Stimmhafte bilabiale Plosiv
Erscheinungsbild
(Witergleitet vun IPA b)
Stimmhafte bilabiale Plosiv | ||
---|---|---|
IPA-Nummere | 102 | |
IPA-Zeiche | b | |
IPA-Bildli | ||
Teuthonista | ||
X-SAMPA | b | |
Kirshenbaum | b | |
De stimmhafti bilabiali Plosiv isch e Konsonant vo dr mänschliche Sprooch. S Zeiche im IPA defür isch [b].
In de Alemannische Dialäkt chùnt de Luut eigetli nit vor, wyl es im Alemannische kei stimmhafti Obstruente git. Es git im Alemannische aber e Lenis-Luut [b̥] wie im Wort „Büebli“, wo äänlig isch ùn au meischt mit däm Zeiche transkribiert wird.
Artikulation
[ändere | Quälltäxt bearbeite]- Es isch en Verschlùssluut; dr Lùftstrom im Muul wird ganz blockiert ùn deno wird d Lùft ùff eimool dur s Muul abgloo.
- De Artikulationsort isch bilabial; er wird mit de Ùnter- ùn Oberlippe zämme artikuliert.
- D Phonation isch stimmhaft; derwyylscht er produziert wird, vibriere d Stimmbänder.
- Es isch en orale Konsonant; d Lùft goot dur s Muul usse.
- Es isch en egressive Konsonant; er wird allei dur s Usstoosse vo Lùft mit de Lunge ùn em Zwerchfell erzüügt, wie die meischte mänschliche Sproochluut.
Verbreitig
[ändere | Quälltäxt bearbeite]Sprooch | Wort | IPA-Transkription | Bedütig | Bemerkig | |
---|---|---|---|---|---|
Alemannisch | Baseldytsch | Bòscht | [b̥ɔʃt] | ‚Poscht‘ | in de alemannische Dialäkt isch de Luut nit stimmhaft. Lueg bi Fortis ùn Lenis für wyteri Informatione. |
Oberelsässisch | Bàch | ‚Bach‘ | |||
Hotzewälderisch | Baaderli | [ˈb̥ɑːd̥ərli] | ‚Gänseblüemli‘ | ||
Jùutütsch | Buu | ‚Bau‘ | |||
Liachtaschtänerisch (Trisabärg) | Bira | ‚Bire‘ | |||
Markgräflerisch | bees | ‚böös‘ | |||
Oberschwäbisch | dr Baum | ‚dr Baum‘ | |||
Solothurnisch | Schnabu | ‚Schnabel‘ | |||
Züritüütsch | Hube | ‚Hube‘ | |||
Dütsch | Bube | ‚Bueb‘ | |||
Rätoromanisch | Surselvisch | bogn | ‚Bad‘ | ||
Putèr | baunch | ‚Bank‘ | |||
Vallader | bainbod | ‚bal‘ | |||
Frankoprovenzalisch | Greyerzerisch | le bouébo | ‚de Bueb‘ | ||
Walliser Patois (Nendaz) | bêo | ‚Schrei‘ | |||
Adygeisch | бгъу | ‚nüün‘ | |||
Arabisch | Standard[1] | كتب | ‚er het gschriibe‘ | ||
Armenisch | Oschtarmenisch[2] | բարի | ‚nett‘ | ||
Tschechisch | bota | ‚Stiefel‘ | |||
Niiderländisch[3] | boer | ‚Buur‘ | |||
Änglisch | boot | ‚Stiefel‘ | |||
Französisch | bleu | ‚blau‘ | |||
Hindi | बाल | [bɑːl] | ‚Hoor‘ | ||
Ungarisch | baba | ‚Büsi‘ | |||
Italienisch[4] | bile | [ˈbile] | ‚Zorn‘ | ||
Katalanisch[5] | bèstia | [ˈbɛstiə] | ‚Viech‘ | ||
Koreanisch | 바보/babo | [pʰul] | ‚Duubel‘ | ||
Malaiisch | baru | [baru] | ‚nöi‘ | ||
Maltesisch | għatba | [aːtˈba] | ‚Hürde‘ | ||
Pirahã | pibaóí | [ˈpìbàóí̯] | ‚Elterndeil‘ | ||
Portugiesisch[6] | bato | [ˈbatu] | ‚ich schloo‘ | ||
Polnisch[7] | bas | ‚Bass‘ | |||
Rumänisch | bou | [bow] | ‚Muni‘ | ||
Russisch[8] | рыба | ‚Fisch‘ | chùnt phonemisch au palatalisiert vor. | ||
Slowakisch | byť | [bic] | ‚sy‘ | ||
Spanisch[9] | invertir | [ĩmbe̞rˈtir] | ‚inveschtiere‘ | ||
Schwedisch | bra | ‚guet‘ | |||
Türkisch | bulut | [ˈbulut̪] | ‚Wolche‘ |
Fuessnote
[ändere | Quälltäxt bearbeite]- ↑ Thelwall (1990:37)
- ↑ Dum-Tragut (2009:13)
- ↑ Gussenhoven, Carlos (1992), "Dutch", Journal of the International Phonetic Association 22 (2): 45–47
- ↑ Rogers, Derek; d'Arcangeli, Luciana (2004), "Italian", Journal of the International Phonetic Association 34 (1): 117–121
- ↑ Carbonell & Llisterri (1992:53)
- ↑ Cruz-Ferreira, Madalena (1995), "European Portuguese", Journal of the International Phonetic Association 25 (2): 90–94
- ↑ Jassem (2003:103)
- ↑ Padgett, Jaye (2003), "Contrast and Post-Velar Fronting in Russian", Natural Language & Linguistic Theory 21 (1): 39–87
- ↑ Martínez-Celdrán, Eugenio; Fernández-Planas, Ana Ma.; Carrera-Sabaté, Josefina (2003), "Castilian Spanish", Journal of the International Phonetic Association 33 (2): 255–259
Konsonante | Lueg au: IPA, Vokale | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bi de Spalte wo grau sin, goot mer devo uss, dass si nit artikuliert werde chönne; wysi Spalte, ùn Zeiche, wo nit verlinkt sin, hen kei offiziels IPA-Zeiche un/oder sin uss keinere Sprooch bekannt. |