Saltar para o conteúdo

Nasal uvular: diferenças entre revisões

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Etiquetas: Inserção de predefinição obsoleta Editor Visual
Linha 1: Linha 1:
{{Infobox IPA
{{Info AFI|ipa-número=120|ipa=628|ipa-imagem=Xsampa-Nslash.png|xsampa=N\|kirshenbaum=n"|som=uvular nasal.ogg
|ipa symbol=ɴ
}}
|ipa number=120
|decimal=628
|xsampa=N\
|kirshenbaum=n"
|braille=35
|braille2=1345
|imagefile=Uvular nasal (vector).svg
|imagesize=150px
|soundfile=Uvular nasal.ogg}}
O '''nasal uvular''' é um tipo de [[fone]] [[consoante|consonantal]] empregado em alguns idiomas. O símbolo deste som no [[alfabeto fonético internacional]] é {{AFI|ɴ}}, e seu símbolo [[X-SAMPA]] equivalente é <tt>N\</tt>.
O '''nasal uvular''' é um tipo de [[fone]] [[consoante|consonantal]] empregado em alguns idiomas. O símbolo deste som no [[alfabeto fonético internacional]] é {{AFI|ɴ}}, e seu símbolo [[X-SAMPA]] equivalente é <tt>N\</tt>.


Linha 7: Linha 16:
O nasal uvular ocorre mais comumente como um alofone condicionado de outros sons,<ref>{{citar livro |título="Assimilation in the Inuit Languages and the Place of the Uvular Nasal". International Journal of American Linguistics. |ultimo=Bobaljik |primeiro=Jonathan David |editora=The University of Chicago Press |ano=1996 |local= |página= |páginas=323–350}}</ref> por exemplo como um alofone de /n/ antes de uma plosiva uvular como em Quechua, ou como um alofone de /q/ antes de outra consoante nasal como em Selkup. No entanto, foi relatado que existe como um fonema independente em um pequeno número de línguas. Os exemplos incluem a língua Klallam, as variedades Tawellemmet e Ayr do berbere Tuareg.<ref>{{citar livro |título=Lexique touareg-français. |ultimo=Prasse; Alojaly; Mohamed |primeiro=Karl; Ghoubeid; Ghabdouane |editora=Copenhagen: Museum Tusculanum Press. |ano=1998 |local= |página= |páginas=}}</ref> o dialeto Rangakha do tibetano Khams,<ref>{{citar livro |título="Khams Tibetan Rangakha dialect: phonetic analysis (in Japanese)" (PDF). Asian and African Languages and Linguistics (2): . |ultimo=Suzuki |primeiro=Hiroyuki |editora= |ano=2007 |local= |página= |páginas=131–162}}</ref> pelo menos dois dialetos da língua Bai,<ref name=":0">{{citar livro |título="Bai Dialect Survey". SIL Electronic Survey Report |ultimo=Allen |primeiro=Bryan |editora= |ano=2007 |local= |página= |páginas=}}</ref><ref name=":1">{{citar livro |título="Comparison of Languages in Contact: The Distillation Method and the Case of Bai" (PDF). Language and Linguistics Monograph Series B. Frontiers in Linguistics III. |ultimo=Feng |primeiro=Wang |editora= |ano=2006 |local= |página= |páginas=}}</ref> e a língua papua Mapos Buang.<ref name=":2">{{citar livro |título=Ḳapiya Tateḳin Buang Vuheng-atov Ayej = Central Buang–English Dictionary. Summer Institute of Linguistics, Papua New Guinea Branch. |ultimo=Hooley; Rambok; Lung |primeiro=Bruce; Mose |editora= |ano=2010 |local= |página= |páginas=}}</ref> Em Mapos Buang e nos dialetos Bai, ele contrasta fonemicamente com um nasal velar.<ref name=":0" /><ref name=":1" /><ref name=":2" />
O nasal uvular ocorre mais comumente como um alofone condicionado de outros sons,<ref>{{citar livro |título="Assimilation in the Inuit Languages and the Place of the Uvular Nasal". International Journal of American Linguistics. |ultimo=Bobaljik |primeiro=Jonathan David |editora=The University of Chicago Press |ano=1996 |local= |página= |páginas=323–350}}</ref> por exemplo como um alofone de /n/ antes de uma plosiva uvular como em Quechua, ou como um alofone de /q/ antes de outra consoante nasal como em Selkup. No entanto, foi relatado que existe como um fonema independente em um pequeno número de línguas. Os exemplos incluem a língua Klallam, as variedades Tawellemmet e Ayr do berbere Tuareg.<ref>{{citar livro |título=Lexique touareg-français. |ultimo=Prasse; Alojaly; Mohamed |primeiro=Karl; Ghoubeid; Ghabdouane |editora=Copenhagen: Museum Tusculanum Press. |ano=1998 |local= |página= |páginas=}}</ref> o dialeto Rangakha do tibetano Khams,<ref>{{citar livro |título="Khams Tibetan Rangakha dialect: phonetic analysis (in Japanese)" (PDF). Asian and African Languages and Linguistics (2): . |ultimo=Suzuki |primeiro=Hiroyuki |editora= |ano=2007 |local= |página= |páginas=131–162}}</ref> pelo menos dois dialetos da língua Bai,<ref name=":0">{{citar livro |título="Bai Dialect Survey". SIL Electronic Survey Report |ultimo=Allen |primeiro=Bryan |editora= |ano=2007 |local= |página= |páginas=}}</ref><ref name=":1">{{citar livro |título="Comparison of Languages in Contact: The Distillation Method and the Case of Bai" (PDF). Language and Linguistics Monograph Series B. Frontiers in Linguistics III. |ultimo=Feng |primeiro=Wang |editora= |ano=2006 |local= |página= |páginas=}}</ref> e a língua papua Mapos Buang.<ref name=":2">{{citar livro |título=Ḳapiya Tateḳin Buang Vuheng-atov Ayej = Central Buang–English Dictionary. Summer Institute of Linguistics, Papua New Guinea Branch. |ultimo=Hooley; Rambok; Lung |primeiro=Bruce; Mose |editora= |ano=2010 |local= |página= |páginas=}}</ref> Em Mapos Buang e nos dialetos Bai, ele contrasta fonemicamente com um nasal velar.<ref name=":0" /><ref name=":1" /><ref name=":2" />


Há também o nasal pré-uvular em algumas línguas como o yanyuwa, que é articulado um pouco mais frontalmente em comparação com o local de articulação do nasal uvular prototípico, embora não tão frontal quanto o nasal velar prototípico. O Alfabeto Fonético Internacional não tem um símbolo separado para esse som, embora possa ser transcrito como ⟨ɴ̟⟩ (⟨ɴ⟩ avançado), ⟨ŋ̠⟩ ou ⟨ŋ˗⟩ (ambos os símbolos denotam um ⟨ŋ⟩ retraído). Os símbolos X-SAMPA equivalentes são N \ _ + e N_-, respectivamente.<ref name=":4">{{Cite journal |last=Feng |first=Wang |date=2006 |title=Comparison of Languages in Contact: The Distillation Method and the Case of Bai |url=http://www.ling.sinica.edu.tw/Files/LL/UploadFiles/MonoFullText/WF-Bai-All.pdf |journal=Language and Linguistics Monograph Series B. Frontiers in Linguistics III}}</ref>
Há também o nasal pré-uvular em algumas línguas como o yanyuwa, que é articulado um pouco mais frontalmente em comparação com o local de articulação do nasal uvular prototípico, embora não tão frontal quanto o nasal velar prototípico. O Alfabeto Fonético Internacional não tem um símbolo separado para esse som, embora possa ser transcrito como ⟨ɴ̟⟩ (⟨ɴ⟩ avançado), ⟨ŋ̠⟩ ou ⟨ŋ˗⟩ (ambos os símbolos denotam um ⟨ŋ⟩ retraído). Os símbolos [[X-SAMPA]] equivalentes são <code>N\_+</code> e <code>N_-</code>, respectivamente.<ref name=":4">{{Cite journal |last=Feng |first=Wang |date=2006 |title=Comparison of Languages in Contact: The Distillation Method and the Case of Bai |url=http://www.ling.sinica.edu.tw/Files/LL/UploadFiles/MonoFullText/WF-Bai-All.pdf |journal=Language and Linguistics Monograph Series B. Frontiers in Linguistics III}}</ref>


== Características ==
== Características ==
* Seu [[modo de articulação]] é [[Consoante oclusiva|oclusivo]], que significa que é produzido pela obstrução do fluxo de ar no aparelho vocal.
* Seu [[modo de articulação]] é [[Consoante oclusiva|oclusivo]], que significa que é produzido pela obstrução do fluxo de ar no aparelho vocal.
* Seu [[ponto de articulação]] é [[consoante uvular|uvular]], que significa que é articuldo com o [[consoante dorsal|dorso]] da língua contra a [[úvula]].
* Seu [[ponto de articulação]] é [[consoante uvular|uvular]], que significa que é articuldo com o [[consoante dorsal|dorso]] da língua contra a [[úvula]].
* O tipo de [[fonação]] é [[voz modal|sonora]], que significa que as cordas vocais vibram durante a articulação.
* O tipo de [[fonação]] é [[Fonação expressa|expressa]], que significa que as cordas vocais vibram durante a articulação.
* É uma [[consoante nasal]], que significa que permite que o ar escape pelo nariz.
* É uma [[consoante nasal]], que significa que permite que o ar escape pelo nariz.
* é uma [[consoante central]], que significa que é produzido permitindo a corrente de ar fluir ao meio da língua ao invés das [[consoante lateral|laterais]].
* é uma [[consoante central]], que significa que é produzido permitindo a corrente de ar fluir ao meio da língua ao invés das [[consoante lateral|laterais]].
Linha 19: Linha 28:
== Ocorrências ==
== Ocorrências ==
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! colspan="2" |Língua
! colspan="2"|Language !! Word !! [[:en:International_Phonetic_Alphabet|IPA]]!! Meaning
!Palavra
![[International Phonetic Alphabet|AFI]]
!Significado
!Notas
|-
|-
|[[Língua africâner|Africâner]]
| align="center" | [[:en:Afrikaans_language|Afrikaans]]
|Muitos falantes
|Muitos falantes|| align="center" |{{lang|af|[[Afrikaans alphabet|aa'''n'''genaam]]}} || align="center" |{{IPA|[ˈɑːɴχənɑːm]}}|| align="center" |Prazeroso
|''aa'''n'''genaam''
|{{IPA|[ˈɑːɴχənɑːm]}}
|Prazeroso
|Alofone de {{IPA|/n/}} ates de {{IPA|/χ/}}; realizado com {{IPAblink|n}} na fala formal.
|-
|-
| align="center" |Árabe
|[[Língua árabe|Árabe]]
|Padrão
|Padrão|| align="center" |{{lang|ar|[[Arabic alphabet|انقلاب]]|rtl=yes}} || align="center" |{{IPA|[ˌɪɴ.qʰɪˈlæːb]}} || align="center" |Golpe de estado
|انقلاب
|{{IPA|[ˌɪɴ.qʰɪˈlæːb]}}
|Golpe de estado
|Alofone de /n/ antes de /q/; mais comumente realizado como {{IPAblink|n}}.
|-
|-
| colspan="2" |[[Língua arménia|Armênio]]
| colspan="2" align="center" |[[:en:Armenian_language|Armenian]]|| align="center" |{{lang|hy|[[Armenian alphabet|ա'''ն'''խելք]]}}|| align="center" |{{IPA|[ɑɴˈχɛlkʰ]}}|| align="center" |Sem cérebro
|ա'''ն'''խելք
|{{IPA|[ɑɴˈχɛlk']}}
|Sem cérebro
|Alofone de {{IPA|/n/}} antes de uma consoante uvular na fala formal.
|-
|-
| align="center" |Holandês
|[[Língua neerlandesa|Holandês]]
|Holandês
|Netherlandic|| align="center" |{{lang|nl|[[Dutch alphabet|aa'''n'''genaam]]}} || align="center" |{{IPA|[ˈaːɴχəˌnaːm]}} || align="center" |Prazeroso
|''aa'''n'''genaam''
|{{IPA|[ˈaːɴχəˌnaːm]}}
|Prazeroso
|Alofone de {{IPA|/n/}} e {{IPA|/ŋ/}} em dialetos que usam {{IPAblink|χ}}. Pode ser realizado como {{IPAblink|n}} na fala formal.
|-
|-
| colspan="2" |Georgiano
| colspan="2" |[[Língua georgiana|Georgiano]]
|{{lang|ka|[[Georgian alphabet|ზი'''ნ'''ყი]]}}
|ზი'''ნ'''ყი
|{{IPA|[ziɴqʼi]}}
|{{IPA|[ziɴqʼi]}}
|Articulação do quadril
|Articulação do quadril
|Alofone de {{IPA|/n/}} antes de consoantes uvulares.
|-
|-
| colspan="2" |[[:en:Inuvialuktun|Inuvialuktun]]
| colspan="2" |[[Inuvialuktun]]
|''namunga'''n'''mu'''n''' ''
|''namunga'''n'''mu'''n''' ''
|{{IPA|[namuŋaɴmuɴ]}}
|{{IPA|[namuŋaɴmuɴ]}}
|Para aonde?
|Para aonde?
|
|-
|-
| colspan="2" |Japonês
| colspan="2" |[[Língua japonesa|Japonês]]{{sfnb|Vance|2008|p=96}}
|{{lang|ja-Hani|[[kanji|本]]}}/{{lang|ja-Latn|[[Romanization of Japanese|ho'''n''']]}}
|{{lang|ja-Hani|[[kanji|本]]}}/''ho'''n'''''
|{{IPA|[hõ̞ɴː]}}
|{{IPA|[hõ̞ɴː]}}
|Livro
|Livro
|O fechamento da língua às vezes é incompleoto.
|-
|-
| colspan="2" |[[:en:Greenlandic_language|Kalaallisut]]
| colspan="2" |[[Língua groenlandesa|Kalaallisut]]
|''paa'''rng'''orpoq''
|''paa'''rng'''orpoq''
|{{IPA|[paaɴːoʁpoq]}}
|{{IPA|[paaɴːoʁpoq]}}
|Rastreia
|Rasteja
|
|-
|-
| colspan="2" |[[:en:Klallam_language|Klallam]]
| colspan="2" |[[Língua klallam|Klallam]]
|''sqəyáy'''ŋ'''əxʷ''
|''sqəyáy'''ŋ'''əxʷ''
|{{IPA|[sqəˈjajɴəxʷ]}}
|{{IPA|[sqəˈjajɴəxʷ]}}
|Grande árvore
|Árvore grande
|Contrasta com forma glotalizada.
|-
|-
| colspan="2" |[[:en:Mapos_Buang_language|Mapos Buang]]<ref name=":12">{{Cite book |title=Ḳapiya Tateḳin Buang Vuheng-atov Ayej = Central Buang–English Dictionary. |last=Hooley; Rambok |first=Bruce; Mose Lung |isbn=978-9980035899 |publisher=Summer Institute of Linguistics, Papua New Guinea Branch. |year=2010}}</ref>
| colspan="2" |[[Língua mapos buang|Mapos Buang]]<ref name=":13">{{Cite book|title=Ḳapiya Tateḳin Buang Vuheng-atov Ayej = Central Buang–English Dictionary.|last=Hooley; Rambok|first=Bruce; Mose Lung|publisher=Summer Institute of Linguistics, Papua New Guinea Branch.|isbn=978-9980035899|year=2010}}</ref>
|''alu'''nġ'''''
|''alu'''nġ'''''
|[aˈl̪uɴ]
|[aˈl̪uɴ]
|Viúvo
|Viúvo
|Fonêmico, e contrasta com /ŋ/.
|-
|-
| rowspan="2" |[[:en:Bai_language|Bai]]
| rowspan="2" |[[Língua bai|Bai]]
|Dialeto Enqi <ref name=":4" />
|Dialeto enqi<ref name=":4" />
|
|
|[ɴa˨˩]
|[ɴa˨˩]
|Andar
|Andar
|Fonêmico, e contrasta com /ŋ/.
|-
|-
|Dialeto luobenzhuo<ref name=":3" />
|Dialect Luobenzhuo <ref name=":3">{{Cite news |last=Allen |first=Bryan |title=Bai Dialect Survey |date=August 2007 |work=SIL Electronic Survey Report 2007-012 |citeseerx=10.1.1.692.4221}}</ref>
|我
|我
|[ɴɔ˦˨]
|[ɴɔ˦˨]
|Eu
|Eu
|Fonêmico, e contrasta com /ŋ/.
|-
|-
|[[Língua quíchua|Quíchua]]
|[[:en:Quechuan_languages|Quechua]]
|Peruano
|Peruano
|{{lang|qu|sunqu}}
|{{lang|qu|sunqu}}
|{{IPA|[ˈs̠oɴqo]}}
|{{IPA|[ˈs̠oɴqo]}}
|Coração
|Coração
|Alofone of {{IPA|/n/}}.
|-
|-
| colspan="2" |[[Spanish language|Espanhol]]{{sfnb|Martínez Celdrán|Fernández Planas|Carrera Sabaté|2003|p=258}}
| colspan="2" |Espanhol
|{{lang|es|[[Spanish orthography|e'''n'''juto]]}}
|''e'''n'''juto''
|{{IPA|[ẽ̞ɴˈχuto̞]}}
|{{IPA|[ẽ̞ɴˈχuto̞]}}
|enxuto
|Enrugada
|Alofone of {{IPA|/n/}}.
|-
|-
| colspan="2" |Turquemen
| colspan="2" |[[Língua turcomena|Turcomeno]]
|{{lang|tkm|jaň}}
|{{lang|tkm|jaň}}
|{{IPA|[dʒʌɴ]}}
|{{IPA|[dʒʌɴ]}}
|Sino
|Sino
|Contrasta com /ŋ/
|-
|-
| colspan="2" |[[:en:Yanyuwa_language|Yanyuwa]]{{sfnp|Ladefoged|Maddieson|1996|pp=34-35}}
| colspan="2" |[[Língua yaniuwa|Yanyuwa]]{{sfnp|Ladefoged|Maddieson|1996|pp=34-35}}
|''wa'''ng'''ulu''
|''wa'''ng'''ulu''
|{{IPA|[waŋ̠ulu]}}
|{{IPA|[waŋ̠ulu]}}
|Menino adolescente
|Menino adolescente
|Pré-uvular; contrasta com pós-palatal [ŋ˖].{{sfnp|Ladefoged|Maddieson|1996|pp=34-35}}
|}
|}

{{Referências}}
{{Referências}}



Revisão das 16h10min de 11 de fevereiro de 2021

Nasal uvular
ɴ
IPA 120
Codificação
Entidade (decimal) &#628;
Unicode (hex) U+0274
X-SAMPA N\
Kirshenbaum n"
Som

O nasal uvular é um tipo de fone consonantal empregado em alguns idiomas. O símbolo deste som no alfabeto fonético internacional é ɴ, e seu símbolo X-SAMPA equivalente é N\.

O nasal uvular é um som raro em vários idiomas, ocorrendo como fonema em apenas um pequeno punhado de línguas. É um complexo articulatório e um som altamente acentuado, pois é inerentemente difícil de produzir uma articulação nasal no ponto de contato uvular.[1] Pode-se dizer que essa dificuldade articulatória é responsável pela raridade marcante desse som entre as línguas do mundo.[1]

O nasal uvular ocorre mais comumente como um alofone condicionado de outros sons,[2] por exemplo como um alofone de /n/ antes de uma plosiva uvular como em Quechua, ou como um alofone de /q/ antes de outra consoante nasal como em Selkup. No entanto, foi relatado que existe como um fonema independente em um pequeno número de línguas. Os exemplos incluem a língua Klallam, as variedades Tawellemmet e Ayr do berbere Tuareg.[3] o dialeto Rangakha do tibetano Khams,[4] pelo menos dois dialetos da língua Bai,[5][6] e a língua papua Mapos Buang.[7] Em Mapos Buang e nos dialetos Bai, ele contrasta fonemicamente com um nasal velar.[5][6][7]

Há também o nasal pré-uvular em algumas línguas como o yanyuwa, que é articulado um pouco mais frontalmente em comparação com o local de articulação do nasal uvular prototípico, embora não tão frontal quanto o nasal velar prototípico. O Alfabeto Fonético Internacional não tem um símbolo separado para esse som, embora possa ser transcrito como ⟨ɴ̟⟩ (⟨ɴ⟩ avançado), ⟨ŋ̠⟩ ou ⟨ŋ˗⟩ (ambos os símbolos denotam um ⟨ŋ⟩ retraído). Os símbolos X-SAMPA equivalentes são N\_+ e N_-, respectivamente.[8]

Características

Ocorrências

Língua Palavra AFI Significado Notas
Africâner Muitos falantes aangenaam [ˈɑːɴχənɑːm] Prazeroso Alofone de /n/ ates de /χ/; realizado com [n] na fala formal.
Árabe Padrão انقلاب [ˌɪɴ.qʰɪˈlæːb] Golpe de estado Alofone de /n/ antes de /q/; mais comumente realizado como [n].
Armênio անխելք [ɑɴˈχɛlk'] Sem cérebro Alofone de /n/ antes de uma consoante uvular na fala formal.
Holandês Holandês aangenaam [ˈaːɴχəˌnaːm] Prazeroso Alofone de /n/ e /ŋ/ em dialetos que usam [χ]. Pode ser realizado como [n] na fala formal.
Georgiano ზიყი [ziɴqʼi] Articulação do quadril Alofone de /n/ antes de consoantes uvulares.
Inuvialuktun namunganmun [namuŋaɴmuɴ] Para aonde?
Japonês[9] /hon [hõ̞ɴː] Livro O fechamento da língua às vezes é incompleoto.
Kalaallisut paarngorpoq [paaɴːoʁpoq] Rastreia
Klallam sqəyáyŋəxʷ [sqəˈjajɴəxʷ] Grande árvore Contrasta com forma glotalizada.
Mapos Buang[10] alu [aˈl̪uɴ] Viúvo Fonêmico, e contrasta com /ŋ/.
Bai Dialeto enqi[8] [ɴa˨˩] Andar Fonêmico, e contrasta com /ŋ/.
Dialeto luobenzhuo[11] [ɴɔ˦˨] Eu Fonêmico, e contrasta com /ŋ/.
Quíchua Peruano sunqu [ˈs̠oɴqo] Coração Alofone of /n/.
Espanhol[12] enjuto [ẽ̞ɴˈχuto̞] enxuto Alofone of /n/.
Turcomeno jaň [dʒʌɴ] Sino Contrasta com /ŋ/
Yanyuwa[13] wangulu [waŋ̠ulu] Menino adolescente Pré-uvular; contrasta com pós-palatal [ŋ˖].[13]
Referências
  1. a b Johnson, Marion (1978). "A note on the Inuit uvular nasal". [S.l.: s.n.] 
  2. Bobaljik, Jonathan David (1996). "Assimilation in the Inuit Languages and the Place of the Uvular Nasal". International Journal of American Linguistics. [S.l.]: The University of Chicago Press. pp. 323–350 
  3. Prasse; Alojaly; Mohamed, Karl; Ghoubeid; Ghabdouane (1998). Lexique touareg-français. [S.l.]: Copenhagen: Museum Tusculanum Press. 
  4. Suzuki, Hiroyuki (2007). "Khams Tibetan Rangakha dialect: phonetic analysis (in Japanese)" (PDF). Asian and African Languages and Linguistics (2): . [S.l.: s.n.] pp. 131–162 
  5. a b Allen, Bryan (2007). "Bai Dialect Survey". SIL Electronic Survey Report. [S.l.: s.n.] 
  6. a b Feng, Wang (2006). "Comparison of Languages in Contact: The Distillation Method and the Case of Bai" (PDF). Language and Linguistics Monograph Series B. Frontiers in Linguistics III. [S.l.: s.n.] 
  7. a b Hooley; Rambok; Lung, Bruce; Mose (2010). Ḳapiya Tateḳin Buang Vuheng-atov Ayej = Central Buang–English Dictionary. Summer Institute of Linguistics, Papua New Guinea Branch. [S.l.: s.n.] 
  8. a b Feng, Wang (2006). «Comparison of Languages in Contact: The Distillation Method and the Case of Bai» (PDF). Language and Linguistics Monograph Series B. Frontiers in Linguistics III 
  9. Vance (2008), p. 96.
  10. Hooley; Rambok, Bruce; Mose Lung (2010). Ḳapiya Tateḳin Buang Vuheng-atov Ayej = Central Buang–English Dictionary. [S.l.]: Summer Institute of Linguistics, Papua New Guinea Branch. ISBN 978-9980035899 
  11. Erro de citação: Etiqueta <ref> inválida; não foi fornecido texto para as refs de nome :3
  12. Martínez Celdrán, Fernández Planas & Carrera Sabaté (2003), p. 258.
  13. a b Ladefoged & Maddieson (1996), pp. 34-35.

Ver também