Sari la conținut

In hoc signo vinces: Diferență între versiuni

De la Wikipedia, enciclopedia liberă
Conținut șters Conținut adăugat
Fără descriere a modificării
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.2
 
(Nu s-au afișat 28 de versiuni intermediare efectuate de alți 19 utilizatori)
Linia 1: Linia 1:
{{italictitle}}
[[Image:Stanze Vaticane - Raffaello - Apparizione della croce.jpg|thumb|300px|Detalii de pe ''[[Visione della croce]]'' realizată de asistenţii lui [[Rafael]], ilustrând viziunea crucii şi textul în greceşte ''Ἐν τούτῳ νίκα'' pe cer, înainte de [[bătălia de la Podul Milvian]]. .]]
[[Fișier:Stanze Vaticane - Raffaello - Apparizione della croce.jpg|thumb|250px|<div style="text-align:center">Tabloul ''[[Visione della croce]]'' realizat de asistenții lui [[Rafael]], ilustrând viziunea crucii și textul în grecește ''Ἐν τούτῳ νίκα'' pe cer, înainte de [[bătălia de la Podul Milvius]].</div>]]
[[Image:Moeda-400-reis-ioan-v.jpg|right|thumb|275px|Exemplu de utilizare a frazei ''"In hoc signo vinces"'' , vechimonede portugheze (anul 1721)]]
'''In hoc signo vinces''' este textul în latină al frazei greceşti "ἐν τούτῳ νίκα", ''en toutōi nika'', care are sensul '''"cu acest semn vei cuceri".'''


'''''In hoc signo vinces''''' este traducerea în [[limba latină]] a expresiei [[limba greacă|grecești]] "ἐν τούτῳ νίκα" (''en toutōi nika''), care are sensul '''''Sub acest semn vei învinge'''''.
Potrivit legendei, [[Constantin I]] a adoptat această frază din greacă, "εν τούτῳ νίκα", ca [[motto]] după viziunea sa cu [[Monograma lui Iisus Hristos]] pe cer înainte de [[bătălia de la Podul Milvian]] împotriva lui [[Maxentius]], [[12 octombrie]] [[312]].


== Istoria ==
De-a lungul anilor a fost folosit ca motto de multe insituţii militare, şcoli, organizaţii, etc.
Potrivit tradiției, [[Constantin I]] a adoptat această frază din greacă, "εν τούτῳ νίκα", ca [[motto]] după viziunea sa cu [[Monograma lui Iisus Hristos]] pe cer înainte de [[bătălia de la Podul Milvius]] împotriva lui [[Maxentius]], la data de [[12 octombrie]] [[312]].
[[Image:Raphael Vision Cross detail.jpg|thumb|left|294px|''[[Visione della croce]]'' (detaliu cu fraza în greceşte "ἐν τούτῳ νίκα")]]


Legenda viziunii "''In hoc signo vinces''" a fost pusă în circulație de [[Lactanțiu]] (în anul 317) și [[Eusebiu de Cezareea]] (în jurul anului 325).
==Note==
{{reflist|2}}


De-a lungul anilor a fost folosit, e asemenea, ca motto de multe instituții militare, școli, organizații etc.
==Referinţe==
*[http://service.gmx.net/de/cgi/derefer?TYPE=3&DEST=http%3A%2F%2Fwww.documentacatholicaomnia.eu%2F02g%2F0265-0339%2C_Eusebius_Caesariensis%2C_Vita_Constantini%2C_MGR.pdf Euseb, Vita Constantini 1,28 (§§ 397-398)]


== „In hoc signo vinces“ în artă ==
La cererea bisericii sau din proprie inițiativă, mai mulți artiști au realizat picturi cu această temă legendară (Giacinto Gimignani, Gianfrancesco Penni, Giulio Romano, Grazio Cossali, [[Piero della Francesca]], Pieter Lastman, [[Rafael]], [[Rubens]] ș.a.)


== Galerie de imagini ==
[[Categorie:Maxime latine]]
<gallery>
[[Categorie:Cuvinte şi fraze în limba latină| ]]
Image:Raphael Vision Cross detail.jpg|<div style="text-align:center">Detaliu din tabloul ''Visione della croce'' cu expresia greacă "ἐν τούτῳ νίκα"</div>
Image:Moeda-400-reis-ioan-v.jpg|<div style="text-align:center">Exemplu de utilizare a expresiei ''In hoc signo vinces'' (vechi monede portugheze din anul 1721)</div>
Image:Ponte Milvio-side view-antmoose.jpg|<div style="text-align:center">Podul Milvius (''Ponte Milvio'') din Roma</div>
</gallery>

== Note ==
{{listănote|2}}

== Referințe ==
* [http://service.gmx.net/de/cgi/derefer?TYPE=3&DEST=http%3A%2F%2Fwww.documentacatholicaomnia.eu%2F02g%2F0265-0339%2C_Eusebius_Caesariensis%2C_Vita_Constantini%2C_MGR.pdf Euseb, Vita Constantini 1,28 (§§ 397-398)] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20090203214808/http://service.gmx.net/de/cgi/derefer?TYPE=3&DEST=http%3A%2F%2Fwww.documentacatholicaomnia.eu%2F02g%2F0265-0339%2C_Eusebius_Caesariensis%2C_Vita_Constantini%2C_MGR.pdf |date=2009-02-03 }}

== Vezi și ==
* [[Bătălia de la Podul Milvius]]

[[Categorie:Cuvinte și expresii în limba latină| ]]
[[Categorie:Proverbe|Latină]]
[[Categorie:Proverbe|Latină]]
[[Categorie:Semiotică]]
[[Categorie:Semiotică]]

[[da:In hoc signo vinces]]
[[de:In hoc signo vinces]]
[[en:In hoc signo vinces]]
[[it:In hoc signo vinces]]
[[pl:In hoc signo vinces]]
[[sv:In hoc signo vinces]]

Versiunea curentă din 14 octombrie 2022 00:44

Tabloul Visione della croce realizat de asistenții lui Rafael, ilustrând viziunea crucii și textul în grecește Ἐν τούτῳ νίκα pe cer, înainte de bătălia de la Podul Milvius.

In hoc signo vinces este traducerea în limba latină a expresiei grecești "ἐν τούτῳ νίκα" (en toutōi nika), care are sensul Sub acest semn vei învinge.

Potrivit tradiției, Constantin I a adoptat această frază din greacă, "εν τούτῳ νίκα", ca motto după viziunea sa cu Monograma lui Iisus Hristos pe cer înainte de bătălia de la Podul Milvius împotriva lui Maxentius, la data de 12 octombrie 312.

Legenda viziunii "In hoc signo vinces" a fost pusă în circulație de Lactanțiu (în anul 317) și Eusebiu de Cezareea (în jurul anului 325).

De-a lungul anilor a fost folosit, e asemenea, ca motto de multe instituții militare, școli, organizații etc.

„In hoc signo vinces“ în artă

[modificare | modificare sursă]

La cererea bisericii sau din proprie inițiativă, mai mulți artiști au realizat picturi cu această temă legendară (Giacinto Gimignani, Gianfrancesco Penni, Giulio Romano, Grazio Cossali, Piero della Francesca, Pieter Lastman, Rafael, Rubens ș.a.)

Galerie de imagini

[modificare | modificare sursă]