biblický
Чешский
правитьМорфологические и синтаксические свойства
правитьпадеж | ед. ч. | мн. ч. | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
м. одуш. | м. неодуш. | жен. род | ср. род | м. одуш. | м. неодуш. | жен. род | ср. род | |
Им./Зв. | biblický | biblický | biblická | biblické | bibličtí | biblické | biblické | biblická |
Р. | biblického | biblického | biblické | biblického | biblických | biblických | biblických | biblických |
Д. | biblickému | biblickému | biblické | biblickému | biblickým | biblickým | biblickým | biblickým |
В. | biblického | biblický | biblickou | biblické | biblické | biblické | biblické | biblická |
М. | biblickém | biblickém | biblické | biblickém | biblických | biblických | biblických | biblických |
Тв. | biblickým | biblickým | biblickou | biblickým | biblickými | biblickými | biblickými | biblickými |
bib-lic-ký
Прилагательное. Сравнительная степень — bibličtější. Превосходная степень — nejbibličtější.
Корень: --.
Произношение
правитьСемантические свойства
правитьЗначение
править- библейский ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
правитьАнтонимы
правитьГиперонимы
правитьГипонимы
правитьРодственные слова
правитьБлижайшее родство | |
|
Этимология
правитьПроисходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
правитьБиблиография
править Для улучшения этой статьи желательно:
|