||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|25 |
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|25 |
||
| |
| |
||
| ''Pomocnik'' |
| ''Pomocnik'' |
||
| ''Sidekicked'' |
| ''Sidekicked'' |
||
|- |
|- |
||
| |
| |
||
| ''Kłopotliwy gość'' |
| ''Kłopotliwy gość'' |
||
| ''Gone With the Windbag'' |
| ''Gone With the Windbag'' |
||
Linia 510: | Linia 379: | ||
| bgcolor="#DFEFCF"|28.06.2013 |
| bgcolor="#DFEFCF"|28.06.2013 |
||
| bgcolor="#DFEEEF"|26 |
| bgcolor="#DFEEEF"|26 |
||
| |
| |
||
| ''Powrót na drogę do Taz-Manii'' |
| ''Powrót na drogę do Taz-Manii'' |
||
| ''The Return of the Road to Taz-Mania Strikes Back'' |
| ''The Return of the Road to Taz-Mania Strikes Back'' |
||
Linia 528: | Linia 397: | ||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFCF"|04.08.2013 |
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFCF"|04.08.2013 |
||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|28 |
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|28 |
||
| |
| |
||
| ''I masz to z głowy'' |
| ''I masz to z głowy'' |
||
| ''The Pied Piper of Taz-Mania'' |
| ''The Pied Piper of Taz-Mania'' |
||
|- |
|- |
||
| |
| |
||
| ''Bądź moim skarbem'' |
| ''Bądź moim skarbem'' |
||
| ''The Treasure of the Burnt Sienna'' |
| ''The Treasure of the Burnt Sienna'' |
||
Linia 545: | Linia 414: | ||
| ''Not a Shadow of a Doubt'' |
| ''Not a Shadow of a Doubt'' |
||
|- |
|- |
||
| |
| |
||
| ''Taz pielęgniarz'' |
| ''Taz pielęgniarz'' |
||
| ''Nursemaid Taz'' |
| ''Nursemaid Taz'' |
||
Linia 558: | Linia 427: | ||
| ''Home Despair'' |
| ''Home Despair'' |
||
|- |
|- |
||
| |
| |
||
| ''Weźcie mnie ze sobą'' |
| ''Weźcie mnie ze sobą'' |
||
| ''Take All of Me'' |
| ''Take All of Me'' |
||
Linia 571: | Linia 440: | ||
| ''Bird-Brained Beast'' |
| ''Bird-Brained Beast'' |
||
|- |
|- |
||
| |
| |
||
| ''Między nami, traperami'' |
| ''Między nami, traperami'' |
||
| ''Ready, Willing, Unable'' |
| ''Ready, Willing, Unable'' |
||
Linia 584: | Linia 453: | ||
| ''We’ll Always Have Taz-Mania'' |
| ''We’ll Always Have Taz-Mania'' |
||
|- |
|- |
||
| |
| |
||
| ''Momenty, które przeoczyliście'' |
| ''Momenty, które przeoczyliście'' |
||
| ''Moments You’ve Missed'' |
| ''Moments You’ve Missed'' |
||
Linia 597: | Linia 466: | ||
| ''Food for Thought'' |
| ''Food for Thought'' |
||
|- |
|- |
||
| |
| |
||
| ''Rozbite w drobny mak'' |
| ''Rozbite w drobny mak'' |
||
| ''Gone to Pieces'' |
| ''Gone to Pieces'' |
||
Linia 610: | Linia 479: | ||
| ''A Midsummer Night’s Scream'' |
| ''A Midsummer Night’s Scream'' |
||
|- |
|- |
||
| |
| |
||
| ''Astro Taz'' |
| ''Astro Taz'' |
||
| ''Astro Taz'' |
| ''Astro Taz'' |
||
Linia 619: | Linia 488: | ||
| rowspan=3 bgcolor="#DFEFCF"|<small>''pominięty''</small> |
| rowspan=3 bgcolor="#DFEFCF"|<small>''pominięty''</small> |
||
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|35 |
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|35 |
||
| |
| |
||
| |
| |
||
| ''Driving Mr. Taz'' |
| ''Driving Mr. Taz'' |
||
|- |
|- |
||
| |
| |
||
| |
| |
||
| ''Mean Bear'' |
| ''Mean Bear'' |
||
|- |
|- |
||
| |
| |
||
| |
| |
||
| ''Taz Museum'' |
| ''Taz Museum'' |
||
|- |
|- |
||
Linia 636: | Linia 505: | ||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFCF"|31.08.2013 |
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFCF"|31.08.2013 |
||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|36 |
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|36 |
||
| |
| |
||
| ''Bilety na koncert'' |
| ''Bilety na koncert'' |
||
| ''Ticket Taker Taz'' |
| ''Ticket Taker Taz'' |
||
|- |
|- |
||
| |
| |
||
| ''Taz do kwadratu'' |
| ''Taz do kwadratu'' |
||
| ''Taz²'' |
| ''Taz²'' |
||
Linia 657: | Linia 526: | ||
| ''Deer Taz'' |
| ''Deer Taz'' |
||
|- |
|- |
||
| |
| |
||
| ''Chwila prawdy dla Taza'' |
| ''Chwila prawdy dla Taza'' |
||
| ''A Tazmanian Moment'' |
| ''A Tazmanian Moment'' |
||
Linia 680: | Linia 549: | ||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|39 |
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|39 |
||
| ''Słodki ptaszek Kiwi'' |
| ''Słodki ptaszek Kiwi'' |
||
| |
| |
||
| ''Kee-Wee Cornered'' |
| ''Kee-Wee Cornered'' |
||
|- |
|- |
||
| ''Nowa rola Taza'' |
| ''Nowa rola Taza'' |
||
| |
| |
||
| ''But Is It Taz?'' |
| ''But Is It Taz?'' |
||
|- |
|- |
||
Linia 692: | Linia 561: | ||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFCF"|<small>''pominięty''</small> |
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFCF"|<small>''pominięty''</small> |
||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|40 |
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|40 |
||
| |
| |
||
| |
| |
||
| ''Wacky Wombat'' |
| ''Wacky Wombat'' |
||
|- |
|- |
||
| |
| |
||
| |
| |
||
| ''Molly’s Folly'' |
| ''Molly’s Folly'' |
||
|- |
|- |
||
Linia 709: | Linia 578: | ||
| ''Mutton for Nothing'' |
| ''Mutton for Nothing'' |
||
|- |
|- |
||
| |
| |
||
| ''Doktor Wendal i pan Taz'' |
| ''Doktor Wendal i pan Taz'' |
||
| ''Dr. Wendal and Mr. Taz'' |
| ''Dr. Wendal and Mr. Taz'' |
||
Linia 740: | Linia 609: | ||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFCF"|09.12.2013 |
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFCF"|09.12.2013 |
||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|44 |
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|44 |
||
| |
| |
||
| ''Dylemat z anteną'' |
| ''Dylemat z anteną'' |
||
| ''Antenna Dilemma'' |
| ''Antenna Dilemma'' |
||
|- |
|- |
||
| |
| |
||
| ''Walka o autograf'' |
| ''Walka o autograf'' |
||
| ''Autograph Pound'' |
| ''Autograph Pound'' |
||
Linia 753: | Linia 622: | ||
| bgcolor="#DFEFCF"| |
| bgcolor="#DFEFCF"| |
||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|45 |
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|45 |
||
| |
| |
||
| |
| |
||
| ''A Young Taz’s Fancy'' |
| ''A Young Taz’s Fancy'' |
||
|- |
|- |
||
| bgcolor="#DFEFCF"|06.04.2015 |
| bgcolor="#DFEFCF"|06.04.2015 |
||
| |
| |
||
| ''Pchła'' |
| ''Pchła'' |
||
| ''A Flea for Me'' |
| ''A Flea for Me'' |
||
Linia 777: | Linia 646: | ||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|47 |
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|47 |
||
| ''Zwykła, kochająca się rodzina'' |
| ''Zwykła, kochająca się rodzina'' |
||
| |
| |
||
| ''Taz-Mania Confidential'' |
| ''Taz-Mania Confidential'' |
||
|- |
|- |
||
| bgcolor="#DFEFCF"|06.04.2015 |
| bgcolor="#DFEFCF"|06.04.2015 |
||
| |
| |
||
| ''Śmiechudźwiękowy |
| ''Śmiechudźwiękowy śmiechusacyjny śmiechulator'' |
||
| ''The Platypi Psonic Psensation Psimulator'' |
| ''The Platypi Psonic Psensation Psimulator'' |
||
|- |
|- |
||
Linia 790: | Linia 659: | ||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFCF"|04.12.2013 |
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFCF"|04.12.2013 |
||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|48 |
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|48 |
||
| |
| |
||
| ''Gladiator Żarłok'' |
| ''Gladiator Żarłok'' |
||
| ''The Not So Gladiators'' |
| ''The Not So Gladiators'' |
||
|- |
|- |
||
| |
| |
||
| ''Taz lubi cyrk'' |
| ''Taz lubi cyrk'' |
||
| ''One Ring Taz'' |
| ''One Ring Taz'' |
||
Linia 803: | Linia 672: | ||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFCF"|05.12.2013 |
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFCF"|05.12.2013 |
||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|49 |
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|49 |
||
| |
| |
||
| ''Coś co wszystko pożera'' |
| ''Coś co wszystko pożera'' |
||
| ''The Thing That Ate The Outback'' |
| ''The Thing That Ate The Outback'' |
||
|- |
|- |
||
| |
| |
||
| ''Ponieważ tam jest'' |
| ''Ponieważ tam jest'' |
||
| ''Because It’s There'' |
| ''Because It’s There'' |
||
Linia 816: | Linia 685: | ||
| bgcolor="#DFEFCF"|<small>''pominięty''</small> |
| bgcolor="#DFEFCF"|<small>''pominięty''</small> |
||
| bgcolor="#DFEEEF"|50 |
| bgcolor="#DFEEEF"|50 |
||
| |
| |
||
| |
| |
||
| ''Of Bushrats and Hugh'' |
| ''Of Bushrats and Hugh'' |
||
|- |
|- |
||
Linia 829: | Linia 698: | ||
| ''Never Cry Taz'' |
| ''Never Cry Taz'' |
||
|- |
|- |
||
| |
| |
||
| ''Depresja Bulla'' |
| ''Depresja Bulla'' |
||
| ''Bully for Bull'' |
| ''Bully for Bull'' |
||
Linia 842: | Linia 711: | ||
| ''Retakes Not Included'' |
| ''Retakes Not Included'' |
||
|- |
|- |
||
| |
| |
||
| ''Wesprzyjcie Taza'' |
| ''Wesprzyjcie Taza'' |
||
| ''Pledge Dredge'' |
| ''Pledge Dredge'' |
||
Linia 851: | Linia 720: | ||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFCF"|<small>''pominięty''</small> |
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFCF"|<small>''pominięty''</small> |
||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|53 |
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|53 |
||
| |
| |
||
| |
| |
||
| ''Bushlad’s Lament'' |
| ''Bushlad’s Lament'' |
||
|- |
|- |
||
| |
| |
||
| |
| |
||
| ''Tasmania Comedy Institute'' |
| ''Tasmania Comedy Institute'' |
||
|- |
|- |
||
Linia 868: | Linia 737: | ||
| ''The Taz Story Primer'' |
| ''The Taz Story Primer'' |
||
|- |
|- |
||
| |
| |
||
| ''Spytaj Taza'' |
| ''Spytaj Taza'' |
||
| ''Ask Taz'' |
| ''Ask Taz'' |
||
Linia 877: | Linia 746: | ||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFCF"|17.12.2013 |
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFCF"|17.12.2013 |
||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|55 |
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|55 |
||
| |
| |
||
| ''Deja Boo Boo Williego Wombata'' |
| ''Deja Boo Boo Williego Wombata'' |
||
| ''Willie Wombat’s Deja Boo Boo'' |
| ''Willie Wombat’s Deja Boo Boo'' |
||
|- |
|- |
||
| |
| |
||
| ''Złapać Taza'' |
| ''Złapać Taza'' |
||
| ''To Catch a Taz'' |
| ''To Catch a Taz'' |
||
Linia 891: | Linia 760: | ||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|56 |
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|56 |
||
| ''Wspomnienia o życiu Taza'' |
| ''Wspomnienia o życiu Taza'' |
||
| |
| |
||
| ''It’s a Taz’s Life'' |
| ''It’s a Taz’s Life'' |
||
|- |
|- |
||
| |
| |
||
| |
| |
||
| ''Gee Bull!'' |
| ''Gee Bull!'' |
||
|- |
|- |
||
Linia 907: | Linia 776: | ||
| ''Taz in Kee-Wee Land'' |
| ''Taz in Kee-Wee Land'' |
||
|- |
|- |
||
| |
| |
||
| ''Świnka skarbonka'' |
| ''Świnka skarbonka'' |
||
| ''Struck for Bucks'' |
| ''Struck for Bucks'' |
||
|- |
|- |
||
| |
| |
||
| ''Dylematy Taza'' |
| ''Dylematy Taza'' |
||
| ''A Philosophical Moment'' |
| ''A Philosophical Moment'' |
||
Linia 920: | Linia 789: | ||
| bgcolor="#DFEFCF"|19.12.2013 |
| bgcolor="#DFEFCF"|19.12.2013 |
||
| bgcolor="#DFEEEF"|58 |
| bgcolor="#DFEEEF"|58 |
||
| |
| |
||
| ''Jeszcze jedna droga do Taz-Manii'' |
| ''Jeszcze jedna droga do Taz-Manii'' |
||
| ''Yet Another Road to Tasmania'' |
| ''Yet Another Road to Tasmania'' |
||
Linia 933: | Linia 802: | ||
| ''Bad Luck Bottlecap'' |
| ''Bad Luck Bottlecap'' |
||
|- |
|- |
||
| |
| |
||
| ''Historia z morałem'' |
| ''Historia z morałem'' |
||
| ''A Story With a Moral'' |
| ''A Story With a Moral'' |
||
Linia 943: | Linia 812: | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|60 |
| bgcolor="#DFEEEF"|60 |
||
| ''Taz w domu'' |
| ''Taz w domu'' |
||
| |
| |
||
| ''Devil Indemnity'' |
| ''Devil Indemnity'' |
||
|- |
|- |
||
Linia 955: | Linia 824: | ||
| ''Taz and the Emu Egg'' |
| ''Taz and the Emu Egg'' |
||
|- |
|- |
||
| |
| |
||
| ''Ostatni zryw Williego Wombata'' |
| ''Ostatni zryw Williego Wombata'' |
||
| ''Willy Wombat’s Last Stand'' |
| ''Willy Wombat’s Last Stand'' |
||
|- |
|- |
||
| |
| |
||
| ''Taz Diabeł Tasmański w piosenkach o miłości'' |
| ''Taz Diabeł Tasmański w piosenkach o miłości'' |
||
| ''K-Taz Commercial'' |
| ''K-Taz Commercial'' |
||
Linia 969: | Linia 838: | ||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|62 |
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|62 |
||
| ''Przeziębiony Taz'' |
| ''Przeziębiony Taz'' |
||
| |
| |
||
| ''Feed a Cold'' |
| ''Feed a Cold'' |
||
|- |
|- |
||
| |
| |
||
| |
| |
||
| ''Sidekick for a Day'' |
| ''Sidekick for a Day'' |
||
|- |
|- |
||
Linia 981: | Linia 850: | ||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFCF"|<small>''pominięty''</small> |
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFCF"|<small>''pominięty''</small> |
||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|63 |
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|63 |
||
| |
| |
||
| |
| |
||
| ''Platypi on Film'' |
| ''Platypi on Film'' |
||
|- |
|- |
||
| |
| |
||
| |
| |
||
| ''One Saturday in Taz-Mania'' |
| ''One Saturday in Taz-Mania'' |
||
|- |
|- |
||
Linia 995: | Linia 864: | ||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|64 |
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|64 |
||
| ''Pełen wątpliwości łowca skarbów'' |
| ''Pełen wątpliwości łowca skarbów'' |
||
| |
| |
||
| ''Doubting Dingo'' |
| ''Doubting Dingo'' |
||
|- |
|- |
||
| |
| |
||
| |
| |
||
| ''Sub Commander Taz'' |
| ''Sub Commander Taz'' |
||
|- |
|- |
||
Linia 1007: | Linia 876: | ||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFCF"|<small>''pominięty''</small> |
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFCF"|<small>''pominięty''</small> |
||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|65 |
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|65 |
||
| |
| |
||
| |
| |
||
| ''The Origin of the Beginning of the Incredible Taz-Man'' |
| ''The Origin of the Beginning of the Incredible Taz-Man'' |
||
|- |
|- |
||
| |
| |
||
| |
| |
||
| ''Francis Takes a Stand'' |
| ''Francis Takes a Stand'' |
||
|- |
|- |
||
| colspan=6 | |
| colspan=6 | |
||
|} |
|} |
||
<br /> |
|||
== Linki zewnętrzne == |
== Linki zewnętrzne == |
||
* {{Dubbingpedia|Taz-Mania|Taz-Mania}} |
|||
* {{IMDb|tytuł|0103562|Taz-Mania}} |
* {{IMDb|tytuł|0103562|Taz-Mania}} |
||
* {{Filmweb|tytuł|140372|Taz-Mania}} |
* {{Filmweb|tytuł|140372|Taz-Mania}} |
||
== Przypisy == |
|||
{{Przypisy}} |
{{Przypisy}} |
||
Linia 1029: | Linia 897: | ||
[[Kategoria:Amerykańskie telewizyjne seriale animowane]] |
[[Kategoria:Amerykańskie telewizyjne seriale animowane]] |
||
[[Kategoria:Zwariowane |
[[Kategoria:Zwariowane melodie]] |
||
[[Kategoria:Seriale telewizyjne emitowane od 1991]] |
[[Kategoria:Seriale telewizyjne emitowane od 1991]] |
||
[[Kategoria:Seriale telewizyjne zakończone w 1995]] |
Aktualna wersja na dzień 14:36, 8 cze 2024
|
Ten artykuł należy dopracować |
Gatunek | |
---|---|
Kraj produkcji | |
Oryginalny język |
angielski |
Liczba odcinków | |
Liczba serii |
4 sezon |
Produkcja | |
Wytwórnia | |
Czas trwania odcinka |
30 minut |
Pierwsza emisja | |
Stacja telewizyjna |
Fox Broadcasting Company |
Lata emisji |
1991-1995 |
Status |
zakończony |
Taz-Mania (1991–1995) – amerykańsko-australijski serial animowany. Głównym bohaterem serialu jest Diabeł Tasmański Taz, znany z wcześniejszego serialu Zwariowane melodie.
W Polsce serial po raz pierwszy był emitowany na kanale TVP2. 16 kwietnia 2010 roku Galapagos wydało DVD z 4 pierwszymi odcinkami w wersji lektorskiej. Od 26 listopada 2012 roku serial był nadawany na kanale Boomerang z nowym dubbingiem, a od 29 stycznia 2014 roku w TV Puls 2.
Odcinki
[edytuj | edytuj kod]Premiery w Polsce:
- TVP2
- Odcinki 1-14, 17-23, 27-28, 33-34, 37-39, 42 – 31 marca 1996 r.[1]
- Odcinek świąteczny (46.) – 19 grudnia 1996 r.
- Odcinek walentynkowy (45.) – 14 lutego 1997 r.
- Odcinki 15-16, 24-26, 29-32, 35-36, 40-41, 43-44, 47-65 – 5 marca 1997 r.
- Boomerang
- Odcinki 1-13 – 26 listopada 2012 r.
- Odcinki 14-26 – 12 czerwca 2013 r.
- Odcinki 27-34, 36-38 – 3 sierpnia 2013 r.
- Odcinki 41-44, 46, 48-49, 51-52, 54-55, 57-59, 61-62 – 2 grudnia 2013 r.
- Odcinki 45b, 47b – 6 kwietnia 2015 r.
- Odcinki pominięte: 35, 39, 40, 45a, 47a, 50, 53, 56, 60, 63-65.
Spis odcinków
[edytuj | edytuj kod]Data premiery (TVP2) |
Data premiery (Boomerang) |
N/o | Polski tytuł (TVP2) |
Polski tytuł (Boomerang) |
Angielski tytuł |
---|---|---|---|---|---|
31.03.1996 | 26.11.2012 | 01 | Opowieść psa żółwia | Opowieść psa żółwia | The Dog the Turtle Story |
07.04.1996 | 27.11.2012 | 02 | Jaki ojciec taki syn | Jaki ojciec taki syn | Like Father, Like Son |
Polowanie na Taza | Polowanie na Taza | Frights of Passage | |||
14.04.1996 | 05.12.2012 | 03 | W czasie deszczu dzieci się nudzą | W czasie deszczu dzieci się nudzą | War & Pieces |
Bracia Konstruktorzy | Bracia Konstruktorzy | Airbourne Airhead | |||
21.04.1996 | 10.12.2012 | 04 | Rodzinny piknik | Rodzinny piknik | It’s No Picnic |
Kiwi po królewsku | Kiwi po królewsku | Kee-Wee ala King | |||
28.04.1996 | 29.11.2012 | 05 | Taz szuka pracy | ––– brak tytułu ––– | A Devil of a Job |
05.05.1996 | 11.12.2012 | 06 | Obietnica | Obietnica | Battling Bushrats |
Poszukiwanie skarbu | Poszukiwanie skarbu | Devil in the Deep Blue Sea | |||
12.05.1996 | 30.11.2012 | 07 | Nieszczęsny wilk | ––– brak tytułu ––– | Woeful Wolf |
19.05.1996 | 28.11.2012 | 08 | Diabeł w sukience lila | Devil with the Violet Dress On | |
Porwanie koali | Kidnapped Koala | ||||
25.05.1996 | 04.12.2012 | 09 | Diabeł Tasmański pod lupą | Mishap in the Mist | |
Bolący ząb Taza | Taza boli ząb | Toothache Taz | |||
29.06.1996 | 07.12.2012 | 10 | Kiciuś | ––– brak tytułu ––– | Here Kitty, Kitty, Kitty |
Wejście diabła | ––– brak tytułu ––– | Enter the Devil | |||
01.06.1996 | 06.12.2012 | 11 | Oczarowany Bob | Oczarowany Bob | Bewitched Bob |
08.06.1996 | 03.12.2012 | 12 | Zawsze warto się uczyć | Zawsze warto się uczyć | Instant Replay |
Latawiec | Latawiec | Taz and the Pterodactyl | |||
15.06.1996 | 12.12.2012 | 13 | Zwierzątko domowe | Psie życie Wendala | Pup Goes the Wendal |
Bądź sobą | Taz, zostań sobą | I’m Okay, You’re Taz | |||
22.06.1996 | 12.06.2013 | 14 | Komiksowe szaleństwo | Komiksowe szaleństwo | Comic Madness |
Próba męskości | Próba męskości | Blunders Never Cease | |||
??.??.1997 | 13.06.2013 | 15 | Odpukać w niemalowane drewno | Odpukać w niemalowane drewno | Mall Wrecked |
Czarodziejskie sztuczki | Czarodziejskie sztuczki | A Dingo’s Guide to Magic | |||
??.??.1997 | 14.06.2013 | 16 | Droga do Tazmanii | Road to Tazmania | |
06.07.1996 | 17.06.2013 | 17 | Chłopcy lubią się bawić | Chłopcy chcą się bawić | Boys Just Wanna Have Fun |
Kłótnia braci Dziobaków | Braterska kłótnia | Unhappy Together | |||
13.07.1996 | 18.06.2013 | 18 | Cud miniaturyzacji | Cudowne zmniejszenie Taza i spółki | The Amazing Shrinking Taz and Co. |
20.07.1996 | 19.06.2013 | 19 | Starsi bracia | Starsi bracia | Oh, Brother |
Narada programowa | Narada programowa | Taz Babies | |||
05.10.1996 | 20.06.2013 | 20 | Taz i Wendal na bezludnej wyspie | W teatrze Taz-Manii | Taz-Manian Theatre |
Szczury polują na kaczkę | Zwariowane szczury | The Bushrats Must Be Crazy | |||
27.07.1996 | 21.06.2013 | 21 | Randka Jake’a | Randka Jake’a | Jake’s Big Date |
Show-biznes | Show-biznes | Taz Live | |||
03.08.1996 | 24.06.2013 | 22 | Kryzys tożsamości | Kryzys tożsamości | The Outer Taz-Manian Zone |
Kiciuś II | Kiciuś, część II | Here Kitty, Kitty Part II | |||
10.08.1996 | 25.06.2013 | 23 | Śmiechu warte po tazmańsku | Najśmieszniejsze filmy rodzinne | Tazmania’s Funniest Home Videos |
Zbieracze kapsli | Cenny kapsel | Bottle Cap Blues | |||
??.??.1997 | 26.06.2013 | 24 | Uwodzicielski Taz | Heartbreak Taz | |
Odwiedziny kuzyna | Just Be ’Cuz | ||||
??.??.1997 | 27.06.2013 | 25 | Pomocnik | Sidekicked | |
Kłopotliwy gość | Gone With the Windbag | ||||
??.??.1997 | 28.06.2013 | 26 | Powrót na drogę do Taz-Manii | The Return of the Road to Taz-Mania Strikes Back | |
28.09.1996 | 03.08.2013 | 27 | Taz lubić Dingo | Taz lubić Dingo | Taz Like Dingo |
??.??.1997 | 04.08.2013 | 28 | I masz to z głowy | The Pied Piper of Taz-Mania | |
Bądź moim skarbem | The Treasure of the Burnt Sienna | ||||
05.03.1997 | 10.08.2013 | 29 | Ani cienia wątpliwości | Bez cienia zwątpienia | Not a Shadow of a Doubt |
Taz pielęgniarz | Nursemaid Taz | ||||
19.03.1997 | 11.08.2013 | 30 | Remont w domu | Remont | Home Despair |
Weźcie mnie ze sobą | Take All of Me | ||||
02.04.1997 | 17.08.2013 | 31 | Ptaszyna i jej bestia | Ptaszek i bestia | Bird-Brained Beast |
Między nami, traperami | Ready, Willing, Unable | ||||
09.04.1997 | 18.08.2013 | 32 | Zawsze będziemy mieli Tazmanię | Zawsze mamy Taz-manię | We’ll Always Have Taz-Mania |
Momenty, które przeoczyliście | Moments You’ve Missed | ||||
17.08.1996 | 24.08.2013 | 33 | Apetyt na jajo | Walka o pokarm | Food for Thought |
Rozbite w drobny mak | Gone to Pieces | ||||
24.08.1996 | 25.08.2013 | 34 | Krzyk nocy letniej | Koszmar letniej nocy | A Midsummer Night’s Scream |
Astro Taz | Astro Taz | ||||
05.03.1997 | pominięty | 35 | Driving Mr. Taz | ||
Mean Bear | |||||
Taz Museum | |||||
12.03.1997 | 31.08.2013 | 36 | Bilety na koncert | Ticket Taker Taz | |
Taz do kwadratu | Taz² | ||||
31.08.1996 | 01.09.2013 | 37 | Tazmańska kołysanka | Tazmańska kołysanka | Tazmanian Lullaby |
Polowanie na jelonka | Polowanie na jelonka | Deer Taz | |||
Chwila prawdy dla Taza | A Tazmanian Moment | ||||
07.09.1996 | 07.09.2013 | 38 | Hipnoza | Hipnoza | Hypnotazed |
Trudna sytuacja | Trudna sytuacja | Mum’s n’ Taz | |||
14.09.1996 | pominięty | 39 | Słodki ptaszek Kiwi | Kee-Wee Cornered | |
Nowa rola Taza | But Is It Taz? | ||||
23.04.1997 | pominięty | 40 | Wacky Wombat | ||
Molly’s Folly | |||||
30.04.1997 | 26.12.2013 | 41 | Polowanie na owce | Polowanie na owce | Mutton for Nothing |
Doktor Wendal i pan Taz | Dr. Wendal and Mr. Taz | ||||
21.09.1996 | 02.12.2013 | 42 | Przybysz z Marsa | Przybysz z Marsa | The Man from M.A.R.S |
Przyjaźń od dziecka | Przyjaźń od dziecka | Friends for Strife | |||
07.05.1997 | 03.12.2013 | 43 | Odznaka sprawności | Odznaka złotego liścia | Merit Badgered |
21.05.1997 | 09.12.2013 | 44 | Dylemat z anteną | Antenna Dilemma | |
Walka o autograf | Autograph Pound | ||||
14.02.1997 | 45 | A Young Taz’s Fancy | |||
06.04.2015 | Pchła | A Flea for Me | |||
19.12.1996 | 06.12.2013 | 46 | Brak czasu na Boże Narodzenie | Brak czasu na Boże Narodzenie | No Time for Christmas |
28.05.1997 | 47 | Zwykła, kochająca się rodzina | Taz-Mania Confidential | ||
06.04.2015 | Śmiechudźwiękowy śmiechusacyjny śmiechulator | The Platypi Psonic Psensation Psimulator | |||
04.06.1997 | 04.12.2013 | 48 | Gladiator Żarłok | The Not So Gladiators | |
Taz lubi cyrk | One Ring Taz | ||||
11.06.1997 | 05.12.2013 | 49 | Coś co wszystko pożera | The Thing That Ate The Outback | |
Ponieważ tam jest | Because It’s There | ||||
18.06.1997 | pominięty | 50 | Of Bushrats and Hugh | ||
02.07.1997 | 12.12.2013 | 51 | Zniknięcie Taza | Zniknięcie Taza | Never Cry Taz |
Depresja Bulla | Bully for Bull | ||||
25.06.1997 | 13.12.2013 | 52 | Powtórka nie wchodzi w rachubę | Powtórka nie wchodzi w rachubę | Retakes Not Included |
Wesprzyjcie Taza | Pledge Dredge | ||||
09.07.1997 | pominięty | 53 | Bushlad’s Lament | ||
Tasmania Comedy Institute | |||||
16.07.1997 | 16.12.2013 | 54 | I nagle na Taza zawaliły się głazy | I wtedy nagle | The Taz Story Primer |
Spytaj Taza | Ask Taz | ||||
23.07.1997 | 17.12.2013 | 55 | Deja Boo Boo Williego Wombata | Willie Wombat’s Deja Boo Boo | |
Złapać Taza | To Catch a Taz | ||||
06.08.1997 | pominięty | 56 | Wspomnienia o życiu Taza | It’s a Taz’s Life | |
Gee Bull! | |||||
13.08.1997 | 18.12.2013 | 57 | Taz w krainie kiwi | Taz w krainie kiwi | Taz in Kee-Wee Land |
Świnka skarbonka | Struck for Bucks | ||||
Dylematy Taza | A Philosophical Moment | ||||
30.07.1997 | 19.12.2013 | 58 | Jeszcze jedna droga do Taz-Manii | Yet Another Road to Tasmania | |
20.08.1997 | 20.12.2013 | 59 | Pechowy kapsel | Pechowy kapsel | Bad Luck Bottlecap |
Historia z morałem | A Story With a Moral | ||||
03.09.1997 | pominięty | 60 | Taz w domu | Devil Indemnity | |
10.09.1997 | 23.12.2013 | 61 | Taz i jajo emu | Taz i jajo emu | Taz and the Emu Egg |
Ostatni zryw Williego Wombata | Willy Wombat’s Last Stand | ||||
Taz Diabeł Tasmański w piosenkach o miłości | K-Taz Commercial | ||||
17.09.1997 | 62 | Przeziębiony Taz | Feed a Cold | ||
Sidekick for a Day | |||||
24.09.1997 | pominięty | 63 | Platypi on Film | ||
One Saturday in Taz-Mania | |||||
01.10.1997 | pominięty | 64 | Pełen wątpliwości łowca skarbów | Doubting Dingo | |
Sub Commander Taz | |||||
08.10.1997 | pominięty | 65 | The Origin of the Beginning of the Incredible Taz-Man | ||
Francis Takes a Stand | |||||