Content deleted Content added
→Terms and opinions: Add OED. Should start with the article term not something else. Article term is not an adjective. |
→Metaphor and literalism: Change section title. Remove uncited text. I think the blog may be OK. More to do. |
||
Line 180:
Infallibility and inerrancy refer to the original texts of the Bible. Scholars who are proponents of biblical inerrancy acknowledge the potential for human error in transmission and translation, and therefore only affirm as the Word of God translations that "faithfully represent the original".<ref>"[http://www.churchcouncil.org/ICCP_org/Documents_ICCP/English/01_Biblical_Inerrancy_A&D.pdf Chicago Statement on Biblical Inerrancy]", Article X ([https://web.archive.org/web/20130826055225/http://churchcouncil.org/ICCP_org/Documents_ICCP/English/01_Biblical_Inerrancy_A&D.pdf Archive])</ref>
===
Even if the bible is inerrant, it may need to be interpreted to distinguish between what statements are metaphorical and which are literally true. Figures such as [[Scot McKnight]] have argued that the Bible clearly transcends multiple [[Genre|genres]] and a Hebrew prose [[Poetry|poems]] cannot be evaluated by a reader the same as a science [[textbook]].<ref>http://www.patheos.com/blogs/jesuscreed/2012/05/05/how-do-we-know-when/</ref>
== Criticism ==
|