Цередиани, Давид Виссарионович: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м →‎top: Ш:Писатель: нормализация параметров
 
(не показано 14 промежуточных версий 8 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{Однофамильцы}}
{{Однофамильцы}}
{{Писатель
{{Литератор
| изображение= Цередиани Давид Виссарионович.png
|Изображение=804e8ce0da6ea9eaf9cbbe2bfe063c6b thumb.png}}
| гражданство = {{Флагификация|СССР}} → {{Флагификация|Грузия}}
'''Давид Цередиани''' ({{lang-ka|დავით წერედიანი}}, 12 августа 1937 года, деревня Колобани, (ныне — [[Абашский муниципалитет]]) — 30 декабря 2019 года, Тбилиси) — грузинский поэт.
}}
'''Давид Виссарионович Цередиани''' ({{lang-ka|დავით ბესარიონის ძე წერედიანი}}, 12 августа 1937 года, деревня Колобани, ныне — [[Абашский муниципалитет]] — 30 декабря 2019 года, Тбилиси) — грузинский поэт.


== Биография ==
== Биография ==
Окончил филологический факультет [[Тбилисский государственный университет|Тбилисского государственного университета]] (1960 год).
Окончил филологический факультет [[Тбилисский государственный университет|Тбилисского государственного университета]] (1960 год).


С 1963 года работал в [[Институт грузинской литературы имени Шота Руставели|Институте грузинской литературы имени Шота Руставели]]. Кандидат филологических наук (1971)<ref>[https://search.rsl.ru/ru/record/01010080099 Каталог РГБ]</ref>.
С 1963 года работал в [[Институт грузинской литературы имени Шота Руставели|Институте грузинской литературы имени Шота Руставели]]. Кандидат филологических наук (1971)<ref>{{Cite web |url=https://search.rsl.ru/ru/record/01010080099 |title=Цередиани, Давид Виссарионович - Основные жанры сванской народной поэзии : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.00.00 - Search RSL|lang=ru|access-date=2020-02-17 |archive-date=2020-02-17 |archive-url=https://web.archive.org/web/20200217205336/https://search.rsl.ru/ru/record/01010080099 |url-status=live }}</ref>.


С 1981 года занимался переводом. Особенно хорошо известны его переводы [[Франсуа Вийон]]а, а также «Фауста» Иоганна Вольфганга Гете.
С 1981 года занимался переводом. Особенно хорошо известны его переводы [[Франсуа Вийон]]а, а также «[[Фауст (трагедия)|Фауста]]» [[Иоганн Вольфганг Гёте|Иоганна Вольфганга Гёте]].


Лауреат Государственной премии Грузии 2006 года за книгу «Отражение»<ref>{{Cite web |url=http://www.nplg.gov.ge/bios/ka/00001175 |title=დავით წერედიანი |lang=ka|access-date=2020-02-18 |archive-date=2020-02-18 |archive-url=https://web.archive.org/web/20200218192457/http://www.nplg.gov.ge/bios/ka/00001175 |url-status=live }}</ref>.
В 2012, 2014 и 2018<ref>[https://www.ekhokavkaza.com/a/29541421.html Во Франкфурте назвали лауреатов грузинской литературной премии «Саба 2018»]</ref> годах получил литературную премию «Саба». В 2017 году Институт Гете и DVV International наградили Давида Цередиани премией Гиви Маргвелашвили.

В 2012, 2014 и 2018<ref>{{Cite web |url=https://www.ekhokavkaza.com/a/29541421.html |title=Во Франкфурте назвали лауреатов грузинской литературной премии «Саба 2018» |lang=ru|access-date=2020-02-17 |archive-date=2020-02-17 |archive-url=https://web.archive.org/web/20200217222529/https://www.ekhokavkaza.com/a/29541421.html |url-status=live }}</ref> годах получил литературную премию «Саба». В 2017 году Институт Гёте и DVV International наградили Давида Цередиани премией Гиви Маргвелашвили.


== Библиография ==
== Библиография ==
Сказки братьев Гримм (переводчик). — Тбилиси, пр. Бакура Сулакаури, 2018. — 184 P .. — ISBN 9789941239953<br>
Сказки братьев Гримм (переводчик). — Тбилиси, пр. Бакура Сулакаури, 2018. — 184 P . — ISBN 978-9-941-23995-3<br>
Четвероногий : Сказано Видением Смерти (Переводчик). — Тбилиси, Интеллект, 2012. — 32 с. — ISBN: 9789941440182<br>
Четвероногий : Сказано Видением Смерти (переводчик). — Тбилиси, Интеллект, 2012. — 32 с. — ISBN 978-9-941-44018-2<br>
Фауст (Переводчик) // Часть 1. — Тбилиси, Пр. Бакура Сулакаури, 2011. — 271 с.<br>
Фауст (переводчик) // Часть 1. — Тбилиси, Пр. Бакура Сулакаури, 2011. — 271 с.<br>
Отражение : литературные письма, беседы, переводы из западной поэзии (автор). — Тбилиси, Неккер, 2005. — 166 с. — ISBN: 9994080881
Отражение : литературные письма, беседы, переводы из западной поэзии (автор). — Тбилиси, Неккер, 2005. — 166 с. — ISBN 9994080881


== Литература ==
== Литература ==
Строка 31: Строка 35:


[https://ipress.ge/new/davith-tserediani-gardaitsvala/ დავით წერედიანი გარდაიცვალა]{{ref-ka}}
[https://ipress.ge/new/davith-tserediani-gardaitsvala/ დავით წერედიანი გარდაიცვალა]{{ref-ka}}

[http://www.nplg.gov.ge/bios/ka/00001175 დავით წერედიანი]{{ref-ka}}
{{ВС}}
{{ВС}}

[[Категория:Поэты Грузии]]
[[Категория:Поэты Грузии]]
[[Категория:Выпускники Тбилисского государственного университета]]
[[Категория:Выпускники Тбилисского государственного университета]]
[[Категория:Лауреаты Государственной премии Грузии]]

Текущая версия от 04:21, 11 мая 2024

Давид Виссарионович Цередиани
груз. დავით წერედიანი
Дата рождения 19 августа 1937(1937-08-19)
Место рождения
Дата смерти 30 декабря 2019(2019-12-30) (82 года)
Место смерти
Гражданство  СССР Грузия
Образование
Награды
Премия Ивана Мачабели[вд] (1984) Государственная премия Грузии[вд] (2006) Saguramo Prize[вд] (2007) Государственная премия Грузинской ССР им. Шота Руставели (2011) Премия «Саба»[вд] (2012, 2014, 2018) премия имени Ги́ви Маргвелашви́ли[вд] (2017) Vazha-Pshavela State Prize[вд] (2021)

Давид Виссарионович Цередиани (груз. დავით ბესარიონის ძე წერედიანი, 12 августа 1937 года, деревня Колобани, ныне — Абашский муниципалитет — 30 декабря 2019 года, Тбилиси) — грузинский поэт.

Окончил филологический факультет Тбилисского государственного университета (1960 год).

С 1963 года работал в Институте грузинской литературы имени Шота Руставели. Кандидат филологических наук (1971)[1].

С 1981 года занимался переводом. Особенно хорошо известны его переводы Франсуа Вийона, а также «Фауста» Иоганна Вольфганга Гёте.

Лауреат Государственной премии Грузии 2006 года за книгу «Отражение»[2].

В 2012, 2014 и 2018[3] годах получил литературную премию «Саба». В 2017 году Институт Гёте и DVV International наградили Давида Цередиани премией Гиви Маргвелашвили.

Библиография

[править | править код]

Сказки братьев Гримм (переводчик). — Тбилиси, пр. Бакура Сулакаури, 2018. — 184 P . — ISBN 978-9-941-23995-3
Четвероногий : Сказано Видением Смерти (переводчик). — Тбилиси, Интеллект, 2012. — 32 с. — ISBN 978-9-941-44018-2
Фауст (переводчик) // Часть 1. — Тбилиси, Пр. Бакура Сулакаури, 2011. — 271 с.
Отражение : литературные письма, беседы, переводы из западной поэзии (автор). — Тбилиси, Неккер, 2005. — 166 с. — ISBN 9994080881

Литература

[править | править код]

გარდაიცვალა პოეტი და მთარგმნელი დავით წერედიანი. რადიო თავისუფლება. დეკემბერი 30, 2019

დავით წერედიანი — საქართველოს ბიოგრაფიული ლექსიკონი სქოლიო

Примечания

[править | править код]

Не стало поэта и переводчика Давида Цередиани

დავით წერედიანი გარდაიცვალა (груз.)

დავით წერედიანი (груз.)