As Duas Torres: diferenças entre revisões
Adição de conteúdos importantes Etiquetas: Edição via dispositivo móvel Edição feita através do sítio móvel |
|||
Linha 41: | Linha 41: | ||
Então [[Aragorn]], [[Legolas]] e [[Gimli]] colocaram seu corpo em um barco para oferece-lo ao [[Anduin]]. |
Então [[Aragorn]], [[Legolas]] e [[Gimli]] colocaram seu corpo em um barco para oferece-lo ao [[Anduin]]. |
||
{{quote2|''Dobraram o capuz e o manto élfico, colocando-os sob sua cabeça. Pentearam seus longos cabelos escuros, arrumando-os sobre os ombros. O cinto dourado de [[Lórien]] reluzia em sua cintura. O elmo foi colocado ao lado do corpo, e atravessados sobre seu colo colocaram a corneta partida e o punho com os fragmentos da lâmina da espada; sob os pés colocaram as espadas dos inimigos. Então, fixando a proa à popa do outro barco, arrastaram-no até a água.|Trecho do Livro''}}<br /> |
{{quote2|''Dobraram o capuz e o manto élfico, colocando-os sob sua cabeça. Pentearam seus longos cabelos escuros, arrumando-os sobre os ombros. O cinto dourado de [[Lórien]] reluzia em sua cintura. O elmo foi colocado ao lado do corpo, e atravessados sobre seu colo colocaram a corneta partida e o punho com os fragmentos da lâmina da espada; sob os pés colocaram as espadas dos inimigos. Então, fixando a proa à popa do outro barco, arrastaram-no até a água.|Trecho do Livro''}}<br /> |
||
Após colocar o barco que jazia [[Boromir]] na água, os três companheiros permaneceram em silêncio, observando o Rio que levava [[Boromir]].<br> |
Após colocar o barco que jazia [[Boromir]] na água, os três companheiros permaneceram em silêncio, observando o Rio que levava [[Boromir]].<br> |
Revisão das 14h21min de 31 de julho de 2017
The Two Towers | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
As Duas Torres | |||||||
As Duas Torres | |||||||
Capa do livro da edição brasileira. | |||||||
Autor(es) | J.R.R Tolkien | ||||||
Idioma | Inglês | ||||||
País | Inglaterra | ||||||
Gênero | Fantasia | ||||||
Série | O Senhor dos Anéis | ||||||
Localização espacial | Terra-média | ||||||
Ilustrador | Maomé | ||||||
Arte de capa | eu | ||||||
Editora | George Allen & Unwin | ||||||
Lançamento | 11 de Novembro de 1954 | ||||||
Páginas | 77 | ||||||
Edição portuguesa | |||||||
Tradução | Fernanda Pinto Rodrigues | ||||||
Editora | Europa-América | ||||||
Lançamento | Novembro de 2003 (15ª Edição) | ||||||
Páginas | 388 | ||||||
ISBN | 978-972-1-04144-8 | ||||||
Edição brasileira | |||||||
Tradução | Lenita Maria Rimoli Esteves e Almiro Pisetta | ||||||
Editora | Martins Fontes | ||||||
Lançamento | 2000 (4ª Edição) | ||||||
Páginas | 552 | ||||||
ISBN | 85-336-1338-5 | ||||||
Cronologia | |||||||
|
As Duas Torres, no original em inglês The Two Towers, é o segundo volume da trilogia de fantasia O Senhor dos Anéis, do filólogo e professor britânico J. R. R. Tolkien. Narra a continuação da história desde o rompimento da Sociedade do Anel. O título do livro trata das Torres de Orthanc (Isengard) e Minas Morgul.
No incio de As Duas Torres vemos o rompimento da Sociedade e a morte gloriosa de Boromir. Antes de morrer, Boromir lutou bravamente protegendo os hobbits e matou muitos orcs.
Então Aragorn, Legolas e Gimli colocaram seu corpo em um barco para oferece-lo ao Anduin.
“ | Dobraram o capuz e o manto élfico, colocando-os sob sua cabeça. Pentearam seus longos cabelos escuros, arrumando-os sobre os ombros. O cinto dourado de Lórien reluzia em sua cintura. O elmo foi colocado ao lado do corpo, e atravessados sobre seu colo colocaram a corneta partida e o punho com os fragmentos da lâmina da espada; sob os pés colocaram as espadas dos inimigos. Então, fixando a proa à popa do outro barco, arrastaram-no até a água. | ” |
Após colocar o barco que jazia Boromir na água, os três companheiros permaneceram em silêncio, observando o Rio que levava Boromir.
Aragorn e Legolas entoaram um canto de lamento pela morte de Boromir:
Então Aragorn falou.
— Da Torre Branca vão procurá-lo, mas ele não mais retornará das montanhas ou do mar. Depois, lentamente, começou a cantar:
Por Rohan sobre charco e campo onde alta cresce a grama
O Vento Oeste vai voando e em torno aos muros clama.
Que novas tu, ó Vento, vais à noite revelar?
Viste Boromir, o Alto, andando no luar?
Por amplas águas sete rios escuros o vi descer;
Por terras ermas foi-se embora até desaparecer
Nas sombras que cobrem o norte. Não mais vi ao redor.
O Vento Norte viu talvez o Filho de Denethor
Ó Boromir! Dos altos muros o oeste eu entrevi,
Mas da região de homens deserta voltar eu não te vi.
- Então Legolas cantou:
Da boca do Mar das pedras e dunas o Vento Sul voa;
Traz das gaivotas o lamento, e ao portão geme à toa.
Que novas do sul, ó lamuriento, esta noite tu me dás?
Onde está o Belo Boromir? Demora e eu não tenho paz.
Onde ele mora não perguntes. Lá tantos ossos vão
Em praias brancas ou escuras sob tormentoso chão.
Desceram tantos o Anduin fluindo para o Mar.
O Vento Norte detém novas de quem aqui vai passar
Ó Boromir! Além das portas ao sul a estrada investe,
Mas tu do Mar com as gaivotas chorosas não vieste.
- Depois Aragorn de novo cantou:
Dos portões reais o Vento Norte vem e as cataratas sobrevoa;
E claro e frio em torno à torre sua trompa alto ecoa.
Que novas do norte, ó vento forte, me trazes nesta hora?
Que é de Boromir, o Ousado? Há tempos foi embora.
No Amon Hen ouvi seu grito. Com muitos se bateu.
O seu broquel e sua espada o rio os recebeu.
A fronte alta, o rosto belo,
Livro III
|
Inglaterra - Allen & Unwin Publishers Ltd.
|
Livro IV
|
Inglaterra - Allen & Unwin Publishers Ltd.
|