Украинско-финляндские отношения: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м replaced: -ых → -х, typos fixed: всё-же → всё же, живет → живёт
 
(не показано 10 промежуточных версий 7 участников)
Строка 7: Строка 7:
|Цвет2 = green
|Цвет2 = green
}}
}}
'''Украинско-финские отношения''' ({{lang-uk|Українсько-фінські відносини}}, {{lang-fi|Ukrainan ja Suomen suhteet}}) — [[Билатерализм|двусторонние отношения]] между [[Украина|Украиной]] и [[Финляндия|Финляндией]] в области международной политики, экономики, образования, науки, культуры и других сфер взаимодействия<ref>http://irbis-nbuv.gov.ua/cgi-bin/irbis_nbuv/cgiirbis_64.exe?C21COM=2&I21DBN=UJRN&P21DBN=UJRN&IMAGE_FILE_DOWNLOAD=1&Image_file_name=PDF/eine_2001_8_24.pdf</ref>.
'''Украинско-финские отношения''' ({{lang-uk|Українсько-фінські відносини}}, {{lang-fi|Ukrainan ja Suomen suhteet}}) — [[Билатерализм|двусторонние отношения]] между [[Украина|Украиной]] и [[Финляндия|Финляндией]] в области международной политики, экономики, образования, науки, культуры и других сфер взаимодействия<ref>{{Cite web |url=http://irbis-nbuv.gov.ua/cgi-bin/irbis_nbuv/cgiirbis_64.exe?C21COM=2&I21DBN=UJRN&P21DBN=UJRN&IMAGE_FILE_DOWNLOAD=1&Image_file_name=PDF%2Feine_2001_8_24.pdf |title=Источник |access-date=2016-06-09 |archive-date=2022-03-21 |archive-url=https://web.archive.org/web/20220321050751/http://irbis-nbuv.gov.ua/cgi-bin/irbis_nbuv/cgiirbis_64.exe?C21COM=2&I21DBN=UJRN&P21DBN=UJRN&IMAGE_FILE_DOWNLOAD=1&Image_file_name=PDF%2Feine_2001_8_24.pdf |deadlink=no }}</ref>.


== Украинская община в Финляндии ==
== Украинская община в Финляндии ==
В Финляндии живёт несколько семей украинцев, которые объединены в [[Турку]] и Хельсинки в [[Общество украинцев в Финляндии|Общество Украинцев Финляндии]]. Здесь же работает профессиональный переводчик с финского языка Юрий Зуб, который также готовит первый профессиональный украинско-финский словарь на 20.000 статей. В высших учебных заведениях Финляндии сформировалась группа ученых-украинистов (в частности, в [[Йоэнсуу|Йоенсуу]]).
В Финляндии живёт несколько семей украинцев, которые объединены в [[Турку]] и [[Хельсинки]] в [[Общество украинцев в Финляндии|Общество Украинцев Финляндии]]. Здесь же работает профессиональный переводчик с [[Финский язык|финского языка]] Юрий Зуб, который также готовит первый профессиональный украинско-финский словарь на 20.000 статей. В высших учебных заведениях Финляндии сформировалась группа ученых-украинистов (в частности, в [[Йоэнсуу|Йоенсуу]]).


== Литература ==
== Литература ==
Выдающийся финский эпос под названием «Калевала» перевел [[Тимченко, Евгений Константинович|Е. Тимченко]]; на украинском языке переведено произведения писателей К. Лейно, М. Лассила, К. Вала, а уже в 2000-х годах&#x20;. Киви, А. Паасилинна, М. Валтари, Л. Легтолайнен, К. Готакайнен и даже архиепископа Финляндского Павла Олмари («Как мы веруем», 2005). К печати готовятся новые переводы финской художественной литературы, в частности про Зимнюю войну 1939-1940 годов. Основные переводчики с финского языка&#x20;— Юрий Зуб и Александр (Олесь) Завгородний. В ноябре 2009&#x20;г. в Киеве состоялась презентация украинского издания книги Г. Мейнандера «История Финляндии» (перевела книгу Н. Иваничук, опубликовало ЛА «Пирамида»).
Выдающийся финский эпос под названием «[[Калевала]]» перевел [[Тимченко, Евгений Константинович|Е. Тимченко]]; на [[Украинский язык|украинском языке]] переведено произведения писателей К. Лейно, М. Лассила, К. Вала, а уже в 2000-х годах&#x20;. Киви, А. Паасилинна, М. Валтари, Л. Легтолайнен, К. Готакайнен и даже архиепископа Финляндского Павла Олмари («Как мы веруем», 2005). К печати готовятся новые переводы финской художественной литературы, в частности про Зимнюю войну 1939-1940 годов. Основные переводчики с финского языка&#x20;— Юрий Зуб и Александр (Олесь) Завгородний. В ноябре 2009&#x20;г. в Киеве состоялась презентация украинского издания книги Г. Мейнандера «История Финляндии» (перевела книгу Н. Иваничук, опубликовало ЛА «Пирамида»).


== Новое время ==
== Новое время ==
Строка 23: Строка 23:
{{смотри также|Чрезвычайный и полномочный посол Украины в Финляндии}}
{{смотри также|Чрезвычайный и полномочный посол Украины в Финляндии}}
{{смотри также|Чрезвычайный и полномочный посол Финляндии на Украине}}
{{смотри также|Чрезвычайный и полномочный посол Финляндии на Украине}}
[[Файл:Herman-Gummerus-1910.jpg|200px|thumb|Герман Гуммерус — первый посол Финляндии на Украине]]

=== В 1918—1922 годах ===
=== В 1918—1922 годах ===
{{смотри также|Международные отношения Украины в 1917—1922 годах}}
{{смотри также|Международные отношения Украины в 1917—1922 годах}}


Дипломатические отношения установлены между [[Украинская держава|Украинской державой]] и [[Королевство Финляндия|Королевством Финляндия]] в 1918 году (в 1918 году произошёл обмен посольствами, в начале 1920-х годов УНР поддерживала отношения с Финляндией также через своё посольство в Берлине<ref name=Ekab>[http://www.history.org.ua/JournALL/journal/2006/2/6.pdf Е. Єкабсонс. Латвійсько-українські зв’язки за доби УНР]</ref><ref name =UkrVidnPYA/>, 9 августа 1918 года назначены финские консулы в [[Киев]]е и [[Одесса|Одессе]]<ref name =UkrPit>{{Cite web |url=http://www.ipiend.gov.ua/img/monograph/file/Ukr-pit_98.pdf |title=Головченко В.І. Солдатенко В.Ф. Українське питання в роки Першої світової війни: Монографія. – К.: Парламентське вид-во, 2009. – 448 с. ISBN 978-966-611-690-4. |accessdate=2018-08-25 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20171118023803/http://www.ipiend.gov.ua/img/monograph/file/Ukr-pit_98.pdf |archivedate=2017-11-18 |deadlink=yes }}</ref>). Государства признавали независимость друг друга<ref name=Ekab/><ref name =UkrVidnPYA>[http://history.org.ua/JournALL/vidnos/vidnos_2013_4/vidnos_2013_4.pdf Україна в міжнародних відносинах. Енциклопедичний словник-довідник. Випуск 4. Предметно-тематична частина: П-Я/Відп. ред. М. М. Варварцев. — К.: Ін-т історії України НАН України, 2013. — 357 с]</ref>.
[[Дипломатические отношения]] установлены между [[Украинская держава|Украинской державой]] и [[Королевство Финляндия|Королевством Финляндия]] в 1918 году (в 1918 году произошёл обмен посольствами, в начале 1920-х годов УНР поддерживала отношения с Финляндией также через своё посольство в Берлине<ref name=Ekab>{{Cite web |url=http://www.history.org.ua/JournALL/journal/2006/2/6.pdf |title=Е. Єкабсонс. Латвійсько-українські зв’язки за доби УНР |access-date=2018-08-25 |archive-date=2021-07-09 |archive-url=https://web.archive.org/web/20210709185012/http://history.org.ua/JournALL/journal/2006/2/6.pdf |deadlink=no }}</ref><ref name =UkrVidnPYA/>, 9 августа 1918 года назначены финские консулы в [[Киев]]е и [[Одесса|Одессе]]<ref name =UkrPit>{{Cite web |url=http://www.ipiend.gov.ua/img/monograph/file/Ukr-pit_98.pdf |title=Головченко В.І. Солдатенко В.Ф. Українське питання в роки Першої світової війни: Монографія. – К.: Парламентське вид-во, 2009. – 448 с. ISBN 978-966-611-690-4. |accessdate=2018-08-25 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20171118023803/http://www.ipiend.gov.ua/img/monograph/file/Ukr-pit_98.pdf |archivedate=2017-11-18 |deadlink=yes }}</ref>). Государства признавали независимость друг друга<ref name=Ekab/><ref name =UkrVidnPYA>{{Cite web |url=http://history.org.ua/JournALL/vidnos/vidnos_2013_4/vidnos_2013_4.pdf |title=Україна в міжнародних відносинах. Енциклопедичний словник-довідник. Випуск 4. Предметно-тематична частина: П-Я/Відп. ред. М. М. Варварцев. — К.: Ін-т історії України НАН України, 2013. — 357 с |access-date=2018-08-25 |archive-date=2018-02-19 |archive-url=https://web.archive.org/web/20180219011126/http://history.org.ua/JournALL/vidnos/vidnos_2013_4/vidnos_2013_4.pdf |deadlink=no }}</ref>.


В экономическом плане Финляндия была заинтересована в получении с Украины хлеба и сахара, а Украине была необходима финская бумага, однако налаживанию украинско-финских торговых отношения препятствовала [[Германская империя|Германия]]. Несмотря на это, после долгих переговоров, удалось 30 сентября 1918 года заключить соглашение касательно продажи «Обществом финских бумажных заводов» 1 000 000 пудов бумаги на Украину, взамен Финляндии предоставлялось право на закупку 250 000 пудов сахарного песка по цене 100 [[Карбованец|карбованцев]] за пуд, причём первые четыре партии сахара должны были быть отправлены в Финляндию сразу после того, как финское посольство получит сведения о том, что соответствующие партии бумаги по 62 500 пудов уже загружены для вывоза на Украину. Общая сумма соглашения достигала 30 000 000 [[Финляндская марка|финских марок]], треть которых должны были быть уплачены Украиной в качестве аванса. Германское правительство оценило данное соглашение как «не дружескую деятельность» и поставило условием транспортировки оговоренных товаров через занятую немецкими войсками [[Рига|Ригу]] поставку определённого количества сливочного масла из Финляндии в Германию, что поставило «Бумажное соглашение» на грань срыва, а когда всё же проблему удалось решить — поставки стали невозможными ввиду отступления германской армии (первая партия финской бумаги для Украины, стоимостью около 4 500 000 марок осталась в Риге и в январе 1919 года была конфискована большевиками)<ref name =UkrPit/>.
В экономическом плане Финляндия была заинтересована в получении с Украины хлеба и сахара, а Украине была необходима финская бумага, однако налаживанию украинско-финских торговых отношения препятствовала [[Германская империя|Германия]]. Несмотря на это, после долгих переговоров, удалось 30 сентября 1918 года заключить соглашение касательно продажи «Обществом финских бумажных заводов» 1 000 000 пудов бумаги на Украину, взамен Финляндии предоставлялось право на закупку 250 000 пудов сахарного песка по цене 100 [[Карбованец|карбованцев]] за пуд, причём первые четыре партии сахара должны были быть отправлены в Финляндию сразу после того, как финское посольство получит сведения о том, что соответствующие партии бумаги по 62 500 пудов уже загружены для вывоза на Украину. Общая сумма соглашения достигала 30 000 000 [[Финляндская марка|финских марок]], треть которых должны были быть уплачены Украиной в качестве аванса. Германское правительство оценило данное соглашение как «не дружескую деятельность» и поставило условием транспортировки оговоренных товаров через занятую немецкими войсками [[Рига|Ригу]] поставку определённого количества сливочного масла из Финляндии в Германию, что поставило «Бумажное соглашение» на грань срыва, а когда всё же проблему удалось решить — поставки стали невозможными ввиду отступления германской армии (первая партия финской бумаги для Украины, стоимостью около 4 500 000 марок осталась в Риге и в январе 1919 года была конфискована большевиками)<ref name =UkrPit/>.
Строка 37: Строка 37:
* Проект политической конвенции между Польшей, Латвией, Литвой, Украиной, Финляндией и Эстонией по итогам конференции в Булдури от 31 августа 1920 года (выражалась готовность взаимного признания всех сторон de jure, решение всех неприятностей мирным путём, намерение заключить военную конвенцию оборонного характера и т. д.)<ref name=Ekab/>.
* Проект политической конвенции между Польшей, Латвией, Литвой, Украиной, Финляндией и Эстонией по итогам конференции в Булдури от 31 августа 1920 года (выражалась готовность взаимного признания всех сторон de jure, решение всех неприятностей мирным путём, намерение заключить военную конвенцию оборонного характера и т. д.)<ref name=Ekab/>.
=== Современные ===
=== Современные ===
Послом Финляндии на Украине является '''[[Лайне, Пяйви|Пяйви Лайне]]''' (с 2019). Ожидается назначение посла Украины в Финляндии (ввиду окончания полномочий [[Олефиров, Андрей Владимирович|Андрея Олефирова]] (2014—2019)).
Послом Финляндии на Украине является '''[[Лайне, Пяйви|Пяйви Лайне]]''' (с 2019). Послом Украины в Финляндии является '''[[Диброва, Ольга Александровна|Ольга Диброва]]''' (с 2020)


На этапах подготовки к [[Украина и Европейский союз#История евроинтеграции Украины#Введение безвизового режима|безвизовому режиму въезда граждан Украины на территорию Европейского Союза]], Финляндия, по словам госсекретаря [[Хейнонен, Олли-Пекка|Олли-Пекки Хейнонена]], одной из первых в 2017 году высказалась за предоставление [[безвизовый режим|такого режима]] для граждан Украины и Грузии<ref>{{cite web |url=http://yle.fi/uutiset/osasto/novosti/finlyandiya_turtsiya_i_kosovo_yeshche_ne_vypolnili_vse_usloviya_dlya_vvedeniya_bezvizovogo_rezhima/8949591 |title=Финляндия: Турция и Косово ещё не выполнили все условия для введения безвизового режима |author= |date= |website= |publisher=[[YLE]] |accessdate=2017-01-17 |lang=}}</ref>.
На этапах подготовки к [[Украина и Европейский союз#История евроинтеграции Украины#Введение безвизового режима|безвизовому режиму въезда граждан Украины на территорию Европейского Союза]], Финляндия, по словам госсекретаря [[Хейнонен, Олли-Пекка|Олли-Пекки Хейнонена]], одной из первых в 2017 году высказалась за предоставление [[безвизовый режим|такого режима]] для граждан Украины и Грузии<ref>{{cite web |url=http://yle.fi/uutiset/osasto/novosti/finlyandiya_turtsiya_i_kosovo_yeshche_ne_vypolnili_vse_usloviya_dlya_vvedeniya_bezvizovogo_rezhima/8949591 |title=Финляндия: Турция и Косово ещё не выполнили все условия для введения безвизового режима |author= |date= |website= |publisher=[[YLE]] |accessdate=2017-01-17 |lang= |archive-date=2017-01-31 |archive-url=https://web.archive.org/web/20170131200216/http://yle.fi/uutiset/osasto/novosti/finlyandiya_turtsiya_i_kosovo_yeshche_ne_vypolnili_vse_usloviya_dlya_vvedeniya_bezvizovogo_rezhima/8949591 |deadlink=no }}</ref>.


24 января 2017 года состоялся официальный визит президента Украины [[Порошенко, Пётр Алексеевич|Петра Порошенко]] в Финляндию. В составе украинской делегации были также вице-премьер-министр [[Зубко, Геннадий Григорьевич|Геннадий Зубко]] и министр иностранных дел Украины [[Климкин, Павел Анатольевич|Павел Климкин]]<ref>{{cite web |url=http://yle.fi/uutiset/osasto/novosti/prezident_ukrainy_na_sleduyushchyei_nedele_priedet_v_finlyandiyu_s_ofitsialnym_vizitom/9409181 |title=Президент Украины на следующей неделе приедет в Финляндию с официальным визитом |author= |date= |website= |publisher=[[YLE]] |accessdate=2017-01-17 |lang=}}</ref>.
24 января 2017 года состоялся официальный визит президента Украины [[Порошенко, Пётр Алексеевич|Петра Порошенко]] в Финляндию. В составе украинской делегации были также вице-премьер-министр [[Зубко, Геннадий Григорьевич|Геннадий Зубко]] и министр иностранных дел Украины [[Климкин, Павел Анатольевич|Павел Климкин]]<ref>{{cite web |url=http://yle.fi/uutiset/osasto/novosti/prezident_ukrainy_na_sleduyushchyei_nedele_priedet_v_finlyandiyu_s_ofitsialnym_vizitom/9409181 |title=Президент Украины на следующей неделе приедет в Финляндию с официальным визитом |author= |date= |website= |publisher=[[YLE]] |accessdate=2017-01-17 |lang= |archive-date=2017-01-18 |archive-url=https://web.archive.org/web/20170118105027/http://yle.fi/uutiset/osasto/novosti/prezident_ukrainy_na_sleduyushchyei_nedele_priedet_v_finlyandiyu_s_ofitsialnym_vizitom/9409181 |deadlink=no }}</ref>.


== См. также ==
== См. также ==
* Посольство Украины в Финляндии
* Посольство Украины в Финляндии
* [[Посольство Финляндии на Украине]]
* [[Посольство Финляндии на Украине]]
* [[Украинцы в Финляндии]]
* [[Украина и Европейский союз]]


== Ссылки ==
== Ссылки ==
* [https://archive.is/20121222051038/www.mfa.gov.ua/finland/ua/16035.htm Посольство Украины в Финляндии]
* [https://archive.today/20121222051038/www.mfa.gov.ua/finland/ua/16035.htm Посольство Украины в Финляндии]


== Примечания ==
== Примечания ==

Текущая версия от 15:06, 19 декабря 2023

Украино-финские отношения
Украина и Финляндия

Украина

Финляндия
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Украинско-финские отношения (укр. Українсько-фінські відносини, фин. Ukrainan ja Suomen suhteet) — двусторонние отношения между Украиной и Финляндией в области международной политики, экономики, образования, науки, культуры и других сфер взаимодействия[1].

Украинская община в Финляндии

[править | править код]

В Финляндии живёт несколько семей украинцев, которые объединены в Турку и Хельсинки в Общество Украинцев Финляндии. Здесь же работает профессиональный переводчик с финского языка Юрий Зуб, который также готовит первый профессиональный украинско-финский словарь на 20.000 статей. В высших учебных заведениях Финляндии сформировалась группа ученых-украинистов (в частности, в Йоенсуу).

Литература

[править | править код]

Выдающийся финский эпос под названием «Калевала» перевел Е. Тимченко; на украинском языке переведено произведения писателей К. Лейно, М. Лассила, К. Вала, а уже в 2000-х годах . Киви, А. Паасилинна, М. Валтари, Л. Легтолайнен, К. Готакайнен и даже архиепископа Финляндского Павла Олмари («Как мы веруем», 2005). К печати готовятся новые переводы финской художественной литературы, в частности про Зимнюю войну 1939-1940 годов. Основные переводчики с финского языка — Юрий Зуб и Александр (Олесь) Завгородний. В ноябре 2009 г. в Киеве состоялась презентация украинского издания книги Г. Мейнандера «История Финляндии» (перевела книгу Н. Иваничук, опубликовало ЛА «Пирамида»).

Новое время

[править | править код]

В 2000 — 2005 годах кафедра этнологии и краеведения исторического факультета Киевского национального университета имени Тараса Шевченко провела четыре украинско-финских научных симпозиума, по результатам которых были изданы сборники статей, опубликованы воспоминания об Украине первого посла Финляндии Германа Гуммеруса «Украина в переломные времена», финский альбом графических работ художника-этнографа Юрия Павловича. Весомый вклад в развитие украинско-финских научных связей делают филолог Константин Тищенко, историк Виктор Владимирович Пилипенко, председатель общества «Украина-Финляндия» Борис Архипович Цыганок.

Финляндия наградила Орденом Белой Розы ряд украинцев: в 2004 году — Виктора Пилипенко, в 2005 году — Константина Тищенко, Бориса Цыганка, в 2006 году — президента Украины Виктора Ющенко.

Дипломатические отношения

[править | править код]
Герман Гуммерус — первый посол Финляндии на Украине

В 1918—1922 годах

[править | править код]

Дипломатические отношения установлены между Украинской державой и Королевством Финляндия в 1918 году (в 1918 году произошёл обмен посольствами, в начале 1920-х годов УНР поддерживала отношения с Финляндией также через своё посольство в Берлине[2][3], 9 августа 1918 года назначены финские консулы в Киеве и Одессе[4]). Государства признавали независимость друг друга[2][3].

В экономическом плане Финляндия была заинтересована в получении с Украины хлеба и сахара, а Украине была необходима финская бумага, однако налаживанию украинско-финских торговых отношения препятствовала Германия. Несмотря на это, после долгих переговоров, удалось 30 сентября 1918 года заключить соглашение касательно продажи «Обществом финских бумажных заводов» 1 000 000 пудов бумаги на Украину, взамен Финляндии предоставлялось право на закупку 250 000 пудов сахарного песка по цене 100 карбованцев за пуд, причём первые четыре партии сахара должны были быть отправлены в Финляндию сразу после того, как финское посольство получит сведения о том, что соответствующие партии бумаги по 62 500 пудов уже загружены для вывоза на Украину. Общая сумма соглашения достигала 30 000 000 финских марок, треть которых должны были быть уплачены Украиной в качестве аванса. Германское правительство оценило данное соглашение как «не дружескую деятельность» и поставило условием транспортировки оговоренных товаров через занятую немецкими войсками Ригу поставку определённого количества сливочного масла из Финляндии в Германию, что поставило «Бумажное соглашение» на грань срыва, а когда всё же проблему удалось решить — поставки стали невозможными ввиду отступления германской армии (первая партия финской бумаги для Украины, стоимостью около 4 500 000 марок осталась в Риге и в январе 1919 года была конфискована большевиками)[4].

В рамках международного сотрудничества УНР и Финляндия принимали участие в конференции в Булдури в августе 1920 года. По итогам конференции были созданы Совет уполномоченных балтийских государств и Совет военных представителей стран-участниц[2].

Межправительственные договоры:

  • «Бумажное соглашение» от 30 сентября 1918 года[4];
  • Проект политической конвенции между Польшей, Латвией, Литвой, Украиной, Финляндией и Эстонией по итогам конференции в Булдури от 31 августа 1920 года (выражалась готовность взаимного признания всех сторон de jure, решение всех неприятностей мирным путём, намерение заключить военную конвенцию оборонного характера и т. д.)[2].

Современные

[править | править код]

Послом Финляндии на Украине является Пяйви Лайне (с 2019). Послом Украины в Финляндии является Ольга Диброва (с 2020)

На этапах подготовки к безвизовому режиму въезда граждан Украины на территорию Европейского Союза, Финляндия, по словам госсекретаря Олли-Пекки Хейнонена, одной из первых в 2017 году высказалась за предоставление такого режима для граждан Украины и Грузии[5].

24 января 2017 года состоялся официальный визит президента Украины Петра Порошенко в Финляндию. В составе украинской делегации были также вице-премьер-министр Геннадий Зубко и министр иностранных дел Украины Павел Климкин[6].

Примечания

[править | править код]
  1. Источник. Дата обращения: 9 июня 2016. Архивировано 21 марта 2022 года.
  2. 1 2 3 4 Е. Єкабсонс. Латвійсько-українські зв’язки за доби УНР. Дата обращения: 25 августа 2018. Архивировано 9 июля 2021 года.
  3. 1 2 Україна в міжнародних відносинах. Енциклопедичний словник-довідник. Випуск 4. Предметно-тематична частина: П-Я/Відп. ред. М. М. Варварцев. — К.: Ін-т історії України НАН України, 2013. — 357 с. Дата обращения: 25 августа 2018. Архивировано 19 февраля 2018 года.
  4. 1 2 3 Головченко В.І. Солдатенко В.Ф. Українське питання в роки Першої світової війни: Монографія. – К.: Парламентське вид-во, 2009. – 448 с. ISBN 978-966-611-690-4. Дата обращения: 25 августа 2018. Архивировано из оригинала 18 ноября 2017 года.
  5. Финляндия: Турция и Косово ещё не выполнили все условия для введения безвизового режима. YLE. Дата обращения: 17 января 2017. Архивировано 31 января 2017 года.
  6. Президент Украины на следующей неделе приедет в Финляндию с официальным визитом. YLE. Дата обращения: 17 января 2017. Архивировано 18 января 2017 года.