Biblical inerrancy: Difference between revisions

Content deleted Content added
duplicate link
duplicate link
Line 200:
'''Textus Receptus'''. A minority of biblical inerrantists go further than the Chicago Statement, arguing that the original text has been perfectly preserved and passed down through time. This is sometimes called "''Textus Receptus'' Onlyism", as it is believed the Greek text by this name (Latin for received text) is a perfect and inspired copy of the original and supersedes earlier manuscript copies. This position is based on the idea that only the original language God spoke in is inspired, and that God was pleased to preserve that text throughout history by the hands of various scribes and copyists. Thus the ''Textus Receptus'' acts as the inerrant source text for translations to modern languages. For example, in Spanish-speaking cultures the commonly accepted "KJV-equivalent" is the [[Reina-Valera]] 1909 revision (with different groups accepting, in addition to the 1909 or in its place, the revisions of 1862 or 1960). The [[New King James Version]] was also translated from the ''Textus Receptus''.
 
'''King James Only inerrantists'''. A faction of those in the "[[King James Only movement]]" rejects the whole discipline of [[textual criticism]] and holds that the translators of the [[King James Version]] English Bible were guided by God and that the KJV thus is to be taken as the authoritative English Bible. One of its most vocal, prominent and thorough proponents was [[Peter Ruckman]], whose followers were generally known as Ruckmanites. He was generally considered to hold the most extreme form of this position.
 
== The Modern Catholic Discussion ==