Przejdź do zawartości

em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
nowe PORT
 
 
Linia 3: Linia 3:
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''fraza wykrzyknikowa''
''fraza wykrzyknikowa''
: (1.1) {{rel}} [[w imię Ojca i Syna, i Ducha Świętego]]
: (1.1) {{rel}} [[w imię Ojca i Syna, i Ducha Świętego]]<ref>[https://www.nossasagradafamilia.com.br/blog-da-familia/quais-sao-as-principais-oracoes-catolicas www.nossasagradafamilia.com.br]</ref>
{{odmiana}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
Linia 19: Linia 19:
{{uwagi}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
{{źródła}}
<references />

Aktualna wersja na dzień 07:34, 6 lip 2024

wymowa:
znaczenia:

fraza wykrzyknikowa

(1.1) rel. w imię Ojca i Syna, i Ducha Świętego[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
tłum. łac. in nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti
uwagi:
źródła: