Worttrennung:

sed

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:   sed (Info)

Bedeutungen:

[1] aber, wobei, sondern; jedoch
[2] ne …, sed …: sondern; drückt stärkeren Gegensatz aus

Synonyme:

[1] aliflanke, cetere, flankelasante tion
[2] anstataŭe, kontraŭe, male, tamen

Beispiele:

[1] Mi jam provis, sed mi malsukcesis.
Ich habe bereits versucht, aber habe ich es nicht geschafft.
[1] Supon ŝatas mi, sed ne rizon.
Ich mag Suppe, aber nicht Reis.
[2] La festo okazos ne tage, sed nokte.
Das Fest wird nicht am Tag, sondern in der Nacht stattfinden.
[2] Mi ne estas lernanto, sed lernonto.
Ich bin gerade kein Student, aber ich werde einer sein.

Übersetzungen

Bearbeiten
[1, 2] Reta-Vortaro: sed

Worttrennung:

sed

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Herkunft:

Latein: sed → la

Bedeutungen:

[1] aber
[2] non …, sed …: nicht …, sondern …, dies drückt einen stärkeren Gegensatz aus

Synonyme:

[1] ma

Beispiele:

[1] Ille jam lo essaya, sed ille non ha successo.
Er hat es schon versucht, aber er hat nicht Erfolg.
[2] Le festo occurrera non postmeridie, sed hodie vespere.
Das Fest wird nicht am Nachmittag, sondern heute am Abend stattfinden.

Übersetzungen

Bearbeiten
[1] Interlingua-Wikipedia-Artikel „Grammatica de Interlingua
[1] Interlingua dictionario basic, Thomas Breinstrup e Italo Notarstefano (red.), p. 176, 111, Union Mundial pro Interlingua (UMI), 2011, 256 pp., ISBN 978-2-36607-000-2
[1] Interlingua-Wikipedia-Artikel „sed“ lieferte am 11. Sept. 2015 einige Satzbeispiele
[1] Glosbe.com Interlingua-Deutsch: sed
[1] tatoeba (Sammlung an Sätzen): sed

Worttrennung:

sed

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] hundert, 100

Beispiele:

[1] Di bibistana me de sed xwendewan hene.
In unserer Schule gibt es etwa hundert Schüler.

Übersetzungen

Bearbeiten
[1] Dicts.infoKu „sed

Worttrennung:

sed

Bedeutungen:

[1] aber
[2] sondern
[3] wenn ein Gedanke abgebrochen, unterbrochen oder wieder aufgenommen wird: doch

Beispiele:

[1]

Charakteristische Wortkombinationen:

[2] non modo/solumsed etiam – nicht nur … sondern auch

Übersetzungen

Bearbeiten
[1, 2] Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. 8. Auflage. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998): „sed“ (Zeno.org)
[1–3] Josef Maria Stowasser, Michael Petschenig, Franz Skutsch: Stowasser. Lateinisch-deutsches Schulwörterbuch. Oldenbourg, München 1994, ISBN 3-486-13405-1, „sed“, Seite 460
Utrum Singular Plural
unbestimmt bestimmt unbestimmt bestimmt
Nominativ (en) sed seden seder sederna
Genitiv seds sedens seders sedernas

Worttrennung:

sed, Plural: se·der

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] eine überlieferte Tradition; Sitte, Brauch

Sinnverwandte Wörter:

[1] bruk, rit, sedvänja, sedvana, tradition

Beispiele:

[1] Det är ju en gammal sed att ge till de fattiga.
Es ist doch eine alte Sitte, den Armen zu geben.

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] gammal sed, sed och bruk

Wortbildungen:

sedeslös, sedeslöshet

Übersetzungen

Bearbeiten
[1] Svenska Akademien (Herausgeber): Svenska Akademiens ordlista över svenska språket. (SAOL). 13. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, Stockholm 2006, ISBN 91-7227-419-0, Stichwort »sed«, Seite 802
[1] Svenska Akademiens Ordbok „sed
[*] Uni Leipzig: Wortschatz-Portalsed
[1] Lexin „sed
[1] dict.cc Schwedisch-Deutsch, Stichwort: „sed

Worttrennung:

sed

Aussprache:

IPA: [seð]
Hörbeispiele:   sed (kolumbianisch) (Info)
Reime: -eð

Grammatische Merkmale:

  • 2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs ser
sed ist eine flektierte Form von ser.
Die gesamte Konjugation findest du auf der Seite Flexion:ser.
Alle weiteren Informationen findest du im Haupteintrag ser.
Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor.