Saltar al conteníu

Diferencies ente revisiones de «Idioma alemán»

De Wikipedia
Contenido eliminado Contenido añadido
m better map
m iguo testu: consideráu el => consideráu'l
(Nun s'amuesen 25 revisiones intermedies de 8 usuarios)
Llinia 1: Llinia 1:
{{1000}}
{{1000}}
{{Ficha d'idioma
{{idioma}}
|nome = Alemán
|nativu = Deutsch
|color = {{Ficha d'idioma/colores|Llingües indoeuropees}}
|oficial = [[Alemaña]], [[Austria]], [[Suiza]], [[Bélxica]] ([[Comunidá xermanófona de Bélxica]]), [[Luxemburgu]], [[Liechtenstein]], [[Italia]] ([[Tirol del sur]]), [[Namibia]]
|países =
|creao por =
|zona = [[Europa central]]
|falantes = alredor de 120 millones (unos 100 millones como idioma maternu)
|f1 = ~ 100.000.000
|f2 = 120.000.000
|rank = 9u
|llingua_muerta =
|familia =
[[Llingües indoeuropees]]<br />
&nbsp; [[Familia Indoeuropea - Grupu Xermánicu|Xermánicu]]<br />
&nbsp;&nbsp;[[Xermánicu occidental]]<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;'''Alemán'''<br />
|dialeutos = [[Altoalemán]], [[Alemán mediu]], [[Baxoalemán]]
|escritura = [[Alfabetu llatín|Llatín]]
|cooficial =
|cooficial_con =
|axencia =
|iso1 = de
|iso2 = deu
|mapa = Legal statuses of German in Europe.svg
|mapa_tamañu = 255px
}}
L''''alemán''' (''Deutsch'') ye un [[idioma]] [[indoeuropéu]] perteneciente al grupu de les [[llingües xermániques]].
L''''alemán''' (''Deutsch'') ye un [[idioma]] [[indoeuropéu]] perteneciente al grupu de les [[llingües xermániques]].


Hasta principios del [[sieglu XIX]], l'alemán estándar yera esclusivamente un idioma escritu; en [[1860]] espublizáronse por primera vegada unes regles gramaticales y ortográfiques (nel ''Manual Duden''). En [[1901]] declaráronse estes regles como les definiciones estándar del alemán.
Hasta principios del [[sieglu XIX]], l'alemán estándar yera esclusivamente un idioma escritu; en [[1860]] espublizáronse por primer vegada unes regles gramaticales y ortográfiques (nel ''Manual Duden''). En [[1901]] declaráronse estes regles como les definiciones estándar del alemán.


== Definición ==
== Definición ==
Actualmente entiéndese como llingua alemana la [[llingua estándar]] ([[Alemán estándar]]) sordida de los dialectos del [[alemán mediu]] y l'[[alemán superior]] y toes aquelles variedaes llingüístiques del continuum dialectal xermánicu occidental que conviven con esti estándar.
Actualmente entiéndese como llingua alemana la [[llingua estándar]] ([[Alemán estándar]]) sordida de los dialeutos del [[alemán mediu]] y l'[[alemán superior]] y toes aquelles variedaes llingüístiques del continuum dialeutal xermánicu occidental que conviven con esti estándar.


Tamién cuenten como "alemán" les antigües llingües [[antiguu altu alemán]] (''Althochdeutsch'') y l'[[altu alemán mediu]] (''Mittelhochdeutsch'') además de les variedaes coloquiales de l'alemán estándar (''Umgangsprache'') y llingües amestaes (como el [[Missingsch]]).
Tamién cuenten como "alemán" les antigües llingües [[antiguu altu alemán]] (''Althochdeutsch'') y l'[[altu alemán mediu]] (''Mittelhochdeutsch'') además de les variedaes coloquiales de l'alemán estándar (''Umgangsprache'') y llingües amestaes (como'l [[Missingsch]]).


El [[Idioma luxemburgués|luxemburgués]] y otres variedaes en diáspora (como el ''[[Pennsylvania Dutch]]'') nun se correspuenden col términu "alemán" ''stricto sensu'' por nun tar "subordinaes" a l'alemán estándar. Tampoco ye consideráu el [[jiddisch]] como parte del alemán magar que tien el so orixe nel altu alemán mediu.
El [[Idioma luxemburgués|luxemburgués]] y otres variedaes en diáspora (como'l ''[[Pennsylvania Dutch]]'') nun se correspuenden col términu "alemán" ''stricto sensu'' por nun tar "subordinaes" a l'alemán estándar. Tampoco ye consideráu'l [[jiddisch]] como parte del alemán magar que tien el so orixe nel altu alemán mediu.


== Oficialidá ==
== Oficialidá ==
L'alemán ye l'únicu idioma oficial n'[[Alemaña]], [[Austria]], y [[Liechtenstein]]. Comparte oficialidá en [[Bélxica]] (col [[francés]] y l'[[holandés]]), [[Luxemburgu]] (col francés y el [[luxemburgués]]), [[Suiza]] (col francés, l'[[italián]], y el [[retorrománicu]]), en delles rexones italines (col italián) y en [[Namibia]] (dende xunu de 1984 xunto col [[afrikaans]] y l'[[inglés]]).
L'alemán ye l'únicu idioma oficial n'[[Alemaña]], [[Austria]] y [[Liechtenstein]]. Comparte oficialidá en [[Bélxica]] (col [[francés]] y l'[[holandés]]), [[Luxemburgu]] (col francés y el [[luxemburgués]]), [[Suiza]] (col francés, l'[[italián]], y el [[retorrománicu]]), en delles rexones italines (col italián) y en [[Namibia]] (dende xunu de 1984 xunto col [[afrikaans]] y l'[[inglés]]).


L'alemán foi durante un tiempu la ''[[lingua franca]]'' d'Europa central, septentrional y oriental, hasta la [[Segunda Guerra Mundial]]. Anguaño, como llingua estranxera na enseñanza ye más popular que'l [[francés]]. El 38% de los europeos aseguren poder conversar n'alemán (ensin contar los nativos).
L'alemán foi durante un tiempu la ''[[llingua franca]]'' d'Europa central, septentrional y oriental, hasta la [[Segunda Guerra Mundial]]. Anguaño, como llingua estranxera na enseñanza ye más popular que'l [[francés]]. El 38% de los europeos aseguren poder conversar n'alemán (ensin contar los nativos).


== Dialeutos ==
== Dialeutos ==
Llinia 49: Llinia 22:
Les variaciones ente los distintos dialeutos son considerables; ye posible que falantes de distintos dialeutos nun se puedan entender ente sí. Pue estremase los grupos dialeutales en dos variantes: el baxoalemán y l'altoalemán.
Les variaciones ente los distintos dialeutos son considerables; ye posible que falantes de distintos dialeutos nun se puedan entender ente sí. Pue estremase los grupos dialeutales en dos variantes: el baxoalemán y l'altoalemán.


La separtación ente elles dase na '''Llínia de Benrath'''. Esta separta les zones que sufrieron la segunda mutación consonántica xermánica de les que nun la sufrieron. Esta mutación fízose alrodiu del añu [[500]] d.C. nos pueblos al sur d'esta llinia; los dialeutos d'estos pueblos dieron orixe al altoalemán d'anguaño. Los dialeutos de los pueblos al norte d'esta llinia formaron l'[[inglés]], [[holandés]], [[frisón]] y [[baxoalemán]].
La separtación ente elles dase na '''Llinia de Benrath'''. Esta separta les zones que sufrieron la segunda mutación consonántica xermánica de les que nun la sufrieron. Esta mutación fízose alrodiu del añu [[500]] d.C. nos pueblos al sur d'esta llinia; los dialeutos d'estos pueblos dieron orixe al altoalemán d'anguaño. Los dialeutos de los pueblos al norte d'esta llinia formaron l'[[inglés]], [[holandés]], [[frisón]] y [[baxoalemán]].


Un exemplu de les variaciones fonéticas vense darréu:
Un exemplu de les variaciones fonéticas vense darréu:


{| {{tablaguapa}} style="margin-left: auto; margin-right: auto; border: none;"
{| border="1" cellpadding="2" cellspacing="0" align="center"
|-
|-
| '''Pallabra del baxoalemán'''
! Pallabra del baxoalemán
| '''Pallabra del altoalemán'''
! Pallabra del altoalemán
| '''Significáu'''
! Significáu
|-
|-
| ik
| ik
Llinia 92: Llinia 65:
|}
|}


Sicasí l'altu alemán ta xebráu en alemán mediu y alemán superior utilizando la [[Llínia Speyer]] (''Appel/Apfel'') o la [[Llínia Germersheim]] (''Pund/Pfund'')
Sicasí l'altu alemán ta xebráu en alemán mediu y alemán superior utilizando la [[Llinia Speyer]] (''Appel/Apfel'') o la [[Llinia Germersheim]] (''Pund/Pfund'')


A continuación una clasificación de les variedaes llingüístiques:
A continuación una clasificación de les variedaes llingüístiques:
Llinia 138: Llinia 111:


== Gramática ==
== Gramática ==
L'alemán ye una [[llingua flexiva]]. A diferencia del [[llatín]], la inflexón nun sólo afecta al final de la pallabra, sinon tamién a la so raíz, lo cual fai la declinación y la conxugación daqué más complexa.
L'alemán ye una [[llingua flexiva]]. A diferencia del [[llatín]], la inflexón nun sólo afecta al final de la pallabra, sinón tamién a la so raíz, lo cual fai la declinación y la conxugación daqué más complexa.


=== Flexón nominal ===
=== Flexón nominal ===
Llinia 160: Llinia 133:
* [[Francia]] 1.200.000 Elsass-Lothringen
* [[Francia]] 1.200.000 Elsass-Lothringen
* [[Polonia]] 173.000
* [[Polonia]] 173.000
* [[Kazakhstán]] 358.000
* [[Kazakstán]] 358.000
* [[Rusia]] 896.000
* [[Rusia]] 896.000
* [[Rumanía]] 500.000
* [[Rumanía]] 500.000
* [[Arxentina]] 300.000
* [[Arxentina]] 300.000
* [[Chile]] 100.000-200.000
* [[Chile]] 100.000-200.000
* [[Paraguay]] 200.000
* [[Paraguái]] 200.000
* [[Hungría]] 100.000
* [[Hungría]] 100.000
* [[Chequia]] 100.000 Eslovaquia 10.000
* [[Chequia]] 100.000 Eslovaquia 10.000
Llinia 172: Llinia 145:
* [[Kirguistán]] 101.057
* [[Kirguistán]] 101.057
* [[Sudáfrica]] 100.000
* [[Sudáfrica]] 100.000
* [[Uzbekistán]] 40.000
* [[Uzbequistán]] 40.000
* [[Ecuador]] 32.000
* [[Ecuador]] 32.000
* [[Liechtenstein]] (idioma oficial) 30.000
* [[Liechtenstein]] (idioma oficial) 30.000
* [[Uruguay]] 28.000
* [[Uruguái]] 28.000
* [[Dinamarca]] 23.000
* [[Dinamarca]] 23.000
* [[Namibia]] 30.000
* [[Namibia]] 30.000
Llinia 223: Llinia 196:
|Nun lo sé || ''Ich weiß es nicht''
|Nun lo sé || ''Ich weiß es nicht''
|}
|}

== Referencies ==
{{llistaref}}


== Enllaces esternos ==
== Enllaces esternos ==
Llinia 229: Llinia 205:
* http://diccionario.escomposlinux.org
* http://diccionario.escomposlinux.org
* [http://www.diccionarios.tv/aleman.html Diccionarios de alemán]
* [http://www.diccionarios.tv/aleman.html Diccionarios de alemán]
* [http://www.lenguasgermanicas.tk Historia del alemán] - Hestoria del alemán y outras llinguas xermánicas.
* [http://www.lenguasgermanicas.tk Historia del alemán] - Historia del alemán y outras llinguas xermánicas.
* [http://www.esmedo.com/idiomas/aleman.html ESmedo] - Historia del idioma.
* [http://www.esmedo.com/idiomas/aleman.html ESmedo] - Historia del idioma.
* [http://dix.osola.com Diccionario alemán-español] (>107.000 entradas, incluye la gramática y foros)
* [http://dix.osola.com Diccionario alemán-español] (>107.000 entradas, incluye la gramática y foros)
* [http://www.freelang.net/espanol/diccionario/aleman.html Diccionario Freelang] - Diccionario alemán-español/español-alemán.
* [https://www.freelang.net/espanol/diccionario/aleman.html Diccionario Freelang] - Diccionario alemán-español/español-alemán.
* [http://www.ponsline.de/cgi-bin/wb/wb.pl?Richtung=DS Diccionario PONS] - Diccionario PONS alemán-español/español-alemán (120.000 entradas y giros).
* [http://www.ponsline.de/cgi-bin/wb/wb.pl?Richtung=DS Diccionario PONS] - Diccionario PONS alemán-español/español-alemán (120.000 entradas y giros).
* [http://www.deutschenglisches.com/ German English Dictionary]
* [http://www.deutschenglisches.com/ German English Dictionary]


{{control d'autoridaes}}
[[Categoría:Alemán]]
[[Categoría:Llingües xermániques]]
[[Categoría:Idioma alemán| ]]
[[Categoría:Llingües de Liechtenstein|Aleman]]

Revisión a fecha de 13:37 19 set 2023

Deutsch
Faláu en
Faláu en Alemaña, Austria, Bélxica, Chequia, Dinamarca, Italia, Liechtenstein, Luxemburgu, Polonia, Suiza y Francia
Númberu de falantes
Falantes Tipu Añu
58 452 300segunda llingua2019
76 540 740llingua materna2019
Datos
Familia South Germanic (en) Traducir y llingües xermániques occidentales
Estáu de vulnerabilidá 1 seguru
Sistema d'escritura alfabeto alemán (es) Traducir y alfabetu llatín
Reguláu por Rat für deutsche Rechtschreibung (es) Traducir y Leibniz Institute for the German Language (en) Traducir
Códigos
ISO 639-1 de
ISO 639-2 deu y ger
ISO 639-3 deu
Mapa de distribución
Cambiar los datos en Wikidata

L'alemán (Deutsch) ye un idioma indoeuropéu perteneciente al grupu de les llingües xermániques.

Hasta principios del sieglu XIX, l'alemán estándar yera esclusivamente un idioma escritu; en 1860 espublizáronse por primer vegada unes regles gramaticales y ortográfiques (nel Manual Duden). En 1901 declaráronse estes regles como les definiciones estándar del alemán.

Definición

Actualmente entiéndese como llingua alemana la llingua estándar (Alemán estándar) sordida de los dialeutos del alemán mediu y l'alemán superior y toes aquelles variedaes llingüístiques del continuum dialeutal xermánicu occidental que conviven con esti estándar.

Tamién cuenten como "alemán" les antigües llingües antiguu altu alemán (Althochdeutsch) y l'altu alemán mediu (Mittelhochdeutsch) además de les variedaes coloquiales de l'alemán estándar (Umgangsprache) y llingües amestaes (como'l Missingsch).

El luxemburgués y otres variedaes en diáspora (como'l Pennsylvania Dutch) nun se correspuenden col términu "alemán" stricto sensu por nun tar "subordinaes" a l'alemán estándar. Tampoco ye consideráu'l jiddisch como parte del alemán magar que tien el so orixe nel altu alemán mediu.

Oficialidá

L'alemán ye l'únicu idioma oficial n'Alemaña, Austria y Liechtenstein. Comparte oficialidá en Bélxica (col francés y l'holandés), Luxemburgu (col francés y el luxemburgués), Suiza (col francés, l'italián, y el retorrománicu), en delles rexones italines (col italián) y en Namibia (dende xunu de 1984 xunto col afrikaans y l'inglés).

L'alemán foi durante un tiempu la llingua franca d'Europa central, septentrional y oriental, hasta la Segunda Guerra Mundial. Anguaño, como llingua estranxera na enseñanza ye más popular que'l francés. El 38% de los europeos aseguren poder conversar n'alemán (ensin contar los nativos).

Dialeutos

Anque utilizamos el términu "alemán" pa referinos al idioma escritu, na fala diaria hai una bayura de variantes toes elles pertenecientes al continuum llingüísticu xermanu occidental continental, xunto col luxemburgués y el neerlandés.

Les variaciones ente los distintos dialeutos son considerables; ye posible que falantes de distintos dialeutos nun se puedan entender ente sí. Pue estremase los grupos dialeutales en dos variantes: el baxoalemán y l'altoalemán.

La separtación ente elles dase na Llinia de Benrath. Esta separta les zones que sufrieron la segunda mutación consonántica xermánica de les que nun la sufrieron. Esta mutación fízose alrodiu del añu 500 d.C. nos pueblos al sur d'esta llinia; los dialeutos d'estos pueblos dieron orixe al altoalemán d'anguaño. Los dialeutos de los pueblos al norte d'esta llinia formaron l'inglés, holandés, frisón y baxoalemán.

Un exemplu de les variaciones fonéticas vense darréu:

Pallabra del baxoalemán Pallabra del altoalemán Significáu
ik ich yo
maken machen facer
Dorp Dorf pueblu
tussen zwischen ente
op auf encima de
Korf Korb cesta
dat das eso
Appel Apfel mazana

Sicasí l'altu alemán ta xebráu en alemán mediu y alemán superior utilizando la Llinia Speyer (Appel/Apfel) o la Llinia Germersheim (Pund/Pfund)

A continuación una clasificación de les variedaes llingüístiques:

Gramática

L'alemán ye una llingua flexiva. A diferencia del llatín, la inflexón nun sólo afecta al final de la pallabra, sinón tamién a la so raíz, lo cual fai la declinación y la conxugación daqué más complexa.

Flexón nominal

Los nomes alemanes flexónense según:

  • Tres tipos de la declinación (fuerte, débil o mixta).
  • Tres xéneros (masculín, femenín o neutru).
  • Dos númberos (singular o plural).
  • Cuatro casos (nominativu, acusativu, xenitivu o dativu).

Los nomes sustantivos escríbense con mayúscules, seyan comunes o propios.

Otra notable (pero non esclusiva) carauterística del alemán ye l'habilidá pa construyir pallabres compuestes de complexidá teóricamente illimitada. Por ello, a muchos inventos dáse-yos nomes compuestos d'esti tipu, en vez d'inventar pallabres nueves: por exemplu, "frigoríficu" ye Kühlschrank ('armariu fríu'); televisor ye Fernseher ('visor llonxanu'); telescopiu ye Fernrohr ('tubo llonxanu'). Oxetos antiguos tamién siguen el mesmu patrón, como Handschuhe (guantes, 'zapatos de mano').

Falantes d'alemán nel mundu

Delles frases corrientes n'alemán

Torna a l'asturianu Frase
alemán Deutsch
hola Hallo
adiós auf Wiedersehen
por favor Bitte
gracies Danke
eso das
cuánto? wie viel?
asturianu (alxetivu, llingua) Asturisch
asturianu (home d'Asturies) Asturier
ja
non nein
u ta la casa bañu? Wo ist die Toilette?
salú! prosit
prost
Fala inglés? Sprechen Sie Englisch?
Nun entiendo Ich verstehe nicht.
Disculpe Entschuldigung
Nun lo sé Ich weiß es nicht

Referencies

Enllaces esternos