[gesichtete Version][gesichtete Version]
Inhalt gelöscht Inhalt hinzugefügt
Die letzte Textänderung von 213.55.211.113 wurde verworfen und die Version 185673675 von J budissin wiederhergestellt.
InternetArchiveBot hat 1 Archivlink(s) ergänzt und 0 Link(s) als defekt/tot markiert. #IABot (v2.0beta14) (Cirdan)
Zeile 27:
Der Begriff ''Walachen'' war immer eine Fremdbezeichnung ([[Exonym und Endonym|Exonym]]): Die Walachen selbst bezeichnen sich mit vom [[Latein|lateinischen]] ''Romanus'' (deutsch „Römer“ oder „römisch“) abgeleiteten Namen, so beispielsweise als ''Român'' (Pl. Români), ''Rumân'' (Pl. Rumâni), ''Rumâr'' (Pl. Rumâri), ''Rămăn'' (Pl. Rămăni) oder ''Armân/Makedonarmãn'' (Pl. Armânji/Makedonarmãnji).
 
Der Begriff ''Walachen'' kommt ursprünglich aus dem [[Germanische Sprachen|Germanischen]] und wurde durch [[Südslawische Sprachen|südslawische]] und dann teilweise [[Lateinische Sprache|lateinische]] und [[Griechische Sprache|griechische]] Vermittlung in verschiedenen Gebieten zur Bezeichnung vor allem [[Romanisierung|romanisierter]] oder [[Romanische Sprachen|romanischer]] Volksgruppen verwendet. Das zugrundeliegende germanische Wort „Walchen“ (Adjektiv „[[Welsche|welsch]]“), althochdeutsch ''walha'' (Adjektiv ''walhisk),'' ist höchstwahrscheinlich aus dem [[Keltische Sprachen|keltischen]] Ethnonym (Volksnamen) der [[Volcae|Volker]] entlehnt (durch die [[Erste Lautverschiebung]] verändert). Als die keltischen Nachbarn der germanischen Stämme romanisiert wurden, benutzten die Germanen den Begriff „welsch“ für ihre Nachbarn weiter, wodurch es die Bedeutung „romanisch“ erhielt. Weitere Beispiele für die Verwendung des germanischen Wortes in unterschiedlichen Teilen Europas sind [[Wales]] auf der Insel [[Großbritannien (Insel)|Großbritannien]] und [[Wallonien]], in beiden Fällen als Bezeichnung keltischer Siedlungsräume. Der Name des Kantons [[Kanton Wallis|Wallis]] in der Schweiz leitet sich hingegen vermutlich vom lateinischen ''vallis'' ab,<ref>{{Webarchiv|url=http://www.vorarlberger-walservereinigung.at/walserheimat/zeitschrift/76/artikel/ |wayback=20131017174924 |text=Archivierte Kopie |archiv-bot=2019-04-19 14:45:51 InternetArchiveBot }}</ref> die Landschaft [[Galizien]] in Ostmitteleuropa vom Fürstensitz [[Halitsch]] und die autonome Region [[Galicien]] in Spanien vom Namen der antiken [[Gallaeker|Galläker]].
 
Auch andere romanische Völker haben [[Exonym und Endonym|Exonyme]], die aus dem Begriff "Welsche" hervorgegangen sind. [[Italiener]] zum Beispiel werden im Ungarischen ''olasz'' genannt, während die ältere ungarische Bezeichnung für Rumänen ''oláh'' ist. Deutsche in Südtirol nannten früher ihre italienischen Mitbürger „Walsche“. In der Deutschschweiz werden Menschen aus dem französischsprachigen Teil des Landes auch heute noch als "Welsche" bezeichnet. Im [[Polnische Sprache|Polnischen]] ist die Bezeichnung ''Włosi'' für Italiener und ''Włochy'' für Italien gebräuchlich, während die alte Bezeichnung für Rumänen ''Wołoch'' ist. In den [[Slowenische Sprache|westslowenischen]] Mundarten werden die [[Furlanische Sprache|Friauler]] als ''Lah'' bezeichnet. In [[Siebenbürgen]] nannten die [[Siebenbürger Sachsen]] die rumänische Bevölkerung „Blochen“ oder „Blechen“.