Zum Inhalt springen

Abgrund: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
[gesichtete Version][gesichtete Version]
Inhalt gelöscht Inhalt hinzugefügt
K Bot: Ergänze: ca:Abgrund
K Ü-Tabelle: Glosse
 
(36 dazwischenliegende Versionen von 22 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 3: Zeile 3:


{{Deutsch Substantiv Übersicht
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=der Abgrund
|Nominativ Plural=die Abgründe
|Nominativ Singular=Abgrund
|Nominativ Plural=Abgründe
|Genitiv Singular=des Abgrunds <br /> des Abgrundes
|Genitiv Plural=der Abgründe
|Genitiv Singular=Abgrunds
|Dativ Singular=dem Abgrund <br /> dem Abgrunde
|Genitiv Singular*=Abgrundes
|Dativ Plural=den Abgründen
|Genitiv Plural=Abgründe
|Akkusativ Singular=den Abgrund
|Dativ Singular=Abgrund
|Dativ Singular*=Abgrunde
|Akkusativ Plural=die Abgründe
|Dativ Plural=Abgründen
|Bild=Lilienstein - Abgrund.jpg|230px|1|Blick in den ''Abgrund''
|Akkusativ Singular=Abgrund
|Akkusativ Plural=Abgründe
|Bild=Lilienstein - Abgrund.jpg|mini|1|Blick in den ''Abgrund''
}}
}}


Zeile 18: Zeile 21:


{{Aussprache}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈapˌɡʀʊnt}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|ˈapˌɡʀʏndə}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈapˌɡʁʊnt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}, {{Pl.}} {{Audio|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Abgrund.ogg}}


{{Bedeutungen}}
{{Bedeutungen}}
:[1] schauerliche, gefährliche Tiefe
:[1] {{K|räumlich}} schauerliche, gefährliche Tiefe
:[2] {{K|übertragen|gehoben}} unverständliche, gefährliche Tiefe, die trennt oder ins Unglück führt


{{Herkunft}}
{{Herkunft}}
:mittelhochdeutsch „abgrunde, abgründe, abgrunt“, althochdeutsch „abgrunt“ „unergründliche Tiefe“. Das Wort ist in der Form „abgrunti“ seit dem 8. Jahrhundert, in der Form ohne den Auslautvokal seit der Zeit um 800 belegt.<ref>{{Literatur|Autor=Wolfgang Pfeifer [Leitung]|Titel=Etymologisches Wörterbuch des Deutschen|Auflage=2. durchgesehene und erweiterte|Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort=München|Jahr=1993|ISBN=3-423-03358-4}}, Stichwort „Abgrund“</ref>
:mittelhochdeutsch „abgrunde, abgründe, abgrunt“, althochdeutsch „abgrunt“ „unergründliche Tiefe“. Das Wort ist in der Form „abgrunti“ seit dem 8. Jahrhundert, in der Form ohne den Auslautvokal seit der Zeit um 800 belegt.<ref>{{Literatur|Autor=Wolfgang Pfeifer [Leitung]|Titel=Etymologisches Wörterbuch des Deutschen|Auflage=2. durchgesehene und erweiterte|Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort=München|Jahr=1993|ISBN=3-423-03358-4}}, Stichwort „Abgrund“</ref>
:Strukturell: [[Ableitung]] zu ''[[Grund]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[ab-]]''
:Strukturell: [[Ableitung]] zu ''[[Grund]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[ab-]]''

{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Untergang]], [[Verderben]], [[Verhängnis]]


{{Beispiele}}
{{Beispiele}}
:[1] Sie blickten in einen tiefen ''Abgrund.''
:[1] Sie blickten in einen tiefen ''Abgrund,'' der sich rechts und links weit hinzog.
:[1] „Evoziert wird eine Situation des Höhenschwindels, die an Rousseaus Faszination für Wasserfälle und ''Abgründe'' erinnert.“<ref>{{Literatur | Autor= Christof Hamann, Alexander Honold | Titel= Kilimandscharo |TitelErg= Die deutsche Geschichte eines afrikanischen Berges | Verlag=Klaus Wagenbach Verlag | Ort=Berlin | Jahr= 2011 | ISBN= 978-3-8031-3634-3}}, Seite 33. </ref>
:[1] „Evoziert wird eine Situation des Höhenschwindels, die an Rousseaus Faszination für Wasserfälle und ''Abgründe'' erinnert.“<ref>{{Literatur | Autor= Christof Hamann, Alexander Honold | Titel= Kilimandscharo |TitelErg= Die deutsche Geschichte eines afrikanischen Berges | Verlag=Klaus Wagenbach Verlag | Ort=Berlin | Jahr= 2011 | ISBN= 978-3-8031-3634-3}}, Seite 33. </ref>
:[1] „Dieses den jungen Goethe ergreifende Verlangen, sich in den unendlichen Luftraum zu stürzen und über den schauerlichen ''Abgründen'' zu schweben, frei zu werden wie der Adler im Äther, beflügelt und bewegt auch die heutigen Delta- und Gleitschirmpiloten, die dank des opferbereiten Wagemuts Lilienthals und anderer Flugpioniere diesen Traum heute zu realisieren vermögen.“<ref>{{Literatur | Autor= Siegbert A. Warwitz| Titel= Sinnsuche im Wagnis| TitelErg= Leben in wachsenden Ringen. Erklärungsmodelle für grenzüberschreitendes Verhalten | Verlag= Schneider | Ort= Baltmannsweiler | Jahr= 2016 | ISBN= 978-3-8340-1620-1}}, Seite 89.</ref>
:[2] Da tun sich ''Abgründe'' auf!
:[2] Um meine Erinnerungen zu dämpfen, um die Schmerzen zu dämpfen, vertiefte ich mich in meine Arbeit, machte Überstunden, machte Abendkurse, alles um nicht nachdenken zu müssen. Das brachte mich an den Rand des ''Abgrundes.''<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=GF1RTBY5_j4C&pg=PA81&dq=an+den+rand+des+abgrundes&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwjl0MjSw_bOAhVrGZoKHWJ3BHk4ChDoAQhJMAk#v=onepage&q=an%20den%20rand%20des%20abgrundes&f=false|titel=Schritte zurück ins Leben: eine wahre Geschichte über sexuellen Missbrauch, Didi Lindewald|zugriff=2016-09-04}}</ref>
:[2] „Neben dem rechtsextremistischen Gewaltpotenzial gehörten die ''Abgründe'' an Häme und Hass inmitten unserer Gesellschaft gegenüber denen, die in unserem Land Verantwortung übernähmen, zu den beklemmenden Erfahrungen der jüngsten Tage, sagte Schäuble.“<ref>{{Internetquelle|url=https://www.tagesschau.de/inland/luebcke-reaktionen-101.html |autor= Tagesschau.de|titel= Abgründe an Häme und Hass| tag= 26|monat= 06|jahr=2019 |zugriff= 2020-02-17}}</ref>
:[2] „Er hat in ''Abgründe'' geleuchtet, die vergessen schienen, und Zusammenhänge aufgewiesen, die sich noch keiner einzugestehen gewagt hatte.“<ref>{{Literatur|Autor=Walter Lennig| Titel=Marquis de Sade in Selbstzeugnissen und Bilddokumenten|Verlag= Rowohlt|Ort= Reinbek|Jahr= 1965| Seiten= 10.}}</ref>


{{Charakteristische Wortkombinationen}}
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] vor dem ''Abgrund'' stehen
:[1, 2] vor dem ''Abgrund'' stehen, in den ''Abgrund'' blicken
:[1] in den ''Abgrund'' blicken


{{Wortbildungen}}
{{Wortbildungen}}
:[[abgründig]], [[abgrundtief]]
:[[abgründig]], [[abgrundhässlich]], [[abgrundtief]]


==== {{Übersetzungen}} ====
{{Absatz}}
{{Ü-Tabelle|1|G=räumlich: schauerliche, gefährliche Tiefe|Ü-Liste=
==== Übersetzungen ====
*{{sq}}: {{Ü|sq|humnerë}} {{f}}, {{Ü|sq|hon}} {{m}}
{{Ü-Tabelle|Ü-links=
*{{sq}}: [1] {{Ü|sq|humnerë}} {{f}}, {{Ü|sq|hon}} {{m}}
*{{grc}}: {{Üt|grc|βάραθρον|barathron}} {{n}}
*{{bs}}: {{Üt|bs|понор|ponor}} {{m}}, {{Üt|bs|провалија|provalija}} {{f}}, {{Üt|bs|бездан|bezdan}} {{m}}, {{Üt|bs|амбис|ambis}} {{m}}
*{{grc}}: [1] {{Üt|grc|βάραθρον|barathron}} {{n}}
*{{bg}}: {{Üt?|bg|пропаст|}} {{f}}, {{Üt?|bg|бездна|}} {{f}}
*{{da}}: [1] {{Ü|da|afgrund}}
*{{en}}: [1] {{Ü|en|precipice}}, {{Ü|en|abyss}}
*{{da}}: {{Ü|da|afgrund}}
*{{eo}}: [1] {{Ü|eo|profundegaĵo}}, {{Ü|eo|abismo}}
*{{en}}: {{Ü|en|precipice}}, {{Ü|en|abyss}}, {{Ü|en|chasm}}
*{{fi}}: [1] {{Ü|fi|syvyys}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|profundegaĵo}}, {{Ü|eo|abismo}}
*{{fr}}: [1] {{Ü|fr|abîme}} {{m}}, {{Ü|fr|gouffre}} {{m}}, {{Ü|fr|précipice}} {{m}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|syvyys}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|abîme}} {{m}}, {{Ü|fr|gouffre}} {{m}}, {{Ü|fr|précipice}} {{m}}
*{{fur}}: [1] {{Ü|fur|precipizi}} {{m}}, {{Ü|fur|abìs}} {{m}}, {{Ü|fur|fondon}} {{m}}
*{{fur}}: {{Ü|fur|precipizi}} {{m}}, {{Ü|fur|abìs}} {{m}}, {{Ü|fur|fondon}} {{m}}
*{{el}}: [1] {{Üt|el|γκρεμός|gremós}} {{m}}, <small>''auch übertr.:''</small> {{Üt|el|βάραθρο|bárathro}} {{n}}, {{Üt|el|άβυσσος|ávyssos}} {{f}}
*{{el}}: {{Üt|el|γκρεμός|gremós}} {{m}}, <small>''auch übertr.:''</small> {{Üt|el|βάραθρο|bárathro}} {{n}}, {{Üt|el|άβυσσος|ávyssos}} {{f}}
*{{haw}}: [1] {{Ü|haw|pali}}
*{{haw}}: {{Ü|haw|pali}}
*{{it}}: [1] {{Ü|it|abisso}} {{m}}, {{Ü|it|precipizio}} {{m}}, {{Ü|it|baratro}} {{m}}, {{Ü|it|voragine}} {{m}}, {{Ü|it|strapiombo}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|abisso}} {{m}}, {{Ü|it|precipizio}} {{m}}, {{Ü|it|baratro}} {{m}}, {{Ü|it|voragine}} {{m}}, {{Ü|it|strapiombo}} {{m}}
*{{ca}}: [1] {{Ü|ca|abisme}} {{m}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|abisme}} {{m}}, {{Ü|ca|precipici}} {{m}}
*{{co}}: [1] {{Ü|co|abissu}} {{m}}, {{Ü|co|precipiziu}} {{m}}
*{{co}}: {{Ü|co|abissu}} {{m}}, {{Ü|co|precipiziu}} {{m}}
*{{ku}}: [1] {{Ü|ku|zinar}} , {{Ü|ku|şax}} , {{Ü|ku|mişefil}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|ponor}} {{m}}, {{Ü|hr|provalija}} {{f}}, {{Ü|hr|bezdan}} {{m}}, {{Ü|hr|ambis}} {{m}}
*{{ku}}:
|Ü-rechts=
*{{la}}: [1] {{Ü|la|abrupta}} {{n}} pl.
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|zinar}}, {{Ü|kmr|şax}}, {{Ü|kmr|mişefil}}
*{{mt}}: [1] {{Ü|mt|abbiss}} {{m}}
*{{la}}: {{Ü|la|abrupta}} {{n}} pl.
*{{nl}}: [1] {{Ü|nl|afgrond}}
*{{mt}}: {{Ü|mt|abbiss}} {{m}}
*{{no}}: [1] {{Ü|no|avgrunn}} {{m}}, {{Ü|no|svelg}} {{m}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|понор|ponor}} {{m}}, {{Üt|mk|провалија|provalija}} {{f}}, {{Üt|mk|бездан|bezdan}} {{m}}, {{Üt|mk|амбис|ambis}} {{m}}
*{{oc}}: [1] {{Ü|oc|abisme}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|afgrond}} {{m}}
*{{no}}:
*{{pl}}: [1] {{Ü|pl|czeluść}} {{n}}, {{Ü|pl|głębia}} {{f}}, {{Ü|pl|otchłań}} {{n}}, {{Ü|pl|przepaść}} {{n}}
*{{pt}}: [1] {{Ü|pt|precipicio}} {{m}}, {{Ü|pt|abismo}} {{m}}
**{{nb}}: {{Ü|nb|avgrunn}} {{m}}, {{Ü|nn|svelg}} {{n}}
*{{rm}}: [1] {{Ü|rm|precipizi}} {{m}}, {{Ü|rm|abiss}} {{m}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|avgrunn}} {{m}}, {{Ü|nn|svelg}} {{n}}
*{{ro}}: [1] {{Ü|ro|abis}} {{m}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|abisme}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|czeluść}} {{n}}, {{Ü|pl|głębia}} {{f}}, {{Ü|pl|otchłań}} {{n}}, {{Ü|pl|przepaść}} {{n}}
*{{ru}}: [1] {{Üt|ru|бездна|bezdia}}
*{{sv}}: [1] {{Ü|sv|stup}} {{n}}, {{Ü|sv|brant}} {{u}}, {{Ü|sv|avgrund}} {{u}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|precipicio}} {{m}}, {{Ü|pt|abismo}} {{m}}
*{{es}}: [1] {{Ü|es|abismo}} {{m}}, {{Ü|es|desbarrancadero}} {{m}}, {{Ü|es|precipicio}} {{m}}
*{{rm}}: {{Ü|rm|precipizi}} {{m}}, {{Ü|rm|abiss}} {{m}}
*{{tr}}: [1] {{Ü|tr|uçurum}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|abis}} {{m}}
*{{hu}}: [1] {{Ü|hu|mélység}}, {{Ü|hu|szakadék}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|бездна}}
*{{cy}}: [1] {{Ü|cy|gagendor}} {{m}}/{{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|stup}} {{n}}, {{Ü|sv|brant}} {{u}}, {{Ü|sv|avgrund}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|понор|ponor}} {{m}}, {{Üt|sr|провалија|provalija}} {{f}}, {{Üt|sr|бездан|bezdan}} {{m}}, {{Üt|sr|амбис|ambis}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|понор|ponor}} {{m}}, {{Üt|sh|провалија|provalija}} {{f}}, {{Üt|sh|бездан|bezdan}} {{m}}, {{Üt|sh|амбис|ambis}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|ponor}} {{m}}, {{Ü|sl|brezno}} {{n}}, {{Ü|sl|ambis}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|abismo}} {{m}}, {{Ü|es|desbarrancadero}} {{m}}, {{Ü|es|precipicio}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|propast}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|uçurum}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|безодня|bezodnja}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|mélység}}, {{Ü|hu|szakadék}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|gagendor}} {{m}}/{{f}}
*{{be}}: {{Üt|be|бездань}}
|Dialekttabelle=
*Alemannisch:
*Bairisch:
*althochdeutsch: [[abgrunt]]
*mittelhochdeutsch: [[abgrunt]]
*Ostmitteldeutsch:
}}

{{Ü-Tabelle|2|G=unverständliche, gefährliche Tiefe, die trennt oder ins Unglück führt|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Üt|bs|понор|ponor}} {{m}}, {{Üt|bs|провалија|provalija}} {{f}}, {{Üt|bs|бездан|bezdan}} {{m}}, {{Üt|bs|амбис|ambis}} {{m}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|ponor}} {{m}}, {{Ü|hr|provalija}} {{f}}, {{Ü|hr|bezdan}} {{m}}, {{Ü|hr|ambis}} {{m}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|понор|ponor}} {{m}}, {{Üt|mk|провалија|provalija}} {{f}}, {{Üt|mk|бездан|bezdan}} {{m}}, {{Üt|mk|амбис|ambis}} {{m}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|понор|ponor}} {{m}}, {{Üt|sr|провалија|provalija}} {{f}}, {{Üt|sr|бездан|bezdan}} {{m}}, {{Üt|sr|амбис|ambis}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|понор|ponor}} {{m}}, {{Üt|sh|провалија|provalija}} {{f}}, {{Üt|sh|бездан|bezdan}} {{m}}, {{Üt|sh|амбис|ambis}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|ponor}} {{m}}, {{Ü|sl|brezno}} {{n}}, {{Ü|sl|ambis}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|záhuba}} {{f}}, {{Ü|cs|zkáza}} {{f}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|romlás}}
|Dialekttabelle=
|Dialekttabelle=
*Alemannisch:
*Alemannisch:
*Bairisch:
*Bairisch:
|D-rechts=
*althochdeutsch: [[abgrunt]]
*althochdeutsch: [[abgrunt]]
*mittelhochdeutsch: [[abgrunt]]
*mittelhochdeutsch: [[abgrunt]]
Zeile 84: Zeile 122:
:[*] {{Wikipedia|Abgrund}}
:[*] {{Wikipedia|Abgrund}}
:[1] {{Ref-Grimm|Abgrund}}
:[1] {{Ref-Grimm|Abgrund}}
:[1] {{Ref-DWDS|Abgrund}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS|Abgrund}}
:[*] {{Ref-Canoo|Abgrund}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Abgrund}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Abgrund}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Abgrund}}
:[1, 2] {{Ref-FreeDictionary|Abgrund}}
:[1] {{Ref-Duden|Abgrund}}
:[1, 2] {{Ref-Duden|Abgrund}}

{{Quellen|}}

{{Ähnlichkeiten}}
:[[Abgunst]], [[Abguss]]


{{Quellen}}
[[Kategorie:Isogramm]]


{{Ähnlichkeiten 1|[[Abgunst]], [[Abguss]]}}
[[bg:Abgrund]]
[[ca:Abgrund]]
[[cs:Abgrund]]
[[en:Abgrund]]
[[fi:Abgrund]]
[[fr:Abgrund]]
[[hu:Abgrund]]
[[io:Abgrund]]
[[is:Abgrund]]
[[it:Abgrund]]
[[ko:Abgrund]]
[[ku:Abgrund]]
[[lt:Abgrund]]
[[mg:Abgrund]]
[[pl:Abgrund]]
[[ro:Abgrund]]
[[ru:Abgrund]]
[[sv:Abgrund]]
[[th:Abgrund]]
[[zh:Abgrund]]

Aktuelle Version vom 24. Juni 2024, 15:02 Uhr

Abgrund (Deutsch)[Bearbeiten]

Substantiv, m[Bearbeiten]

Singular Plural
Nominativ der Abgrund die Abgründe
Genitiv des Abgrunds
des Abgrundes
der Abgründe
Dativ dem Abgrund
dem Abgrunde
den Abgründen
Akkusativ den Abgrund die Abgründe
[1] Blick in den Abgrund

Worttrennung:

Ab·grund, Plural: Ab·grün·de

Aussprache:

IPA: [ˈapˌɡʁʊnt]
Hörbeispiele: Lautsprecherbild Abgrund (Info)

Bedeutungen:

[1] räumlich: schauerliche, gefährliche Tiefe
[2] übertragen, gehoben: unverständliche, gefährliche Tiefe, die trennt oder ins Unglück führt

Herkunft:

mittelhochdeutsch „abgrunde, abgründe, abgrunt“, althochdeutsch „abgrunt“ „unergründliche Tiefe“. Das Wort ist in der Form „abgrunti“ seit dem 8. Jahrhundert, in der Form ohne den Auslautvokal seit der Zeit um 800 belegt.[1]
Strukturell: Ableitung zu Grund mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) ab-

Sinnverwandte Wörter:

[1] Untergang, Verderben, Verhängnis

Beispiele:

[1] Sie blickten in einen tiefen Abgrund, der sich rechts und links weit hinzog.
[1] „Evoziert wird eine Situation des Höhenschwindels, die an Rousseaus Faszination für Wasserfälle und Abgründe erinnert.“[2]
[1] „Dieses den jungen Goethe ergreifende Verlangen, sich in den unendlichen Luftraum zu stürzen und über den schauerlichen Abgründen zu schweben, frei zu werden wie der Adler im Äther, beflügelt und bewegt auch die heutigen Delta- und Gleitschirmpiloten, die dank des opferbereiten Wagemuts Lilienthals und anderer Flugpioniere diesen Traum heute zu realisieren vermögen.“[3]
[2] Da tun sich Abgründe auf!
[2] Um meine Erinnerungen zu dämpfen, um die Schmerzen zu dämpfen, vertiefte ich mich in meine Arbeit, machte Überstunden, machte Abendkurse, alles um nicht nachdenken zu müssen. Das brachte mich an den Rand des Abgrundes.[4]
[2] „Neben dem rechtsextremistischen Gewaltpotenzial gehörten die Abgründe an Häme und Hass inmitten unserer Gesellschaft gegenüber denen, die in unserem Land Verantwortung übernähmen, zu den beklemmenden Erfahrungen der jüngsten Tage, sagte Schäuble.“[5]
[2] „Er hat in Abgründe geleuchtet, die vergessen schienen, und Zusammenhänge aufgewiesen, die sich noch keiner einzugestehen gewagt hatte.“[6]

Charakteristische Wortkombinationen:

[1, 2] vor dem Abgrund stehen, in den Abgrund blicken

Wortbildungen:

abgründig, abgrundhässlich, abgrundtief

Übersetzungen[Bearbeiten]

[*] Wikipedia-Artikel „Abgrund
[1] Jacob Grimm, Wilhelm Grimm: Deutsches Wörterbuch. 16 Bände in 32 Teilbänden. Leipzig 1854–1961 „Abgrund
[1, 2] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Abgrund
[*] Uni Leipzig: Wortschatz-PortalAbgrund
[1, 2] The Free Dictionary „Abgrund
[1, 2] Duden online „Abgrund

Quellen:

  1. Wolfgang Pfeifer [Leitung]: Etymologisches Wörterbuch des Deutschen. 2. durchgesehene und erweiterte Auflage. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 1993, ISBN 3-423-03358-4, Stichwort „Abgrund“
  2. Christof Hamann, Alexander Honold: Kilimandscharo. Die deutsche Geschichte eines afrikanischen Berges. Klaus Wagenbach Verlag, Berlin 2011, ISBN 978-3-8031-3634-3, Seite 33.
  3. Siegbert A. Warwitz: Sinnsuche im Wagnis. Leben in wachsenden Ringen. Erklärungsmodelle für grenzüberschreitendes Verhalten. Schneider, Baltmannsweiler 2016, ISBN 978-3-8340-1620-1, Seite 89.
  4. Schritte zurück ins Leben: eine wahre Geschichte über sexuellen Missbrauch, Didi Lindewald. Abgerufen am 4. September 2016.
  5. Tagesschau.de: Abgründe an Häme und Hass. Abgerufen am 17. Februar 2020.
  6. Walter Lennig: Marquis de Sade in Selbstzeugnissen und Bilddokumenten. Rowohlt, Reinbek 1965, Seite 10.

Ähnliche Wörter (Deutsch):

ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: Abgunst, Abguss