Ванинский порт (песня): различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м Добавлена Категория:Песни 1940-х годов с помощью HotCat
Нет описания правки
Метки: с мобильного устройства из мобильной версии
 
(не показаны 4 промежуточные версии 4 участников)
Строка 1: Строка 1:
<!-- {{rq|sources|style}} -->
{{значения|Ванинский порт}}
{{значения|Ванинский порт}}
<!-- {{rq|sources|style}} -->
'''«Ванинский порт»''' («Я помню тот Ванинский порт…») — народная песня времён [[СССР]], которую иногда называют гимном колымских [[заключённый|заключённых]]. Время написания точно не известно. По некоторым данным, песню написал Фёдор Михайлович Дёмин в 1939 году. Колымский «сиделец» А. Г. Морозов утверждал, что слышал эту песню осенью 1947 года и датирует её 1946—1947 годами (строительство Ванинского порта было завершено 20 июня 1945 года). Приписывалась и самоприписывалась целому ряду авторов, в том числе [[Сталинские репрессии|репрессированным]] поэтам [[Заболоцкий, Николай Алексеевич|Николаю Заболоцкому]], [[Ручьёв, Борис Александрович|Б. А. Ручьёву]] и даже расстрелянному в 1938 году [[Корнилов, Борис Петрович|Борису Корнилову]]. В пятом томе собрания сочинений [[Вознесенский, Андрей Андреевич|Андрея Вознесенского]] (издательство [[Вагриус]]) на стр. 245—246 есть версия об авторстве Федора Михайловича Демина-Благовещенского (1915 года рождения). Магаданский литератор А. М. Бирюков подробно исследовал вопрос авторства песни и с большой убедительностью показал, что её автором является Константин Константинович Сараханов<ref> Бирюков, Александр Михайлович. Один из февралей [Text] : глава из неоконченной книги / А. М. Бирюков // Колымские просторы : литературно-художественный общественно-политический журнал территории. — 2005. — № 1-2. — . 361—382 : портр. </ref>, технический руководитель приисков Штурмовой и Мальдяк, заключённый и освобождённый, позднее начальник рудника Ударник.<ref>{{Cite web|url=https://tukalinsklib.ru/virtmuzey/rukovoditeli/248-sarakhanov-konstantin-spiridonovich|title=Материалы о К.К. Сараханове и роде Сарахановых|author=Сараханов В.К.|website=Тюкалинская центральная районная библиотека имени Л. Иванова|date=|publisher=}}</ref>
'''«Ванинский порт»''' («Я помню тот Ванинский порт…») — авторская песня времён [[СССР]], которую иногда называют гимном колымских [[заключённый|заключённых]]. Время написания точно не известно. По некоторым данным, песню написал Фёдор Михайлович Дёмин в 1939 году. Колымский «сиделец» А. Г. Морозов утверждал, что слышал эту песню осенью 1947 года и датирует её 1946—1947 годами (строительство Ванинского порта было завершено 20 июня 1945 года). Приписывалась и самоприписывалась целому ряду авторов, в том числе [[Сталинские репрессии|репрессированным]] поэтам [[Заболоцкий, Николай Алексеевич|Николаю Заболоцкому]], [[Ручьёв, Борис Александрович|Б. А. Ручьёву]] и даже расстрелянному в 1938 году [[Корнилов, Борис Петрович|Борису Корнилову]]. В пятом томе собрания сочинений [[Вознесенский, Андрей Андреевич|Андрея Вознесенского]] (издательство [[Вагриус]]) на стр. 245—246 есть версия об авторстве Федора Михайловича Демина-Благовещенского (1915 года рождения). Магаданский литератор А. М. Бирюков подробно исследовал вопрос авторства песни и с большой убедительностью показал, что её автором является Константин Константинович Сараханов<ref> Бирюков, Александр Михайлович. Один из февралей [Text] : глава из неоконченной книги / А. М. Бирюков // Колымские просторы : литературно-художественный общественно-политический журнал территории. — 2005. — № 1-2. — . 361—382 : портр. </ref>, технический руководитель приисков Штурмовой и Мальдяк, заключённый и освобождённый, позднее начальник рудника Ударник<ref>{{Cite web|url=https://tukalinsklib.ru/virtmuzey/rukovoditeli/248-sarakhanov-konstantin-spiridonovich|title=Материалы о К.К. Сараханове и роде Сарахановых|author=Сараханов В.К.|website=Тюкалинская центральная районная библиотека имени Л. Иванова|date=|publisher=|access-date=2017-03-27|archive-date=2017-03-28|archive-url=https://web.archive.org/web/20170328015728/https://tukalinsklib.ru/virtmuzey/rukovoditeli/248-sarakhanov-konstantin-spiridonovich|deadlink=no}}</ref>.
Песня названа по имени порта в пос. [[Ванино]], на Тихоокеанском побережье России. Порт Ванино был пересадочным пунктом для этапов заключённых, следовавших на [[Колыма (регион)|Колыму]]. На станции и в порту Ванино происходила перегрузка заключённых из [[Транспортный эшелон|эшелонов]] на [[пароход]]ы, следовавшие в [[Магадан]] — административный центр [[Дальстрой|«Дальстроя»]] и [[Севвостлаг]]а.
Песня названа по имени порта в пос. [[Ванино]], на Тихоокеанском побережье России. Порт Ванино был пересадочным пунктом для этапов заключённых, следовавших к месту отбытия наказания на [[Колыма (регион)|Колыму]]. На станции и в порту Ванино происходила пересадка заключённых из железнодорожных [[Транспортный эшелон|эшелонов]] на [[пароход]]ы, следовавшие в [[Магадан]] — административный центр [[Дальстрой|«Дальстроя»]] и [[Севвостлаг]]а.


== Текст песни ==
== Текст песни ==
Строка 57: Строка 57:


== Ссылки ==
== Ссылки ==
* [http://a-pesni.org/dvor/vaninskijport.php Ванинский порт]
* [http://a-pesni.org/dvor/vaninskijport.php Ванинский порт] {{Wayback|url=http://a-pesni.org/dvor/vaninskijport.php |date=20150529125359 }}
* [http://www.discogs.com/search/?q=%D0%92%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9+%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%82&type=release «Ванинский порт» на сайте ''Discogs.com'']
* [http://www.discogs.com/search/?q=%D0%92%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9+%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%82&type=release «Ванинский порт» на сайте ''Discogs.com'']
* [http://music.yandex.ru/#!/search?text=%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9%20%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%82 «Ванинский порт» на сервисе «Яндекс.музыка»]
* [http://music.yandex.ru/#!/search?text=%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9%20%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%82 «Ванинский порт» на сервисе «Яндекс.музыка»] {{Архивировано|url=https://www.webcitation.org/6A1SsDKU9?url=http://music.yandex.ru/page-no-rights.xml#!/search?text=%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9%20%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%82 |date=2012-08-19 }}


[[Категория:ГУЛАГ]]
[[Категория:ГУЛАГ]]

Текущая версия от 11:37, 16 января 2024

«Ванинский порт» («Я помню тот Ванинский порт…») — авторская песня времён СССР, которую иногда называют гимном колымских заключённых. Время написания точно не известно. По некоторым данным, песню написал Фёдор Михайлович Дёмин в 1939 году. Колымский «сиделец» А. Г. Морозов утверждал, что слышал эту песню осенью 1947 года и датирует её 1946—1947 годами (строительство Ванинского порта было завершено 20 июня 1945 года). Приписывалась и самоприписывалась целому ряду авторов, в том числе репрессированным поэтам Николаю Заболоцкому, Б. А. Ручьёву и даже расстрелянному в 1938 году Борису Корнилову. В пятом томе собрания сочинений Андрея Вознесенского (издательство Вагриус) на стр. 245—246 есть версия об авторстве Федора Михайловича Демина-Благовещенского (1915 года рождения). Магаданский литератор А. М. Бирюков подробно исследовал вопрос авторства песни и с большой убедительностью показал, что её автором является Константин Константинович Сараханов[1], технический руководитель приисков Штурмовой и Мальдяк, заключённый и освобождённый, позднее начальник рудника Ударник[2].

Песня названа по имени порта в пос. Ванино, на Тихоокеанском побережье России. Порт Ванино был пересадочным пунктом для этапов заключённых, следовавших к месту отбытия наказания на Колыму. На станции и в порту Ванино происходила пересадка заключённых из железнодорожных эшелонов на пароходы, следовавшие в Магадан — административный центр «Дальстроя» и Севвостлага.

Текст песни

[править | править код]

Современный вариант песни:

Я помню тот Ванинский порт
И крик пароходов угрюмый,
Как шли мы по трапу на борт
В холодные мрачные трюмы.

На море спускался туман,
Ревела стихия морская.
Лежал впереди Магадан,
Столица Колымского края.

Не песня, а жалобный крик
Из каждой груди вырывался.
«Прощай навсегда, материк!» —
Хрипел пароход, надрывался.

От качки стонали з/к,
Обнявшись, как родные братья,
И только порой с языка
Срывались глухие проклятья.

Будь проклята ты, Колыма,
Что названа чудной планетой.
Сойдешь поневоле с ума,
Отсюда возврата уж нету.

Пятьсот километров — тайга.
В тайге этой дикие звери.
Машины не ходят туда.
Бредут, спотыкаясь, олени.

Тут смерть подружилась с цингой,
Набиты битком лазареты.
Напрасно и этой весной
Я жду от любимой ответа.

Я знаю: меня ты не ждёшь
И писем моих не читаешь,
Встречать ты меня не придёшь,
А если придёшь — не узнаешь…

Прощай, моя мать и жена!
Прощайте вы, милые дети.
Знать горькую чашу до дна
Придется мне выпить на свете!

Примечания

[править | править код]
  1. Бирюков, Александр Михайлович. Один из февралей [Text] : глава из неоконченной книги / А. М. Бирюков // Колымские просторы : литературно-художественный общественно-политический журнал территории. — 2005. — № 1-2. — . 361—382 : портр.
  2. Сараханов В.К. Материалы о К.К. Сараханове и роде Сарахановых. Тюкалинская центральная районная библиотека имени Л. Иванова. Дата обращения: 27 марта 2017. Архивировано 28 марта 2017 года.