„Li Zhiyan“ – Versionsunterschied

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen
[ungesichtete Version][ungesichtete Version]
Inhalt gelöscht Inhalt hinzugefügt
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 3: Zeile 3:
Dem Autor verdankt die [[chinesische Literatur]] bewegende Zeilen über die Freundschaft<ref>In Kenntnis der dem [[Konfuzius]]-Schüler [[Zengzi]] 曾子 zugeschriebenen Worte (君子以文會友,以友輔仁。) in den ''[[Gespräche des Konfuzius|Gesprächen des Konfuzius]]'' (''Lunyu'').</ref> aus seinem Werk ''Donggu suojian'' {{zh|v=东谷所见|kurz=}} in den Abschnitten ''Freunde'' (''pengyou'' 朋友 und ''Alte Bekannte'' (''gujiu'' 故旧).<ref>vgl. Ruixi Zhu et al., [https://www.google.de/books/edition/A_Social_History_of_Medieval_China/40elDQAAQBAJ?hl=de&gbpv=1&dq=%22Li+Zhiyan%22+%22Song+Dynasty%22&pg=PA361&printsec=frontcover S. 361] (Li Zhiyan: 'Findings of Li Donggu – Friends and Old Acquaitances')</ref>
Dem Autor verdankt die [[chinesische Literatur]] bewegende Zeilen über die Freundschaft<ref>In Kenntnis der dem [[Konfuzius]]-Schüler [[Zengzi]] 曾子 zugeschriebenen Worte (君子以文會友,以友輔仁。) in den ''[[Gespräche des Konfuzius|Gesprächen des Konfuzius]]'' (''Lunyu'').</ref> aus seinem Werk ''Donggu suojian'' {{zh|v=东谷所见|kurz=}} in den Abschnitten ''Freunde'' (''pengyou'' 朋友 und ''Alte Bekannte'' (''gujiu'' 故旧).<ref>vgl. Ruixi Zhu et al., [https://www.google.de/books/edition/A_Social_History_of_Medieval_China/40elDQAAQBAJ?hl=de&gbpv=1&dq=%22Li+Zhiyan%22+%22Song+Dynasty%22&pg=PA361&printsec=frontcover S. 361] (Li Zhiyan: 'Findings of Li Donggu – Friends and Old Acquaitances')</ref>


Bereits [[Matteo Ricci]] kannte den Abschnitt über Freundschaft in seinem ''[[Liste der Schriften von Matteo Ricci|Jiaoyou lun]]'' {{zh|t=交友論|kurz=}} (Von den freundschaftlichen Beziehungen, Nanchang 1595).<ref>Matteo Ricci. Translated by Timothy Billings: ''On Friendship: One Hundred Maxims for a Chinese Prince.'' Columbia University Press 2009, [https://www.google.de/books/edition/On_Friendship/t1erAgAAQBAJ?hl=de&gbpv=1&dq=%22Li+Zhiyan%22+%22Song+dynasty%22&pg=PA44&printsec=frontcover S. 44] ([https://dokumen.pub/on-friendship-one-hundred-maxims-for-a-chinese-prince-9780231520287.html Online]) – Siehe auch Yuet Keung Lo: My Second Self: Matteo Ricci's Friendship in China. ''Monumenta Serica'', Vol. 54 (2006), pp. 221-241 - [https://www.jstor.org/stable/40727540 Online]</ref>
Bereits [[Matteo Ricci]] kannte den Abschnitt über Freundschaft in seinem ''[[Liste der Schriften von Matteo Ricci|Jiaoyou lun]]'' {{zh|t=交友論|kurz=}} (''Von den freundschaftlichen Beziehungen'', [[Nanchang]] 1595).<ref>Matteo Ricci. Translated by Timothy Billings: ''On Friendship: One Hundred Maxims for a Chinese Prince.'' Columbia University Press 2009, [https://www.google.de/books/edition/On_Friendship/t1erAgAAQBAJ?hl=de&gbpv=1&dq=%22Li+Zhiyan%22+%22Song+dynasty%22&pg=PA44&printsec=frontcover S. 44] ([https://dokumen.pub/on-friendship-one-hundred-maxims-for-a-chinese-prince-9780231520287.html Online]) – Siehe auch Yuet Keung Lo: My Second Self: Matteo Ricci's Friendship in China. ''Monumenta Serica'', Vol. 54 (2006), pp. 221-241 - [https://www.jstor.org/stable/40727540 Online]</ref>


Li Zhiyans ''Donggu suojian'' {{zh|v=东谷所见|t=東谷所見|kurz=}} wurde auch vom ''[[Hanyu da zidian]]'' in der Ausgabe des ''Baichuan xuehai'' 百川学海 herangezogen.<ref>''[[HYDZD]]''-Bibliographie (Nr. 660)</ref>
Li Zhiyans ''Donggu suojian'' {{zh|v=东谷所见|t=東谷所見|kurz=}} wurde auch vom ''[[Hanyu da zidian]]'' in der Ausgabe des ''Baichuan xuehai'' 百川学海 herangezogen.<ref>''[[HYDZD]]''-Bibliographie (Nr. 660)</ref>

Version vom 28. April 2024, 02:40 Uhr

Li Zhiyan (李之彦, Lǐ Zhīyàn, „fl. 1228-1268“[1]) war ein chinesischer Literat der Zeit der Song-Dynastie.

Dem Autor verdankt die chinesische Literatur bewegende Zeilen über die Freundschaft[2] aus seinem Werk Donggu suojian 东谷所见 in den Abschnitten Freunde (pengyou 朋友 und Alte Bekannte (gujiu 故旧).[3]

Bereits Matteo Ricci kannte den Abschnitt über Freundschaft in seinem Jiaoyou lun 交友論 (Von den freundschaftlichen Beziehungen, Nanchang 1595).[4]

Li Zhiyans Donggu suojian 東谷所見 / 东谷所见 wurde auch vom Hanyu da zidian in der Ausgabe des Baichuan xuehai 百川学海 herangezogen.[5]

Werke

Siehe auch

Literatur

  • Ruixi Zhu, Bangwei Zhang, Fusheng Liu, Chongbang Cai, Zengyu Wang: A Social History of Middle-Period China: The Song, Liao, Western Xia and Jin Dynasties. Cambridge University Press 2016 (Online-Teilansicht)
Wikisource: 東谷所見 – Quellen und Volltexte

Einzelnachweise und Fußnoten

  1. Matteo Ricci / Timothy Billings (Übers.), S. 44.
  2. In Kenntnis der dem Konfuzius-Schüler Zengzi 曾子 zugeschriebenen Worte (君子以文會友,以友輔仁。) in den Gesprächen des Konfuzius (Lunyu).
  3. vgl. Ruixi Zhu et al., S. 361 (Li Zhiyan: 'Findings of Li Donggu – Friends and Old Acquaitances')
  4. Matteo Ricci. Translated by Timothy Billings: On Friendship: One Hundred Maxims for a Chinese Prince. Columbia University Press 2009, S. 44 (Online) – Siehe auch Yuet Keung Lo: My Second Self: Matteo Ricci's Friendship in China. Monumenta Serica, Vol. 54 (2006), pp. 221-241 - Online
  5. HYDZD-Bibliographie (Nr. 660)