Przejdź do zawartości

anonym: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
OctraBot (dyskusja | edycje)
m Bot: Czyszczenie starych linków interwiki
Olafbot (dyskusja | edycje)
usunięcie spacji po {{
 
(Nie pokazano 11 wersji utworzonych przez 4 użytkowników)
Linia 7: Linia 7:
{{odmiana}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 23: Linia 22:
{{uwagi}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
{{źródła}}

== anonym ({{język czeski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski żywotny''
: (1.1) [[anonim]] ([[nieznany]] [[autor]], [[twórca]])
''rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny''
: (2.1) [[anonim]] ([[niepodpisany]] [[list]])
: (2.2) {{rzad}} [[dzieło]] [[nieznany|nieznanego]] [[twórca|twórcy]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-czeski
|Mianownik lp = anonym
|Mianownik lm = anonymové
|Dopełniacz lp = anonyma
|Dopełniacz lm = anonymů
|Celownik lp = anonymovi / anonymu
|Celownik lm = anonymům
|Biernik lp = anonyma
|Biernik lm = anonymy
|Wołacz lp = anonyme
|Wołacz lm = anonymové
|Miejscownik lp = anonymovi / anonymu
|Miejscownik lm = anonymech
|Narzędnik lp = anonymem
|Narzędnik lm = anonymy
}}
: (2.1-2) {{odmiana-rzeczownik-czeski
|Mianownik lp = anonym
|Mianownik lm = anonymy
|Dopełniacz lp = anonymu
|Dopełniacz lm = anonymů
|Celownik lp = anonymu
|Celownik lm = anonymům
|Biernik lp = anonym
|Biernik lm = anonymy
|Wołacz lp = anonyme
|Wołacz lm = anonymy
|Miejscownik lp = anonymu
|Miejscownik lm = anonymech
|Narzędnik lp = anonymem
|Narzędnik lm = anonymy
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[anonymnost]], [[anonymita]]
: {{przym}} [[anonymní]]
: {{przysł}} [[anonymně]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== anonym ({{język duński}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[anonimowy]] ([[o]] [[nie-|nie]][[ujawnić|ujawnionym]] [[nazwisko|nazwisku]]), [[bezimienny]]
: (1.2) [[anonimowy]] ([[taki]], [[który]] [[się]] [[nie]] [[wyróżniać|wyróżnia]])
{{odmiana}}
: (1) anonym, anonymt, anonyme
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[han|Han]] [[ønske]]r [[at]] [[være]] [[anonym]], [[da]] [[han]] [[ikke]] [[ville|vil]] [[risikere]], [[at]] [[den]] [[faglig]]e [[aktivitet]] [[koste]]r [[han|ham]] [[arbejde]]t.''<ref>{{cytuj stronę | autor = noc | url = https://arbejderen.dk/fagligt/zublin-lukrerer-paa-udenlandske-arbejderes-uvidenhed-om-danske-overenskomster/ | tytuł = Züblin lukrerer på udenlandske arbejderes uvidenhed om danske overenskomster | język = da | opublikowany = Arbejderen.dk | data = 2021-11-10 | data dostępu = 2021-11-10 }}</ref> → [[chcieć|Chce]] [[pozostać]] '''[[anonimowy]]''', [[aby]] [[nie]] [[ryzykować]], [[że]] [[aktywność]] [[związkowy|związkowa]] [[być|będzie]] [[on|go]] [[kosztować|kosztowała]] [[praca|pracę]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[unavngiven]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{czas}} [[anonymisere]]
: {{rzecz}} [[anonymisering]] {{w}}, [[anonymitet]] {{w}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|gr|ἀνώνυμος}} (anṓnymos)
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />


== anonym ({{język luksemburski}}) ==
== anonym ({{język luksemburski}}) ==
{{wymowa}}
{{wymowa}}
: {{audio|Lb-anonym.ogg}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
''przymiotnik''
Linia 31: Linia 119:
{{odmiana}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 54: Linia 141:
{{odmiana}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 71: Linia 157:
== anonym ({{język norweski (bokmål)}}) ==
== anonym ({{język norweski (bokmål)}}) ==
{{wymowa}}
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q9043 (nor)-Telaneo-anonym.wav}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
''przymiotnik''
: (1.1) [[anonimowy]]
: (1.1) [[anonimowy]] ([[o]] [[nie-|nie]][[ujawnić|ujawnionym]] [[nazwisko|nazwisku]]), [[bezimienny]]
: (1.2) [[anonimowy]] ([[taki]], [[który]] [[się]] [[nie]] [[wyróżniać|wyróżnia]])
{{odmiana}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 90: Linia 177:
{{uwagi}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|norweski (bokmål)|3}}


== anonym ({{język norweski (nynorsk)}}) ==
== anonym ({{język norweski (nynorsk)}}) ==
Linia 96: Linia 182:
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
''przymiotnik''
: (1.1) [[anonimowy]]
: (1.1) [[anonimowy]] ([[o]] [[nie-|nie]][[ujawnić|ujawnionym]] [[nazwisko|nazwisku]]), [[bezimienny]]
: (1.2) [[anonimowy]] ([[taki]], [[który]] [[się]] [[nie]] [[wyróżniać|wyróżnia]])
{{odmiana}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 113: Linia 199:
{{uwagi}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|norweski (nynorsk)|3}}


== anonym ({{język słowacki}}) ==
== anonym ({{język słowacki}}) ==
Linia 124: Linia 209:
{{odmiana}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 134: Linia 218:
{{meronimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[anonymnosť]] {{f}}, [[anonymita]] {{f}}
: {{rzecz}} [[anonymnosť]] {{ż}}, [[anonymita]] {{ż}}
:: {{fż}} [[anonymka]] {{f}}
:: {{fż}} [[anonymka]] {{ż}}
: {{czas}} [[anonymizovať]] {{ndk}}/{{dk}}
: {{czas}} [[anonymizovať]] {{ndk}}/{{dk}}
: {{przym}} [[anonymný]]
: {{przym}} [[anonymný]]
: {{przysł}} [[anonymne]]
: {{przysł}} [[anonymne]]
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{etymologia}}
Linia 152: Linia 236:
: (1.1) anonym, anonymt, anonyma
: (1.1) anonym, anonymt, anonyma
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}

Aktualna wersja na dzień 10:25, 2 cze 2024

wymowa:
wymowa amerykańska?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) anonim (osoba)
(1.2) anonim (niepodpisany list)
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. anonymity
przym. anonymous
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski żywotny

(1.1) anonim (nieznany autor, twórca)

rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny

(2.1) anonim (niepodpisany list)
(2.2) rzad. dzieło nieznanego twórcy
odmiana:
(1.1)
(2.1-2)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. anonymnost, anonymita
przym. anonymní
przysł. anonymně
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) anonimowy (o nieujawnionym nazwisku), bezimienny
(1.2) anonimowy (taki, który się nie wyróżnia)
odmiana:
(1) anonym, anonymt, anonyme
przykłady:
(1.1) Han ønsker at være anonym, da han ikke vil risikere, at den faglige aktivitet koster ham arbejdet.[1]Chce pozostać anonimowy, aby nie ryzykować, że aktywność związkowa będzie go kosztowała pracę.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) unavngiven
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. anonymisere
rzecz. anonymisering w, anonymitet w
związki frazeologiczne:
etymologia:
gr. ἀνώνυμος (anṓnymos)
uwagi:
źródła:
  1. noc: Züblin lukrerer på udenlandske arbejderes uvidenhed om danske overenskomster (da). Arbejderen.dk, 2021-11-10. [dostęp 2021-11-10].
wymowa:
?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) anonimowy
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz luksemburski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
IPA[ˌanoˈnyːm] ?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) anonimowy
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) anonimowy (o nieujawnionym nazwisku), bezimienny
(1.2) anonimowy (taki, który się nie wyróżnia)
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) anonimowy (o nieujawnionym nazwisku), bezimienny
(1.2) anonimowy (taki, który się nie wyróżnia)
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny

(1.1) anonim

rzeczownik, rodzaj męski żywotny

(2.1) anonim
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. anonymnosť ż, anonymita ż
forma żeńska anonymka ż
czas. anonymizovať ndk./dk.
przym. anonymný
przysł. anonymne
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) anonimowy, bezimienny[1]
odmiana:
(1.1) anonym, anonymt, anonyma
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. anonymisera
rzecz. anonymitet, anonymisering
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „anonym” w: Svenska Akademiens ordlista (SAOL), Svenska Akademien.