Saltar para o conteúdo

Bahrainona: diferenças entre revisões

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
WikitanvirBot (discussão | contribs)
m r2.7.1) (Robô: A adicionar: fa:سرود ملی بحرین
 
(Há 12 revisões intermédias de 10 utilizadores que não estão a ser apresentadas)
Linha 1: Linha 1:
{{Sem fontes|data=junho de 2019}}
{{Info/Hino
{{Info/Hino
| título = بحريننا (Bahrainona)
| título = بحريننا (Bahrainona)
| título_português = Nosso Bahrein
| título_português = Nosso Barém
| imagem = Flag of Bahrain.svg
| imagem = Flag of Bahrain.svg
| imagem_tamanho =
| imagem_tamanho =
| etiqueta =
| etiqueta =
| prefixo =
| sufixo = Nacional
| preposição = do
| país = [[Ficheiro:Flag of Bahrain.svg|border|25px]] [[Bahrein]]
| país = [[Barém]]
| autor_letra = Mohamed Sudqi Ayyash
| autor_letra = Mohamed Sudqi Ayyash
| data_letra =
| data_letra =
Linha 16: Linha 18:
| som_título =
| som_título =
}}
}}
'''"Bahrainona"''' (Nosso Bahrein) é o [[hino nacional]] do [[Bahrein]]. Foi adoptado em 1971. A letra é de Mohamed Sudqi Ayyash (1925-), mas o autor da música é desconhecido.
'''"Bahrainona"''' (Nosso Bahrein) é o [[hino nacional]] do [[Bahrein|Reino do Barém]]. Foi adoptado em 1971. A letra é de Mohamed Sudqi Ayyash (1925-), mas o autor da música é desconhecido.


== História ==
== História ==
Após a independência do país em 1971, o Bahrain adotou o hino "Bahrainona". É no estilo de [[fanfarra]] árabe. A letra original, também escrita por Mohamed Sudqi Ayyash foi alterada em [[2002]], quando o Bahrein deixou de ser um [[emirado]] e passou a ser um [[reino]].
Após a independência do país em 1971, o Barém adotou o hino "Bahrainona". É no estilo de [[fanfarra]] árabe. A letra original, também escrita por Mohamed Sudqi Ayyash foi alterada em [[2002]], quando o Barém deixou de ser um [[emirado]] e passou a ser um [[reino]].

== Letras ==
''' Em [[Língua árabe|árabe]] '''

بحرينُنـا ، مَليكُنـا ، رمـزٌ الوئـام<br\>
دستـورٌهـا عـالـي المكـانةِ والمقـامْ<br\>
ميثـاقُهـا نهـجُ الشريعةِ والعروبةِ والقيمْ<br\>
عاشتْ مملكَة البحريـن<br\>

بلـدُ الكِـرامْ ، مهد السـلامْ<br\>
دستورُها عـالـي المكانـةِ والمقـامْ<br\>
ميثـاقُهـا نهـجُ الشريعـةِ والعروبـةِ والقيـمْ<br\>
عـاشـتْ مملكـَةُ البحريـن<br\>

''' Transliteração '''

Baḥrainunā, Malīkunā, Ramz al-wi'ām<br\>
Dustūruhā 'alī al-makanah wal-maqām<br\>
Mīthāquhā nahj ash-shari'ah wal-'urūbah wal-qiyam<br\>
Ashat mamlakah al-Baḥrain<br\>

Balad al-kirām, Mahd as-salām<br\>
Dustūruhā 'alī al-makanah wal-maqām<br\>
Mīthāquhā nahj ash-shari'ah wal-'urūbah wal-qiyam<br\>
Ashat mamlakah al-Baḥrain.<br\>



{{Hinos nacionais da Ásia}}
{{Hinos nacionais da Ásia}}


[[Categoria:Símbolos do Barém|Hinos]]

[[Categoria:Símbolos do Bahrein|Hinos]]
[[Categoria:Hinos nacionais|Barem]]
[[Categoria:Hinos nacionais|Bahrein]]

[[ar:بحريننا]]
[[bg:Химн на Бахрейн]]
[[ca:Bahrainona]]
[[de:Bahrainuna]]
[[el:Bahrainona]]
[[en:Bahrainona]]
[[es:Himno nacional de Baréin]]
[[fa:سرود ملی بحرین]]
[[fi:Bahrainona]]
[[fr:Bahrainouna]]
[[he:המנון בחריין]]
[[hu:Bahrein himnusza]]
[[id:Bahrainona]]
[[it:Bahrainona]]
[[ja:我等のバーレーン]]
[[jv:Bahrainona]]
[[ko:바레인의 국가]]
[[ms:Bahrainona]]
[[nl:Bahrainona]]
[[oc:Bahrainouna]]
[[pl:Hymn Bahrajnu]]
[[ro:Bahrainona]]
[[ru:Гимн Бахрейна]]
[[sv:Bahrainona]]
[[tg:Суруди миллии Баҳрайн]]
[[th:บาห์เรโนนา]]
[[zh:我们的巴林]]

Edição atual tal como às 02h43min de 8 de agosto de 2023

بحريننا (Bahrainona)
Português: Nosso Barém
Bahrainona

Hino Nacional do Barém
Letra Mohamed Sudqi Ayyash
Composição Desconhecido
Adotado 1971
Amostra de áudio
noicon

"Bahrainona" (Nosso Bahrein) é o hino nacional do Reino do Barém. Foi adoptado em 1971. A letra é de Mohamed Sudqi Ayyash (1925-), mas o autor da música é desconhecido.

Após a independência do país em 1971, o Barém adotou o hino "Bahrainona". É no estilo de fanfarra árabe. A letra original, também escrita por Mohamed Sudqi Ayyash foi alterada em 2002, quando o Barém deixou de ser um emirado e passou a ser um reino.