Spring til indhold

Billedbog: Forskelle mellem versioner

Fra Wikipedia, den frie encyklopædi
Content deleted Content added
m Lige brede billeder
m sprogret
 
(21 mellemliggende versioner af 19 andre brugere ikke vist)
Linje 1: Linje 1:
[[Billede:Joao Vítor.jpg|thumb|220px|Selv enkle billedbøger påvirker børn og kan give dem stærke læseroplevelser]]
[[Fil:Joao Vítor.jpg|thumb|220px|Selv enkle billedbøger påvirker børn og kan give dem stærke læseroplevelser]]
[[Billede:Picturebook1.JPG|thumb|220px|To-års barn "læser" ''[[De tre Bukke Bruse]]''. Når historien er hørt - og set - mange gange, kan barnet selv fortælle den efter billederne.]]
[[Fil:Picturebook1.JPG|thumb|220px|To-års barn "læser" ''[[De tre Bukke Bruse]]''. Når historien er hørt og set mange gange, kan barnet selv fortælle den efter billederne.]]
[[Billede:H Hoffmann Struwwel 18.jpg|thumb|220px|[[Heinrich Hoffmann (forfatter)|Heinrich Hoffmanns]] klassiske ''[[Den store Bastian]]'' (tysk originaltitel ''Der Struwwelpeter'') fra [[1844]] er en samling groteske børnerim og er en forløber for den egentlige billedbog.]]
[[Fil:H Hoffmann Struwwel 18.jpg|thumb|220px|[[Heinrich Hoffmann (forfatter)|Heinrich Hoffmanns]] klassiske ''[[Den store Bastian]]'' (tysk originaltitel ''Der Struwwelpeter'') fra [[1844]] er en samling groteske børnerim og er en forløber for den egentlige billedbog.]]

[[Billede:Alice in Wonderland.jpg|thumb|220px|[[Lewis Caroll]]s ''[[Alice i Eventyrland]]'' fra [[1865]] er rigt [[illustration|illustreret]], selvom teksten er vigtigere end billederne.]]
[[Billede:Max und Moritz.JPG|thumb|220px|[[Wilhelm Busch]]s billedfortælling om ''Max og Moritz'' fra [[1865]] regnes som en af verdens første [[tegneserie]]r]]
[[Fil:Max und Moritz.JPG|thumb|220px|[[Wilhelm Busch]]s billedfortælling om ''Max og Moritz'' fra [[1865]] regnes som en af verdens første [[tegneserie]]r]]
En '''billedbog''' er en bog med mange [[billede]]r, oftest [[skønlitteratur|skønlitterær]] og for [[barn|børn]]. I snævrere, litteraturteoretisk forstand er det bøger med et eller flere billeder på hvert opslag, hvor [[tekst]] og [[illustration]] sammen fortæller en historie.
En '''billedbog''' er en bog med mange [[billede]]r, oftest [[skønlitteratur|skønlitterær]] og for [[barn|børn]]. I snævrere, litteraturteoretisk forstand er det bøger med et eller flere billeder på hvert opslag, hvor [[tekst]] og [[illustration]] sammen fortæller en historie.


== Billedbøger - definition ==
== Billedbøger definition ==
Begrebet billedbøger bruges oftest om bøger med mange billeder, som retter sig mod børn, det vil sige rigt illustrerede [[Børnebog|børnebøger]]. De færreste billedebøger er beregnet til, at barnet læser dem selv, men er i stedet højtlæsnings- og samtalebøger. De enkleste billedbøger er [[Pegebog|pegebøger]] med klare billeder med tydelige konturer og farveflader, der kan lære barnet grundlæggende [[begreb]]er uden nogen historie.
Begrebet billedbøger bruges oftest om bøger med mange billeder, som retter sig mod børn, det vil sige rigt illustrerede [[Børnebog|børnebøger]]. De færreste billedbøger er beregnet til, at barnet læser dem selv, men er i stedet højtlæsnings- og samtalebøger. De enkleste billedbøger er [[Pegebog|pegebøger]] med klare billeder med tydelige konturer og farveflader, der kan lære barnet grundlæggende [[begreb]]er uden nogen historie.


Det findes også aktivitetsbøger med [[labyrint]]er og opgaver, af nogle kaldet ''ligge på maven-bøger'', og bøger helt uden tekst. Almindeligst er dog bøger, hvor historien først og fremmest ligger i teksten, ''sidde-på-skødet-bøger'', som kræver en læsekyndig formidler. Gode billedbøger for børn bør derfor kunne give oplevelser både til den lille og den store.
Det findes også aktivitetsbøger med [[labyrint]]er og opgaver, af nogle kaldet ''ligge på maven-bøger'', og bøger helt uden tekst. Almindeligst er dog bøger, hvor historien først og fremmest ligger i teksten, ''sidde-på-skødet-bøger'', som kræver en læsekyndig formidler. Gode billedbøger for børn bør derfor kunne give oplevelser både til den lille og den store.


== Billedernes fortællerfunktion ==
== Billedernes fortællerfunktion ==
I ældre [[børnelitteratur]] havde [[illustration]]erne ofte en dekorativ eller genfortællende funktion, det vil sige, at billederne spejler eller gentager teksten. I nyere tid har de ofte en [[Tolkning|tolkende]] funktion og udvider fortællingene. Billederne kan desuden have en helt selvstændig fortællefunktion parallelt med teksten eller i bøger helt uden ord.
I ældre [[børnelitteratur]] havde [[illustration]]erne ofte en dekorativ eller genfortællende funktion, det vil sige, at billederne spejler eller gentager teksten. I nyere tid har de ofte en [[Tolkning|tolkende]] funktion og udvider fortællingerne. Billederne kan desuden have en helt selvstændig fortællefunktion parallelt med teksten eller i bøger helt uden ord.


== Billedbogsforfattere og -illustratorer ==
== Billedbogsforfattere og -illustratorer ==
Fra tidligt i [[1900-tallet]] har der været mange dygtige [[forfatter]]e og [[illustrator]]er, som har arbejdet seriøst med billedbøger. Blandt de mest kendte kan nævnes engelske [[Beatrix Potter]] (''Historien om Peter Kanin''), svenske [[Elsa Beskow]] (''Tante Grøn, tante Brun og tante Lilla'' og andre) og franske [[Jean de Brunhoff]] (''Historien om Babar, den lille elefant''). I [[1940'erne]], [[1950'erne|50'erne]] og [[1960'erne|60'erne]] blev billedbøgerne for alvor internationale, og der kom bøger blandt andet af danskerne [[Egon Mathiesen]] (''[[Aben Osvald]]'') og [[Arne Ungermann]] (''[[Abel Spendabel]]''), finske [[Tove Jansson]] (''[[Mumitroldene]]'') og amerikaneren [[Eric Carle]] (''Den sultne larve Aldrigmæt''). Siden øgedes produktionen yderligere, blandt andet med amerikaneren [[Anthony Browne]]s gorillabøger, hollandsk-amerikaneren [[Peter Spier]]s første billedbøger, svenske [[Gunilla Bergström]] (''[[Alfons Åberg]]'') og [[Ulf Löfgren]] (''Ludvig-bøgerne'' og andre) og tyskeren [[Wolf Erlbruch]] (''Muldvarpen, der ville vide, hvem der havde lavet lort på dens hoved ''). Ofte har det været samme person, der både skriver og tegner. De allerfleste billedbogskunstnerne arbejder desuden indenfor andre genrer, både for børn og voksne. Siden [[1970'erne]] har billedbøgerne fået et mere vitalt formsprog end tidligere. Illustratorer, som er vokset op med populærkultur som [[tegneserie]]r og film, laver illustrationer, der er lige så vigtige som teksten, og som er selvstændige tolkninger af historien, ikke bare genfortællende dekorationer. Indholdet er blevet både mere hverdagsrealistisk og problematiserende med [[tabu]]er, [[psykologi]] og samfundskritik. Samtidig er der blevet større rum for fri fantasi og leg med genren.
Fra tidligt i [[1900-tallet]] har der været mange dygtige [[forfatter]]e og [[illustrator]]er, som har arbejdet seriøst med billedbøger. Blandt de mest kendte kan nævnes engelske [[Beatrix Potter]] (''Historien om Peter Kanin''), svenske [[Elsa Beskow]] (''Tante Grøn, tante Brun og tante Lilla'' og andre) og franske [[Jean de Brunhoff]] (''Historien om Babar, den lille elefant''). I [[1940'erne]], [[1950'erne|50'erne]] og [[1960'erne|60'erne]] blev billedbøgerne for alvor internationale, og der kom bøger blandt andet af danskerne [[Egon Mathiesen]] (''[[Aben Osvald]]'') og [[Arne Ungermann]] (''[[Abel Spendabel]]''), finske [[Tove Jansson]] (''[[Mumitroldene]]'') og amerikaneren [[Eric Carle]] (''Den sultne larve Aldrigmæt''). Siden øgedes produktionen yderligere, blandt andet med amerikaneren [[Anthony Browne]]s gorillabøger, hollandsk-amerikaneren [[Peter Spier]]s første billedbøger, svenske [[Gunilla Bergström]] (''[[Alfons Åberg]]'') og [[Ulf Löfgren]] (''Ludvig-bøgerne'' og andre) og tyskeren [[Wolf Erlbruch]] (''[[Muldvarpen, der ville vide, hvem der havde lavet lort på dens hoved]]''). Ofte har det været samme person, der både skriver og tegner. De allerfleste billedbogskunstnerne arbejder desuden indenfor andre genrer, både for børn og voksne. Siden [[1970'erne]] har billedbøgerne fået et mere vitalt formsprog end tidligere. Illustratorer, som er vokset op med populærkultur som [[tegneserie]]r og film, laver illustrationer, der er lige så vigtige som teksten, og som er selvstændige tolkninger af historien, ikke bare genfortællende dekorationer. Indholdet er blevet både mere hverdagsrealistisk og problematiserende med [[tabu]]er, [[psykologi]] og samfundskritik. Samtidig er der blevet større rum for fri fantasi og leg med genren.


Danmark er et lille sprogområde, når der skal skrives, tegnes og udgives billedbøger. Her har vi glæde af at kunne oversætte bøger fra de andre [[Skandinavien|skandinaviske]] lande, som vi har en fælles tradition med indenfor børnefortællinger.
Danmark er et lille sprogområde, når der skal skrives, tegnes og udgives billedbøger. Her har vi glæde af at kunne oversætte bøger fra de andre [[Skandinavien|skandinaviske]] lande, som vi har en fælles tradition med indenfor børnefortællinger.
Linje 23: Linje 23:


=== Danske ===
=== Danske ===
[[Egon Mathiesen]] - [[Svend Otto S.]] - [[Ib Spang Olsen]] - [[Jørgen Clevin]] - [[Arne Ungermann]] - [[Flemming Quist Møller]] - [[Lilian Brøgger]] - [[Dorte Karrebæk]] - [[Jon Ranheimsæter]] - [[Cato Thau-Jensen]] - [[Bente Bech]] - [[Mette-Kirstine Bak]] - [[Hanne Bartholin]] - [[Kim Fupz Aakeson]]
[[Egon Mathiesen]] [[Svend Otto S.]] [[Ib Spang Olsen]] [[Jørgen Clevin]] [[Arne Ungermann]] [[Flemming Quist Møller]] [[Lilian Brøgger]] [[Dorte Karrebæk]] [[Jon Ranheimsæter]] [[Cato Thau-Jensen]] [[Bente Bech]] [[Mette-Kirstine Bak]] [[Hanne Bartholin]] [[Kim Fupz Aakeson]] - [[Janus Kodal]] - [[Kim Langer]]


=== Svenske ===
=== Svenske ===
[[Elsa Beskow]] - [[Lennart Hellsing]] - [[Barbro Lindgren]] - [[Jan Lööf]] - [[Gunilla Bergström]] - [[Ulf Löfgren]] - [[Ulf Nilsson]] - [[Inger Sandberg]] og [[Lasse Sandberg]] - [[Sven Nordqvist]] - [[Eva Eriksson]] - [[Anna-Clara Tidholm]] - [[Ilon Wikland]]
[[Elsa Beskow]] [[Lennart Hellsing]] [[Barbro Lindgren]] [[Jan Lööf]] [[Gunilla Bergström]] [[Ulf Löfgren]] [[Ulf Nilsson]] [[Inger Sandberg]] og [[Lasse Sandberg]] [[Sven Nordqvist]] [[Eva Eriksson]] [[Anna-Clara Tidholm]] [[Ilon Wikland]]


=== Norske ===
=== Norske ===
[[Louis Moe]] - [[Haakon Bjørklid]] - [[Kari Grossmann]] og [[Werner Grossmann]] - [[Harald Nordberg]] - [[Fam Ekman]] - [[Iben Sandemose]] - [[Gro Dahle]] - [[Svein Nyhus]] - [[Akin Düzakin]] - [[Hilde Kramer]] - [[Per Dybvig]] - [[Annlaug Auestad]]
[[Louis Moe]] [[Haakon Bjørklid]] [[Kari Grossmann]] og [[Werner Grossmann]] [[Harald Nordberg]] [[Fam Ekman]] [[Iben Sandemose]] [[Gro Dahle]] [[Svein Nyhus]] [[Akin Düzakin]] [[Hilde Kramer]] [[Per Dybvig]] [[Annlaug Auestad]]


=== Finske ===
=== Finske ===
[[Tove Jansson]]
[[Tove Jansson]]


==Billedbogsteori==
== Billedbogsteori ==
*[http://www.bildeboka-abc.com/bildebokteori.htm Billedbokteori] (Norsk)
* [http://www.bildeboka-abc.com/bildebokteori.htm Billedbokteori] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20070702075226/http://bildeboka-abc.com/bildebokteori.htm |date= 2. juli 2007 }} (Norsk)
*[http://www.aha.cvujelling.dk/Dansk/Begreber/Billedb%F8ger%20(kildepr%E6sentation).htm Dansk billedbogsteori (en oversigt)]
* [http://www.aha.cvujelling.dk/Dansk/Begreber/Billedb%F8ger%20(kildepr%E6sentation).htm Dansk billedbogsteori (en oversigt)] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20060715034100/http://www.aha.cvujelling.dk/Dansk/Begreber/Billedb%F8ger%20(kildepr%E6sentation).htm |date=15. juli 2006 }}
*[http://www.gyldendal.no/toraage/innhold/anno2005/ordogbilde.html Thor Åge Bringsværd om samarbejdet mellem forfatter og illustrator i en billedbog]
* [http://www.gyldendal.no/toraage/innhold/anno2005/ordogbilde.html Thor Åge Bringsværd om samarbejdet mellem forfatter og illustrator i en billedbog] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20060524215049/http://www.gyldendal.no/toraage/innhold/anno2005/ordogbilde.html |date=24. maj 2006 }}
== Omtaler ==
== Omtaler ==
*[http://www.barnebok.no/middle.asp?page_id=1017&color=5 Billedbøger omtalt på barnebok.no]
* [http://www.barnebok.no/middle.asp?page_id=1017&color=5 Billedbøger omtalt på barnebok.no]
*[http://www.ala.org/ala/alsc/awardsscholarships/literaryawds/caldecottmedal/caldecotthonors/caldecottmedal.htm Prisbelønnede amerikanske billedbøger] (Engelsk)
* [http://www.ala.org/ala/alsc/awardsscholarships/literaryawds/caldecottmedal/caldecotthonors/caldecottmedal.htm Prisbelønnede amerikanske billedbøger] (Engelsk)


== Se også ==
[[Kategori:Børnebøger]]
{{wiktionary-flad|billedbog}}


{{Bogens verden}}
[[bar:Buijdabuach]]
{{autoritetsdata}}
[[de:Bilderbuch]]

[[en:Picture book]]
[[Kategori:Børnebøger]]
[[es:Álbum ilustrado]]
[[ja:絵本]]
[[no:Billedbok]]
[[sl:Slikanica]]
[[sv:Bilderbok]]
[[zh:繪本]]

Nuværende version fra 19. nov. 2023, 21:41

Selv enkle billedbøger påvirker børn og kan give dem stærke læseroplevelser
To-års barn "læser" De tre Bukke Bruse. Når historien er hørt – og set – mange gange, kan barnet selv fortælle den efter billederne.
Heinrich Hoffmanns klassiske Den store Bastian (tysk originaltitel Der Struwwelpeter) fra 1844 er en samling groteske børnerim og er en forløber for den egentlige billedbog.
Wilhelm Buschs billedfortælling om Max og Moritz fra 1865 regnes som en af verdens første tegneserier

En billedbog er en bog med mange billeder, oftest skønlitterær og for børn. I snævrere, litteraturteoretisk forstand er det bøger med et eller flere billeder på hvert opslag, hvor tekst og illustration sammen fortæller en historie.

Billedbøger – definition

[redigér | rediger kildetekst]

Begrebet billedbøger bruges oftest om bøger med mange billeder, som retter sig mod børn, det vil sige rigt illustrerede børnebøger. De færreste billedbøger er beregnet til, at barnet læser dem selv, men er i stedet højtlæsnings- og samtalebøger. De enkleste billedbøger er pegebøger med klare billeder med tydelige konturer og farveflader, der kan lære barnet grundlæggende begreber uden nogen historie.

Det findes også aktivitetsbøger med labyrinter og opgaver, af nogle kaldet ligge på maven-bøger, og bøger helt uden tekst. Almindeligst er dog bøger, hvor historien først og fremmest ligger i teksten, sidde-på-skødet-bøger, som kræver en læsekyndig formidler. Gode billedbøger for børn bør derfor kunne give oplevelser både til den lille og den store.

Billedernes fortællerfunktion

[redigér | rediger kildetekst]

I ældre børnelitteratur havde illustrationerne ofte en dekorativ eller genfortællende funktion, det vil sige, at billederne spejler eller gentager teksten. I nyere tid har de ofte en tolkende funktion og udvider fortællingerne. Billederne kan desuden have en helt selvstændig fortællefunktion parallelt med teksten eller i bøger helt uden ord.

Billedbogsforfattere og -illustratorer

[redigér | rediger kildetekst]

Fra tidligt i 1900-tallet har der været mange dygtige forfattere og illustratorer, som har arbejdet seriøst med billedbøger. Blandt de mest kendte kan nævnes engelske Beatrix Potter (Historien om Peter Kanin), svenske Elsa Beskow (Tante Grøn, tante Brun og tante Lilla og andre) og franske Jean de Brunhoff (Historien om Babar, den lille elefant). I 1940'erne, 50'erne og 60'erne blev billedbøgerne for alvor internationale, og der kom bøger blandt andet af danskerne Egon Mathiesen (Aben Osvald) og Arne Ungermann (Abel Spendabel), finske Tove Jansson (Mumitroldene) og amerikaneren Eric Carle (Den sultne larve Aldrigmæt). Siden øgedes produktionen yderligere, blandt andet med amerikaneren Anthony Brownes gorillabøger, hollandsk-amerikaneren Peter Spiers første billedbøger, svenske Gunilla Bergström (Alfons Åberg) og Ulf Löfgren (Ludvig-bøgerne og andre) og tyskeren Wolf Erlbruch (Muldvarpen, der ville vide, hvem der havde lavet lort på dens hoved). Ofte har det været samme person, der både skriver og tegner. De allerfleste billedbogskunstnerne arbejder desuden indenfor andre genrer, både for børn og voksne. Siden 1970'erne har billedbøgerne fået et mere vitalt formsprog end tidligere. Illustratorer, som er vokset op med populærkultur som tegneserier og film, laver illustrationer, der er lige så vigtige som teksten, og som er selvstændige tolkninger af historien, ikke bare genfortællende dekorationer. Indholdet er blevet både mere hverdagsrealistisk og problematiserende med tabuer, psykologi og samfundskritik. Samtidig er der blevet større rum for fri fantasi og leg med genren.

Danmark er et lille sprogområde, når der skal skrives, tegnes og udgives billedbøger. Her har vi glæde af at kunne oversætte bøger fra de andre skandinaviske lande, som vi har en fælles tradition med indenfor børnefortællinger.

Skandinaviske billedbogsforfattere og -illustratorer

[redigér | rediger kildetekst]

Herunder er nævnt forfattere og illustratorer, hvis bøger er udgivet i Danmark:

Egon MathiesenSvend Otto S.Ib Spang OlsenJørgen ClevinArne UngermannFlemming Quist MøllerLilian BrøggerDorte KarrebækJon RanheimsæterCato Thau-JensenBente BechMette-Kirstine BakHanne BartholinKim Fupz Aakeson - Janus Kodal - Kim Langer

Elsa BeskowLennart HellsingBarbro LindgrenJan LööfGunilla BergströmUlf LöfgrenUlf NilssonInger Sandberg og Lasse SandbergSven NordqvistEva ErikssonAnna-Clara TidholmIlon Wikland

Louis MoeHaakon BjørklidKari Grossmann og Werner GrossmannHarald NordbergFam EkmanIben SandemoseGro DahleSvein NyhusAkin DüzakinHilde KramerPer DybvigAnnlaug Auestad

Tove Jansson

Billedbogsteori

[redigér | rediger kildetekst]