Przejdź do zawartości

Wikipedysta:Frangern/brudnopis

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii

Różne szablony etc.

[edytuj | edytuj kod]

Szablon:XW edycji 2 Frangern §

 Osobne artykuły: x i [[:Kategoria:|Kategoria:]].

---

  • Niektóre informacje podane w tym artykule zostały podane na podstawie następujących anglojęzycznego artykułu:
    (wykorzystano wersje z 10 i 11 lipca 2008).
    W myśl zasad weryfikowalności przyjętych na polskojęzycznej Wikipedii, nie są to wystarczająco wiarygodne źródła informacji.

[1]

[1]

  1. a b Colledge & Warlow: Ships of the Royal Navy. s. 21.

HISTORIA

[edytuj | edytuj kod]

Artykuły

[edytuj | edytuj kod]

Bibliografia

[edytuj | edytuj kod]

Ogólna

[edytuj | edytuj kod]
  • Encyklopedia wiedzy o książce. red. Aleksander Birkenmajer, Bronisław Kocowski, Jan Trzynadlowski. Wrocław-Warszawa-Kraków: Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1971.
  • Andrzej F. Grabski: Dzieje historiografii. wprowadzenie Rafał Stobiecki. Wyd. 2. Poznań: Wydawnictwo Poznańskie, 2006. ISBN 83-7177-424-9.
  • Edward Alfred Mierzwa: Historia historiografii. T. I: Starożytność – Średniowiecze. Toruń: Wydawnictwo Adam Marszałek, 2002. ISBN 83-7322-055-0.
  • Ernest R. Dupuy, Trevor N. Dupuy: Historia wojskowości: starożytność, średniowiecze, zarys encyklopedyczny. przeł. Marek Urbański. Warszawa: Dom Wydawniczy Bellona, Oficyna Wydawnicza Rytm, 1999. ISBN 83-11-09079-3.
  • Janusz Sikorski: Zarys historii wojskowości powszechnej do końca wieku XIX. Wyd. II pop. i uzup. Warszawa: Wydawnictwo Ministerstwa Obrony Narodowej, 1975.
  • Svend Dahl: Dzieje książki. przeł. Eugeniusz Garbacik, Tadeusz Zapiór, Helena Devechy. Wrocław-Warszawa-Kraków: Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1965.
  • Helena Szwejkowska: Książka drukowana XV–XVIII wieku. Zarys historyczny. Wyd. 3. Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe, 1980.
  • Józef Szymański: Nauki pomocnicze historii. Wyd. 6. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN, 2006. ISBN 978-83-01-14159-2.
Ogólnie
[edytuj | edytuj kod]
  • Klaus Bringman: Historia republiki rzymskiej. Od początków do czasów Augusta. przeł. Anna Gierlińska. Poznań: Wydawnictwo Poznańskie, 2010. ISBN 978-83-7177-700-4.
  • Mieczysław Brożek: Historia literatury rzymskiej w starożytności. Zarys. Wyd. II popr. Wrocław-Warszawa-Kraków-Gdańsk: Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1976.
  • Max Cary, Howard Hayes Scullard: Dzieje Rzymu. Od czasów najdawniejszych do Konstantyna. przeł. Jerzy Schawkopf. T. 1. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy, 1992. ISBN 83-06-01859-1.
  • Gilbert Charles-Picard: Hannibal. przeł. Zofia Stein. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy, 1971.
  • Maria Cytowska, Hanna Szelest, Ludwika Rychlewska: Literatura rzymska. Okres archaiczny. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN, 1996. ISBN 83-01-12096-7.
  • Adrian Goldsworthy: Upadek Kartaginy. Historia wojen punickich. przeł. Norbert Radomski i Janusz Szczepański. Wyd. I. Poznań: Dom Wydawniczy Rebis, 2022. ISBN 978-83-8188-634-5.
  • Maria Jaczynowska: Dzieje Imperium Romanum. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN, 1995. ISBN 83-01-11924-1.
  • Krzysztof Kęciek: Dzieje Kartagińczyków. Historia nie zawsze ortodoksyjna. Wyd. 2. Warszawa: Wydawnictwo „Attyka”, 2007. ISBN 978-83-89487-25-4.
  • Krzysztof Kęciek: Wojna Hannibala. Warszawa: Dom Wydawniczy Bellona, 2005, seria: Wielkie bitwy. Wielcy dowódcy. ISBN 83-11-10230-9.
  • Józef Korpanty: Historiografia rzymska epoki archaicznej i cycerońskiej. Wrocław-Warszaw-Kraków-Gdańsk: Polska Akademia Nauk, 1977, seria: Nauka dla wszystkich, nr 273.
  • Kazimierz Kumaniecki: Literatura rzymska. Okres cyceroński. Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe, 1977.
  • Serge Lancel: Hannibal. przeł. Robert Wiśniewski. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy, 2001, seria: Biografie sławnych ludzi. ISBN 83-06-02810-4.
  • John F. Lazenby: Wojna Hannibala. Historia militarna drugiej wojny punickiej. przeł. Tomasz Ładoń. Oświęcim: Wydawnictwo Napoleon V, 2017. ISBN 978-83-65746-20-7.
  • John F Lazenby: Pierwsza wojna punicka. Historia militarna. przeł. Tomasz Ładoń. Oświęcim: Wydawnictwo Napoleon V, 2018. ISBN 978-83-7889-776-7.
  • Ignacy Lewandowski: Historiografia rzymska. Poznań: Wydawnictwo Poznańskie, 2007. ISBN 978-83-7177-406-0.
  • Janusz A. Ostrowski: Starożytny Rzym. Polityka i sztuka. Warszawa-Kraków: Wydawnictwo Naukowe PWN, 1999. ISBN 83-01-12616-7.
  • Miron Wolny: Hannibal w Italii (218–217 p.n.e.). Studia nad uwarunkowaniami początkowych sukcesów kartagińskich. Olsztyn: Wydawnictwo Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego w Olsztynie, 2007. ISBN 978-83-7299-508-7.
  • Tadeusz Zieliński: Rzeczpospolita rzymska. przedmowa Aleksander Krawczuk. Katowice: Wydawnictwo „Śląsk”, 1989, seria: Świat antyczny, tom III. ISBN 83-216-0767-5.
  • Adam Ziółkowski: Historia Rzymu. Wyd. 1. Poznań: Poznańskie Towarzystwo Przyjaciół Nauk, 2004. ISBN 978-83-7063-412-4.
Grecja
[edytuj | edytuj kod]

Średniowiecze

[edytuj | edytuj kod]
Powszechne
[edytuj | edytuj kod]

Polska

[edytuj | edytuj kod]
Przekrój i syntezy
[edytuj | edytuj kod]
Średniowiecze
[edytuj | edytuj kod]

Wojna secesyjna

[edytuj | edytuj kod]

Linki zewn.

[edytuj | edytuj kod]
Flagi wojny secesyjnej
USA
CSA
4 III 1861 - V 1861
CSA
V 1861 - VII 1861
CSA
VII 1861 - XI 1861
CSA
28 XI 1861 - 1 V 1863
CSA
1 V 1863 - 4 III 1865
CSA
4 III 1865 - 23 VI 1865

Tabele

[edytuj | edytuj kod]
1. dywizja
1. brygada





2. brygada






2. dywizja
1. brygada





2. brygada






3. dywizja
1. brygada




2. brygada



3. brygada





Brygada artylerii I Korpusu
bateria
bateria
bateria
bateria
bateria


dywizja
brygada





brygada




brygada





artyleria dywizji – batalion
bateria
bateria
bateria
bateria
dywizja
brygada





brygada





brygada





artyleria dywizji – batalion
bateria
bateria
bateria
bateria
dywizja
brygada





brygada





brygada




brygada




artyleria dywizji – batalion




rezerwa artylerii
batalion
bateria
bateria
bateria
bateria
bateria
bateria
batalion
bateria
bateria
bateria
bateria

Powstanie styczniowe

[edytuj | edytuj kod]
Powstanie styczniowe jako powstanie narodów dawnej Rzeczypospolitej
Opracowanie „Za” „Przeciw”
Stefan Kieniewicz, Powstanie styczniowe, Warszawa 1972 „Separatyzm litewski anno 1862 może być tłumaczony w kategoriach przedrozbiorowych, jako echo dawnych sporów Litwy z Koroną o zastrzeżoną w aktach Unii odrębność Wielkiego Księstwa. Można także dostrzegać w tym separatyzmie pierwszy przebłysk późniejszej ewolucji, kiedy to Litwa poczuje się odrębnym narodem i uzna za najważniejsze zadanie odcięcie się od Polski. Ryzykowną jest rzeczą przenoszenie w epokę powstania styczniowego takich postaw z XVII czy tym bardziej XX w. Członkowie komitetu wileńskiego – Kalinowskiego nie wyłączając – wzrośli wszyscy w kręgu kultury polskiej, a jeżeli czuli się bliżej związani – jak zwłaszcza Kalinowski – z Białorusią czy Litwą, z ludem białoruskim czy litewskim, nie żądali jednakże otwarcie zerwania z Polską”. [s. 295]
„Z datą 3 maja ukazała się krótka odezwa w języku białoruskim, streszczająca dekrety 22 stycznia, a nawet zawierająca dalsze obietnice (...)”. [s. 490]
„Ludność polska i katolicka właśnie w swych warstwach uboższych (inteligencja, drobna szlachta, chłopi, wyrobnicy) była w Cesarstwie dyskryminowana, a lękała się przymusowej rusyfikacji. Dawała się też pociągnąć do walki pod szlacheckim sztandarem i szła od niej bardziej masowo, aniżeli szlachta posiadająca, a tym bardziej arystokracja”. [s. 491]
„Na Wileńszczyźnie powstanie bazowało na ludności polskiej, tak chłopskiej, jak drobnoszlacheckiej. W zachodniej Grodzieńszczyźnie włączali się też chłopi białoruscy i to zarówno katolicy, jak nawróceni ongi na schizę unici – tu moment wyznaniowy grał ważną rolę, uwzględniany też w przedpowstaniowej agitacji czerwonych” (s. 491)
„Późno, w połowie marca, ale za to masowo, ruszyło się chłopstwo na Litwie etnograficznej. Zagrały tu dwa główne czynniki: pierwszy to sytuacja chłopów w rozległych dobrach rządowych (...). Dobra te zostały oczynszowane (...). Podwyżka czynszów wejść miała w życie w 1863 r. i nic dziwnego, że wzburzyła chłopów skarbowych. Tymczasem Rząd Narodowy likwidował czynsze, ogłaszając chłopów właścicielami. Drugi czynnik propagandy spotykający się z echem na Litwie był narodowy: Kowieńszczyzna miała rozbudowane od lat litewskie szkolnictwo parafialne, które rząd szykanował i likwidował. Prześladowanie języka przyśpieszyło krystalizację uczuć narodowych zarówno wśród księży chłopskiego pochodzenia, jak i wśród samych chłopów. Klasowa i narodowo-litewska opozycja przeciw caratowi znalazła swój wyraz w powstaniu, podjętym pod polskim sztandarem. Dodajmy, że w Kowieńszczyźnie nie brakowało też drobnej szlachty, która nienawidziła caratu z głębi duszy. (...) W początku kwietnia powiaty: kowieński, rosieński, szawelski były już całe w ogniu, księża błogosławili na bój chłopskie gromady, dołączała się i młodzież ziemiańska”. [s. 492]
„(...) żmudzcy chłopi szli do walki ze swoimi księżmi nie tylko z wyznaniowych, ale z narodowych i klasowych pobudek”. [s. 493]
na Wołyniu Złota hramota budziła entuzjazm w miasteczkach, a pewną życzliwość wśród chłopów [streszczenie własne na podstawie s. 501]
„Rewolucyjni demokraci: Mackiewicz i Kalinowski, stając do walki o wyzwolenie mas chłopskich na Litwie i Białorusi, chcieli osiągnąć swój cel w sojuszu z demokratyczną Polską. Dążyli do obalenia ucisku carskiego i ucisku panów polskich; bronili odrębności Litwy i Białorusi od Polski, nie mówili o zerwaniu”. [s. 700]
„Sytuacja na Ukrainie, a tym samym jej stosunki z Warszawą różniły się znacznie od Litwy. Żywioł polski był na Ukrainie mniej liczny, konflikt klasowy ostrzejszym, a więc i lud trudniejszy do pozyskania. Niewielka też była szansa zjednania dla ruchu rodzimej inteligencji ukraińskiej”. [s. 297]
„Po Siemiatyczach Rogiński ze 150 tylko ludźmi ruszyło na wschód, aby poruszyć Litwę; napadł Prużanę, gdzie zaopatrzył się w broń i amunicję, a następnie dotarł na Polesie, które zdawało się idealną bazą dla partyzantki. Nie wziął pod uwagę podstawowego faktu – wrogości poleskiego chłopstwa. Powstanie w oczach poleszuków było ruchem polskim, tzn. pańskim – a zatarg z panami o ustawne hramoty dochodził wtedy do kulminacyjnego punktu”. [s. 416]
„Wydział Zarządzający zobowiązał się wobec Warszawy, że da sygnał dla rozpoczęcia walki 15/27/ marca (...). Dopiero jednak w 8 dni potem ukazała się odezwa wydziału wzywająca „braci Litwinów i Rusinów, stanowiących z Polską jedną, nierozdzielną całość do – – skupienia wszystkich sił narodowych około zatkniętej chorągwi niepodległości”. Odezwa przemilczała sprawę autonomii Litwy, czy też praw językowych niepolskiej ludności”. [s. 490]
„Opanowanie władzy przez polskie ziemiaństwo przekreślało szanse pozyskania do walki z caratem chłopstwa na Litwie i Białorusi. Obietnica uwłaszczenia nie mogła tu wystarczyć, zwłaszcza że carat, jak zobaczymy za chwilę, wysunął w tej dziedzinie własne propozycje. Pozostały hasła narodowe i religijne”. [s. 491]
„(...) mniej mało ono [powstanie – przyp. Frangern] szans na pozostałym obszarze rdzennej Białorusi. We wschodniej Grodzieńszczyźnie i Mińszczyźnie chłopi pozostali obojętni; powstanie późno zaczęte nie przybrało szerszych rozmiarów”. [s. 492]
„W mniej krwawej skali powtórzyły się na tzw. polskich Inflantach fatalne, galicyjskie sceny 1846 roku”. [s. 492]
„Na południo-zachód od Kijowa, w powiat radomyski, wyruszyła o dobę wcześniej agitacyjna grupa Antoniego Juriewicza, złożona z 21 młodych ludzi. Jechali od wsi do wsi podwodami, odczytując i rozdając Złotą hramotę. Władze carskie, uprzedzone o marszu, poleciły chłopom uzbroić się i chwytać buntowników. Dramat nastąpił 9 maja we wsi Sołowijówka. Zatrzymani powstańcy złożyli dobrowolnie broń. Padł wówczas strzał, zapewne za sprawą prowokatora; tłum rzucił się z kołami i kijami na bezbronnych. Zginęło 12 ludzi (...). Podobne sceny tego i następnego dnia rozegrały się w kilku innych punktach, w rejonie Taraszczy i Białej Cerkwi. Chłopi ukraińscy zbroili się i napadali powstańców nie tyle z posłuszeństwa dla carskiej władzy, co w nadziei ostatecznej rozprawy z polskimi panami”. [s. 500–501]
„Powstanie majowe wywołało w guberni kijowskiej falę ruchów chłopskich, podjętych pod hasłami antypolskimi, ściślej jednak antyziemiańskimi”. [s. 612]
„Inaczej stały sprawy na Ukrainie: tu rozwój świadomości narodowej osiągnął już wyższy stopień, a tradycja powstań kozackich czyniła porozumienie czymś trudnym dla obu stron. (...) Powstańcy mimo Złotej hramoty reprezentowali w oczach ludu polskość i szlacheckość. (...) Masy chłopskie na Ukrainie zwróciły się przeciw powstańcom i przeciw dworom. Narodowo świadoma inteligencja ukraińska przeżywała rozterkę. Niektórzy przedstawiciele jej, jak Antonowicz, stanęli konsekwentnie po stronie caratu. Inni usiłowali nawiązać porozumienie z Rządem Narodowym”. [s. 700–701, dalej o nieudanych rozmowach RN z galicyjskimi Ukraińcami na temat poparcia powstania]
„Jedną zaś z podstawowych przyczyn tego upadku [powstania – przyp. Frangern] było to, że powstanie polskie nie ogarnęło mas chłopskich Ukrainy i Białorusi”. [s. 703]
Stefan Kieniewicz, Historia Polski 1795–1918, Warszawa 1975 „Znaleźli [powstańcy – przyp. Frangern] mocne poparcie w guberniach: kownieńskiej, wileńskiej i grodzieńskiej, a więc tam, gdzie czynnik narodowy lub wyznaniowy (katolicka Litwa, przywiązana do skasowanej unii zachodnia Białoruś) leżał u podstaw antagonizmu między ludnością a rządem. W Kowieńszczyźnie główną siłę stanowili litewscy chłopi, zwłaszcza czynszownicy z dóbr rządowych”. [s. 257] „Natomiast w Białorusi Wschodniej, gospodarczo bardziej zacofanej, przywiązanej też do prawosławia, antagonizm klasowy zwracał chłopów przeciw powstaniu, które reprezentowała w ich oczach polska szlachta”. [s. 257]
„Już przed wybuchem powstania nastąpił rozłam wśród kijowskich demokratów – „chłopomanów”. Jedni, jak Włodzimierz Antonowicz, uznali się za Ukraińców i odmówili udziału w polskim powstaniu. Drudzy wyszli na spotkanie chłopów ze Złotą hramotą w ręku (...). Spotkali się z nieufnością, a jeden z oddziałów został zmasakrowany przez podburzoną gromadę we wsi Sołowijówce. (...) Rok 1863 wykazał, że hasło niepodległości Polski, nawet poparte dekretami uwłaszczeniowymi, nie znajduje oparcia wśród ludności Ukrainy i przeważnej części Białorusi”. [s. 258]
Wielka historia Polski, tom IV, cz. I: Marian Zgórniak, Polska w czasach walk o niepodległość (1815–1864), Kraków-Warszawa 2003 „Ogłoszono dekrety uwłaszczeniowe, jednak stosunek chłopów do powstania był różny. Podobnie jak w roku 1831 masowo poparli powstanie chłopi litewscy na Żmudzi, a także pewna część chłopów polskich na Wileńszczyźnie”. [s. 309] „Chłopi białoruscy natomiast przyjęli powstanie raczej niechętnie, a niekiedy nawet wrogo. Podobnie zachowali się chłopi łotewscy w należącej przed trzecim rozbiorem dla Rzeczypospolitej Kurlandii”. [s. 309]
Andrzej Chwalba, Historia Polski 1795–1918, Kraków 2005
Jerzy Zdrada, Historia Polski 1795–1914, Warszawa 2007 „Powstanie na Litwie i Białorusi miało szerszy zasięg tylko w rejonach, w których ludność wsi udzielała mu pewnego wsparcia, a więc w guberniach kowieńskiej, wileńskiej i grodzieńskiej, zwłaszcza tam, gdzie wieś była katolicka. Ludność Żmudzi, w tym chłopi, przyjmowali powstańców entuzjastycznie”. [s. 478] „Większość chłopów białoruskich (a także łotewskich) była wobec „pańskiego” powstania wroga i wspierała wojsko rosyjskie”. [s. 478]
„Na powstaniu na ziemiach ukraińskich zaciążyły wszystkie słabości organizacyjne ruchu, który przygotowywał działania mając przeciw sobie nie tylko władze cywilne i wojsko, ale i masy prawosławnej ludności ukraińskiej, od lat wrogo nastawionej a w 1863 r. energicznie agitowanej przeciw Polakom”. [s. 480–481]
„Chłopi ruscy, przekonani, że Polacy chcą przywrócić pańszczyznę, występowali przeciw powstańcom, walnie przyczyniając się do klęski ruchu na Kijowszczyźnie”. [s. 482]

CRACOVIANA

[edytuj | edytuj kod]

Artykuły „krakowskie”

[edytuj | edytuj kod]

Bibliografia

[edytuj | edytuj kod]
  • Krzysztof J. Czyżewski: Królewska katedra na Wawelu. Kraków: Wydawnictwo św. Stanisława BM Archidiecezji Krakowskiej, 2002. ISBN 83-88971-37-9.
  • Michał Rożek: Groby Królewskie na Wawelu. Wyd. IV. Kraków: Wydawnictwo „Petrus”, 2015. ISBN 978-83-7720-257-9.
  • Michał Rożek: Krakowska katedra na Wawelu. Dzieje – ludzie – sztuka – zwyczaje. Wyd. III. Kraków: Wydawnictwo „Petrus”, 2015. ISBN 978-83-938389-2-9.
  • Bogusław Krasnowolski: Krakowskie Planty. Zarys dziejów. Kraków: Towarzystwo Autorów i Wydawców Prac Naukowych Universitas, 2018. ISBN 97883-242-3445-5.
  • Joanna Torowska: Planty krakowskie. Przewodnik dla nauczycieli. Kraków: Wydawnictwo MCDN, 2003. ISBN 83-88618-39-3.
  • Joanna Torowska: Planty krakowskie i ich przestrzeń kulturowa. Kraków: Ośrodek Kultury im. Cypriana Kamila Norwida, 2012, seria: Parki Krakowa. ISBN 978-83-934916-0-5.

ŚRÓDZIEMIE

[edytuj | edytuj kod]

Szablony bibliografii

[edytuj | edytuj kod]
  • John Ronald Reuel Tolkien: Władca Pierścieni. przeł. Maria Skibniewska. Warszawa: Warszawskie Wydawnictwo Literackie MUZA SA, 2002. ISBN 83-7319-172-0.
    • John Ronald Reuel Tolkien: Władca Pierścieni. przeł. Maria Skibniewska. T. 1: Drużyna Pierścienia. Warszawa: Warszawskie Wydawnictwo Literackie MUZA SA, 2002. ISBN 83-7319-172-0.
    • John Ronald Reuel Tolkien: Władca Pierścieni. przeł. Maria Skibniewska. T. 2: Dwie Wieże. Warszawa: Warszawskie Wydawnictwo Literackie MUZA SA, 2002. ISBN 83-7319-172-0.
    • John Ronald Reuel Tolkien: Władca Pierścieni. przeł. Maria Skibniewska. T. 3: Powrót Króla. Warszawa: Warszawskie Wydawnictwo Literackie MUZA SA, 2002. ISBN 83-7319-172-0.
    • Dodatek A Kroniki królów i władców. W: John Ronald Reuel Tolkien: Władca Pierścieni. przeł. Maria Skibniewska. T. 3: Powrót Króla. Warszawa: Warszawskie Wydawnictwo Literackie MUZA SA, 2002, s. 391-465. ISBN 83-7319-172-0.
    • Dodatek B Kronika Lat (Kronika Królestw Zachodnich). W: John Ronald Reuel Tolkien: Władca Pierścieni. przeł. Maria Skibniewska. T. 3: Powrót Króla. Warszawa: Warszawskie Wydawnictwo Literackie MUZA SA, 2002, s. 466-495. ISBN 83-7319-172-0.
    • Dodatek C Rodowody. W: John Ronald Reuel Tolkien: Władca Pierścieni. przeł. Maria Skibniewska. T. 3: Powrót Króla. Warszawa: Warszawskie Wydawnictwo Literackie MUZA SA, 2002, s. 496-501. ISBN 83-7319-172-0.
  • John Ronald Reuel Tolkien: Silmarillion. przeł. Maria Skibniewska. Wyd. 10. Warszawa: Wydawnictwo Amber, 2004. ISBN 83-241-1515-3.
  • John Ronald Reuel Tolkien: Hobbit, czyli tam i z powrotem. przeł. Maria Skibniewska. Warszawa: Wydawnictwo ISKRY, 1997. ISBN 83-207-1681-0.
  • John Ronald Reuel Tolkien: Hobbit albo tam i z powrotem. przeł. Paulina Braiter. Wyd. IX. Warszawa: Wydawnictwo Amber, 2008. ISBN 978-83-241-3429-2.
  • John Ronald Reuel Tolkien: Hobbit albo tam i z powrotem: z objaśnieniami. wstęp i objaśnienia Douglas Anderson, przeł. powieści Andrzej Polkowski, przeł. wstępu i objaśnień Agnieszka Sylwanowicz. Wrocław: Wydawnictwo Bukowy Las, 2012. ISBN 978-83-62478-62-0.
  • John Ronald Reuel Tolkien: Niedokończone opowieści. przeł. Radosław Kot. Warszawa: Wydawnictwo Amber, 2005. ISBN 83-241-2008-4.
  • John Ronald Reuel Tolkien: Dzieci Húrina. red. Christopher Tolkien, przeł. Agnieszka Sylwanowicz. Warszawa: Wydawnictwo Amber, 2007. ISBN 978-83-241-2815-0.
  • John Ronald Reuel Tolkien: Księga zaginionych opowieści. przeł. Radosław Kot. T. 1. Warszawa: Wydawnictwo Amber, 1998. ISBN 83-7169-578-0.
  • John Ronald Reuel Tolkien: Księga zaginionych opowieści. przeł. Radosław Kot. T. 2. Warszawa: Wydawnictwo Amber, 1998. ISBN 83-7169-706-6.
  • John Ronald Reuel Tolkien: Księga zaginionych opowieści. przeł. Radosław Kot. T. 3. Warszawa: Wydawnictwo Amber, 1998. ISBN 83-7169-741-4.
  • John Ronald Reuel Tolkien: Listy. wyb. i opr. Humphrey Carpenter, współ. Christopher Tolkien, przeł. Agnieszka Sylwanowicz. Poznań: Prószyński i S-ka, 2010. ISBN 978-83-7648-503-4.
  • John Ronald Reuel Tolkien: Opowieści z Niebezpiecznego Królestwa. przekład zbiorowy. Warszawa: Wydawnictwo Amber, 2008. ISBN 978-83-241-3209-6.
  • John Ronald Reuel Tolkien: Potwory i krytycy oraz inne eseje. oprac. i wstęp. Christopher Tolkien, przeł. Robert Stiller. Kraków: vis-á-vis/Etiuda, 2010. ISBN 978-83-61516-39-2.

---

  • John Ronald Reuel Tolkien: Władca Pierścieni. przeł. Jerzy Łoziński. T. 3: Powrót Króla. Poznań: Wydawnictwo Zysk i S-ka s. c., 1997. ISBN 83-7150-243-5.
  • John Ronald Reuel Tolkien: Niedokończone opowieści Śródziemia i Númenoru. przeł. Paulina Braiter, Agnieszka Sylwanowicz. Warszawa: Wydawnictwo Atlantis-Rubikon, 1994. ISBN 83-86284-10-2.

---

  • Humphrey Carpenter: J. R. R. Tolkien. Wizjoner i marzyciel. przeł. Agnieszka Sylwanowicz. Warszawa: Wydawnictwo Alfa, 1997. ISBN 83-7179-037-6.
  • Robert Foster: Encyklopedia Śródziemia. przeł. Andrzej Kowalski, Tadeusz A. Olszański, Agnieszka Sylwanowicz. Warszawa: Wydawnictwo Amber, 2003. ISBN 83-241-0200-0.
  • Karen Wynn Fonstad: Atlas Śródziemia. przeł. Tadeusz A. Olszański. Wyd. 2. Warszawa: Wydawnictwo Amber, 2007. ISBN 978-83-241-2845-7.
  • Arkadiusz Kubala: Przewodnik po nazwach miejscowych Śródziemia czyli Tłumaczenie i etymologia nazw miejscowych Śródziemia Trzeciej i Czwartej Ery według J. R. R. Tolkiena. Warszawa: Wydawnictwo Amber, 2003. ISBN 83-241-1143-3.
  • Ryszard Derdziński: Indeks. W: John Ronald Reuel Tolkien: Władca Pierścieni. przeł. Maria i Cezary Frąc. T. 3: Powrót Króla. Warszawa: Wydawnictwo Amber, 2002, s. 383-397. ISBN 83-7245-884-7.
  • Wayne G. Hammond, Christina Scull: The Lord of the Rings. A Reader’s Companion. London: Harper Collins Publishers, 2005. ISBN 0-00-720907-X.
  • Wayne G. Hammond, Christina Scull: Hobbit w malarstwie i grafice J. R. R. Tolkiena. przeł. Ryszard Derdziński. Warszawa: Wydawnictwo Amber, 2012. ISBN 978-83-241-4455-6.
  • J. R. R. Tolkien Encyclopedia: Scholarship and Critical Assessment. red. Michael D. C. Drout. New York: Routledge, 2007. ISBN 0-415-96942-5.
  • Humphrey Carpenter: Inklingowie. C. S. Lewis, J. R. R. Tolkien, Charles Williams i ich przyjaciele. przeł. Zbigniew A. Królicki. Poznań: Wydawnictwo Zysk i S-ka s. c., 1999. ISBN 83-7150-663-5.
  • David Colbert: Magiczny świat Władcy Pierścieni. Mity, legendy i fakty leżące u źródeł arcydzieła. przeł. Agnieszka Sylwanowicz. Warszawa: Wydawnictwo W.A.B. & Świat Książki, 2003. ISBN 83-89291-29-0.
  • Lynette Porter: Hobbici - bohaterowie J. R. R. Tolkiena: liczne wcielenia Bilba, Froda, Sama, Merry'ego i Pippina. przeł. Paweł Wieczorek. Zakrzewo: Wydawnictwo Replika, 2012. ISBN 978-83-7674-223-6.
  • Michael W. Perry: Klucz do Tolkiena. Chronologia i komentarz do „Władcy Pierścieni”. przeł. Ryszard Derdziński. Warszawa: Warszawskie Wydawnictwo Literackie MUZA SA, 2004. ISBN 83-7200-844-2.
  • Paul Kocher: Mistrz Środziemia. przeł. Radosław Kot. Warszawa: Wydawnictwo Amber, 1998. ISBN 83-7169-816-X.

---

  • Brian Sibley: Władca Pierścieni. Jak powstawał filmowa trylogia. przeł. Agnieszka Jagiełłowicz. Warszawa: Wydawnictwo Replika, 2002. ISBN 83-241-0087-3.
  • Brian Sibley: Hobbit: Niezwykłą podróż. Oficjalny przewodnik po filmie. przeł. Agnieszka Jagiełłowicz. Warszawa: Wydawnictwo Replika, 2012. ISBN 978-83-241-4389-4.
  • Fran Walsh, Philippa Boyens, Peter Jackson: The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring. Screenplay based on the novels by J.R.R Tolkien. 2001.
  • Fran Walsh, Philippa Boyens, Stephen Sinclair, Peter Jackson: The Lord of the Rings: The Two Towers. Screenplay based on the novels by J.R.R Tolkien. 2002.
  • Fran Walsh, Philippa Boyens, Peter Jackson: The Lord of the Rings: The Return of the King. Screenplay based on the novels by J.R.R Tolkien. 2003.

---

  • Edda poetycka. przeł. i opr. Apolonia Załuska-Strömberg. Wrocław-Warszawa-Kraków-Gdańsk-Łódź: Zakład Narodowy im. Ossolińskich - Wydawnictwo, 1986, seria: Biblioteka Narodowa, seria II, nr 214. ISBN 83-04-01852-7.

Szablony przypisów

[edytuj | edytuj kod]
  • J.R.R. Tolkien: Władca Pierścieni. przeł. M. Skibniewska. Warszawa: 2002.
    • J.R.R. Tolkien: Władca Pierścieni. przeł. M. Skibniewska. T. 1: Drużyna Pierścienia. Warszawa: 2002.
    • J.R.R. Tolkien: Władca Pierścieni. przeł. M. Skibniewska. T. 2: Dwie wieże. Warszawa: 2002.
    • J.R.R. Tolkien: Władca Pierścieni. przeł. M. Skibniewska. T. 3: Powrót króla. Warszawa: 2002.
    • Dodatek A Kroniki królów i władców, Dodatek B Kronika Lat (Kronika Królestw Zachodnich). W: J.R.R. Tolkien: Władca Pierścieni. przeł. M. Skibniewska. T. 3: Powrót Króla. Warszawa: 2002.
  • J.R.R. Tolkien: Silmarillion. przeł. M. Skibniewska. 2004.
  • J.R.R. Tolkien: Hobbit z objaśnieniami. Wrocław: 2012.
  • J.R.R. Tolkien: Hobbit, czyli tam i z powrotem. przeł. M. Skibniewska. Warszawa: 1997.
  • J.R.R. Tolkien: Niedokończone opowieści. przeł. R. Kot. Warszawa: 2005.
  • J.R.R. Tolkien: Dzieci Húrina. red. Ch. Tolkien, przeł. A.Sylwanowicz. Warszawa: 2007.
  • J.R.R. Tolkien: Księga zaginionych opowieści. przeł. R. Kot. T. 123. Warszawa: 1998.
  • J.R.R. Tolkien: Listy. Poznań: 2010, s. (list nr).

---

  • R. Foster: Encyklopedia Śródziemia. Warszawa: 2003.
  • K. W. Fonstad: Atlas Śródziemia. Warszawa: 2007.
  • A. Kubala: Przewodnik po nazwach miejscowych Śródziemia. Warszawa: 2003.
  • R. Derdziński: Indeks. W: J.R.R. Tolkien: Władca Pierścieni. przeł. M. i C. Frąc. T. 3: Powrót Króla. Warszawa: 2002.
  • W.G. Hammond, Ch. Scull: The Lord of the Rings. A Reader’s Companion. London: 2005.
  • M.W. Perry: Klucz do Tolkiena. Warszawa: 2004.
  • W.G. Hammond, Ch. Scull: Hobbit w malarstwie i grafice J. R. R. Tolkiena. Warszawa: 2012.
  • J.R.R. Tolkien Encyclopedia. New York: 2007.
  • B. Sibley: Władca Pierścieni. Jak powstawał filmowa trylogia. Warszawa: 2002.
  • B. Sibley: Hobbit: Niezwykłą podróż. Oficjalny przewodnik po filmie. Warszawa: 2012.

Przypisy

[edytuj | edytuj kod]
  • Taka pisownia, bez zaznaczania litery diakrytyzowanej, występuje w wydaniach Władcy Pierścieni sprzed 1996 roku.
  • Taka pisownia, bez zaznaczania litery diakrytyzowanej, występuje we wydaniach Silmarillionu sprzed 2006 roku.
  • Taka pisownia, bez zaznaczania litery diakrytyzowanej, występuje w wydaniach Władcy Pierścieni sprzed 1996 roku i we wydaniach Silmarillionu sprzed 2006 roku.
  • Datę podano za hipotetyczną chronologią Pierwszej Ery autorstwa R. Fostera, opracowaną tylko na podstawie Silmarillionu, patrz: R. Foster: Encyklopedia Śródziemia. Warszawa: 2003, s. 309-313.
  • Daty dotyczące Pierwszej Ery podano za hipotetyczną chronologią Pierwszej Ery autorstwa R. Fostera, opracowaną tylko na podstawie Silmarillionu, patrz: R. Foster: Encyklopedia Śródziemia. Warszawa: 2003, s. 309-313.
  • Wedle kalendarza stosowanego ówcześnie w Śródziemiu (tzw. Kalendarz Królów) był to dzień 5 miesiąca Narquelië (hobbici zwali go Winterfilith). Jedynie z grubsza odpowiada on październikowi, bowiem ten kalendarz nie jest tożsamy z gregoriańskim. Dokładne informacje o kalendarzach Śródziemia zawarte są w Dodatku D Kalendarz Shire’u, w trzecim tomie powieści.
  • Data podana za: Dodatek B Kronika Lat (Kronika Królestw Zachodnich). W: J. R. R. Tolkien: Władca Pierścieni. przeł. Maria Skibniewska. T. 3: Powrót Króla. Warszawa: 2002, s. 488.
    Wedle kalendarza hobbitów z Shire’u był to dzień 15 miesiąca Rethe roku 1419. Jedynie z grubsza odpowiada on marcowi, bowiem ten kalendarz nie jest tożsamy z gregoriańskim. Dodać należy, iż hobbici daty roczne liczyli od osiedlenia się w swoim kraju (rok 1601 Trzeciej Ery).
    Według kalendarza stosowanego w innych częściach Śródziemia (tzw. Kalendarz Namiestników) miesiąc ten zwał się Súlimë. Dokładne informacje o kalendarzach Śródziemia zawarte są w Dodatku D Kalendarz Shire’u, w trzecim tomie powieści.

Linki zew.

[edytuj | edytuj kod]

Pauline Baynes: A Map of Middle-earth. [dostęp 2011-02-10]. (ang.). – mapa z zaznaczonym położeniem Dagorlad

Artykuły

[edytuj | edytuj kod]