Laurence Tomson: Difference between revisions

Content deleted Content added
removed grandparent category of Category:17th-century English writers
m →‎Life: Untangling pronouns.
 
(8 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 1:
{{Short description|English politician, author, and translator}}
{{Use dmy dates|date=April 2017}}
{{Use British English|date=April 2017}}
'''Laurence Tomson''' (1539 – 29 March 1608) was an English politician, author, and translator. He acted as the personal secretary of Sir [[Francis Walsingham]], the secretary of state to [[Elizabeth I of England|Elizabeth I]] of England.
 
Tomson revised both the text and the annotations of the [[New Testament]] of the [[Geneva Bible]]. His revised edition appeared in 1576. Tomson was a [[Calvinism|Calvinist]], and his annotations reflect that system of [[theology]].
 
==Life==
He was born in [[Northamptonshire]], and was admitted a [[Demyship|demy]] of Magdalen College, Oxford, in 1553. He graduated B.A. in 1559, was elected a fellow of his college, and commenced M.A. in 1564. He accompanied [[Sir Thomas Hoby]] on hisan embassy to France in 1566;, and inresigned 1569his heMagdalen resignedfellowship hisin fellowship1569.<ref name="DNB">{{cite DNB|wstitle=Tomson, Laurence}}</ref>
 
Between 1575 and 1587 Tomson represented [[Weymouth (UK Parliament constituency)|Weymouth and Melcombe Regis]] in the House of Commons, and he was member for [[Downton (UK Parliament constituency)|Downton]] in 1588–9. In 1582 he was in attendance at court at [[Windsor Castle]]. According to his epitaph he travelled in Sweden, Russia, Denmark, Germany, Italy, and France; was conversant with twelve languages; and at one period gave public lectures on the Hebrew language at Geneva. He was employed in political affairs by Sir Francis Walsingham, after whose death he retired into private life.<ref name="DNB"/>
Line 32 ⟶ 33:
 
==External links==
*{{worldcat id|lccn-n85-827061}}
*[https://archive.org/details/biblethatisholys00toms The Bible, that is, the Holy Scriptures conteined in the Olde and New Testament, translated according to the Ebrew and Greeke, and conferred with the best translations in diuers languages. With most profitable annotations vpon all the hard places, and other things of great importance (1595)]
*[https://archive.org/details/biblethatisholys00bz The Bible, that is, the Holy Scriptures conteined in the Olde and Newe Testament : translated according to the Ebrew and Greeke, and conferred with the best translations in diuers languages ; with most profitable annotations upon all the hard places, and other things of great importance .. (1599)]
Line 46:
[[Category:English Calvinist and Reformed Christians]]
[[Category:17th-century English writers]]
[[Category:17th-century English male writers]]
[[Category:Transcription (linguistics)]]
[[Category:Fellows of Magdalen College, Oxford]]
Line 57:
[[Category:English MPs 1586–1587]]
[[Category:English MPs 1589]]
[[Category:UniversityEnglish ofexpatriates Genevain facultySwitzerland]]
[[Category:Academic staff of the University of Geneva]]