potok: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
zmodyfikowano arabski |
m →potok (język polski): dr |
||
(Nie pokazano 3 pośrednich wersji utworzonych przez tego samego użytkownika) | |||
Linia 28: | Linia 28: | ||
}} |
}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1. |
: (1.1) ''[[Aszszur]] [[przybyć|przybył]] [[z]] [[góra|gór]], [[od]] [[północ]]y, [[przyjść|przyszedł]] [[z]] [[miriada]]mi [[swój|swoich]] [[siła zbrojna|sił zbrojnych]], [[mnóstwo]] [[oni|ich]] [[obsadzić|obsadziło]] [[potok]]i, [[a]] [[konnica]] [[ich]] [[okryć|okryła]] [[wzgórze|wzgórza]]''<ref>[http://biblia.deon.pl/rozdzial.php?id=1366 Księga Judyty 16,3], Biblia Tysiąclecia Online, Poznań 2003 (tłum. [[w:Stanisław Grzybek|Stanisław Grzybek]]).</ref>. |
||
: (1.2) ''[[opaść|Opadł]] [[z powrotem]] [[na]] [[poduszka|poduszkę]], [[a]] [[potok]] [[krew|krwi]] [[buchnąć|buchnął]] [[on|mu]] [[usta]]mi''<ref>[[w:Wilhelm Hünermann|Wilhelm Hünermann]], ''Święty i diabeł'' (tłum. Efrem Bielecki, Kraków 1982)</ref>. |
: (1.2) ''[[opaść|Opadł]] [[z powrotem]] [[na]] [[poduszka|poduszkę]], [[a]] [[potok]] [[krew|krwi]] [[buchnąć|buchnął]] [[on|mu]] [[usta]]mi''<ref>[[w:Wilhelm Hünermann|Wilhelm Hünermann]], ''Święty i diabeł'' (tłum. Efrem Bielecki, Kraków 1982)</ref>. |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
Linia 46: | Linia 46: | ||
:: {{zdrobn}} [[potoczek]] {{mrz}} |
:: {{zdrobn}} [[potoczek]] {{mrz}} |
||
: {{przym}} [[potokowy]], [[potoczysty]] |
: {{przym}} [[potokowy]], [[potoczysty]] |
||
: {{przysł}} [[potokowo]] |
: {{przysł}} [[potokowo]], [[potoczyście]] |
||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} {{etym|prasł|*potokъ}} |
{{etymologia}} {{etym|prasł|*potokъ}} |
||
Linia 59: | Linia 59: | ||
* duński: (1.1) [[bæk]] {{w}}, [[å]] {{w}} |
* duński: (1.1) [[bæk]] {{w}}, [[å]] {{w}} |
||
* esperanto: (1.1) [[torento]]; (1.2) [[torento]] |
* esperanto: (1.1) [[torento]]; (1.2) [[torento]] |
||
* hiszpański: (1.1) [[arroyo]] |
* hiszpański: (1.1) [[arroyo]] {{m}} |
||
* kataloński: (1.1) [[rierol]] {{m}} |
* kataloński: (1.1) [[rierol]] {{m}} |
||
* luksemburski: (1.1) [[Baach]] {{ż}} |
* luksemburski: (1.1) [[Baach]] {{ż}} |
Aktualna wersja na dzień 13:44, 4 lip 2024
potok (język polski)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- (1.1) geogr. hydrol. ciek wodny o wartkim nurcie, płynący skalnym lub kamienistym korytem o dużym spadku; zob. też potok w Wikipedii
- (1.2) duża ilość szybko płynącej cieczy
- (1.3) duża ilość czegoś w ruchu
- (1.4) inform. sposób połączenia procesów, tak że wyjście jednego jest wejściem drugiego; zob. też potok (Unix) w Wikipedii
- (1.5) daw. środ. więz. wóz jadący na jarmark[1]
- (1.6) techn. metoda pracy zespołowej, zachowywanie ścisłej kolejności i rytmu zadań[2]
- odmiana:
- (1.1-2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik potok potoki dopełniacz potoku potoków celownik potokowi potokom biernik potok potoki narzędnik potokiem potokami miejscownik potoku potokach wołacz potoku potoki
- przykłady:
- (1.1) Aszszur przybył z gór, od północy, przyszedł z miriadami swoich sił zbrojnych, mnóstwo ich obsadziło potoki, a konnica ich okryła wzgórza[3].
- (1.2) Opadł z powrotem na poduszkę, a potok krwi buchnął mu ustami[4].
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) górski potok • rwący / bystry / wartki potok
- (1.2) potok lawowy
- (1.3) potoki deszczu
- (1.5) za potokiem → (kraść) z wozu jadącego na jarmark[1]
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. potokowość ż, potoczystość ż
- przym. potokowy, potoczysty
- przysł. potokowo, potoczyście
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- por. strumień
- zob. też potok (ujednoznacznienie) w Wikipedii
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) stream; (1.4) stream
- arabski: (1.2) سيل m
- baskijski: (1.1) erreka, lats
- białoruski: (1.1) паток m; (1.2) паток m; (1.3) паток m
- duński: (1.1) bæk w, å w
- esperanto: (1.1) torento; (1.2) torento
- hiszpański: (1.1) arroyo m
- kataloński: (1.1) rierol m
- luksemburski: (1.1) Baach ż
- niemiecki: (1.1) Bach m
- osmański: (1.1) چای (çay), نهر (nehr)
- sanskryt: (1.1) आपगा
- ukraiński: (1.1) потік m
- wilamowski: (1.1) bāh ż
- włoski: (1.1) borro m, torrente m
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 Słowniczek gwary więziennej, „Język Polski” nr 10/1913, s. 298.
- ↑ Danuta Buttler, O wzajemnym oddziaływaniu terminologii i słownictwa ogólnego. Terminologizacja wyrazów potocznych, „Poradnik Językowy” nr 2/1979, s. 64.
- ↑ Księga Judyty 16,3, Biblia Tysiąclecia Online, Poznań 2003 (tłum. Stanisław Grzybek).
- ↑ Wilhelm Hünermann, Święty i diabeł (tłum. Efrem Bielecki, Kraków 1982)
potok (język bośniacki)
[edytuj]- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
potok (język chorwacki)
[edytuj]- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- wymowa:
- IPA: /pǒtok/
- podział przy przenoszeniu wyrazu: po•tok
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) strumyk
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz chorwacki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
potok (język czeski)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik potok potoky dopełniacz potoku potoků celownik potoku potokům biernik potok potoky wołacz potoku potoky miejscownik potoku potocích narzędnik potokem potoky
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- поток
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
potok (język słowacki)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
potok (język słoweński)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: