Content deleted Content added
m Task 18 (cosmetic): eval 1 template: hyphenate params (1×); |
|||
(26 intermediate revisions by 14 users not shown) | |||
Line 1:
{{about|the fā-based letter|the vāw-based letter used in Uyghur|Waw (letter)#Arabic Wāw#Derived letters}}
[[File:Arabisch-Afrikaans.jpg|thumb|right|
[[File:Cavafy_entrance.jpg|thumb|right|200x200px|the Greek surname Cavafis in Egypt written كڤافيس]]
'''Ve''' (based on name of the letter <big>{{lang|ar|ف}}</big> {{transl|ar|DIN|[[Pe (Semitic letter)#Arabic
Ve originated as one of the new letters added for the [[Persian
It is sometimes used in [[Arabic language]] to write names and loanwords with the phoneme {{IPAslink|v}}, such as
It is also frequently used in [[Israel]] for transcribing names that have a {{IPAslink|v}} sound into Arabic, which is used on Israel's street plates, on signs and labels.
Line 15 ⟶ 16:
The character is mapped in [[Unicode]] under position U+06A4.
{{Arabic alphabet shapes|ڤ}}
The [[Maghrebi script|Maghrebi style]], used in Northwestern Africa, the dots moved underneath (Unicode U+06A5), because it is based on the other style of ''{{transl|ar|ALA|fāʼ}}'' (<big>{{lang|ar|[[ف|ڢ]]}}</big>):
==
[[File:Tunisian Cookie Packaging.jpg|205x205px|thumb| Tunisian cookie packaging, showing a three-dotted [[Qāf]] used to represent
[[File:Méridien de Greenwich à Stidia (Algérie).jpg|thumb|An Algerian sign transcribing ''Greenwich'' as <big>{{script/Arabic|ڨرينش}}</big> (''grīnish'').]]
▲The [[Maghrebi script|Maghrebi style]], used in Northwestern Africa, the dots moved underneath (Unicode U+06A5), because it is based on the other style of ''{{transl|ar|ALA|fāʼ}}'' (<big>{{lang|ar|[[ف|ڢ]]}}</big>):{{Arabic alphabet shapes|ڥ}}
{{Arabic alphabet shapes|ڨ}}
In [[Tunisian Arabic|Tunisian]] and in [[Languages of Algeria|Algerian]] {{Citation needed|date=January 2014}}, (<big>{{lang|ar|ڨ}}</big><!--[[File:Tunisian-gaf.svg|11px]]-->, looks similar to <big>{{lang|ar|[[ق]]}}</big> but with three dots) is used for {{IPAslink|ɡ}}, such as in names of places or persons containing a [[voiced velar stop]], as in [[Gafsa]] (in [[Tunisia]]) or [[Guelma]] (in Algeria). If the usage of that letter is not possible for technical restrictions, ''[[qoph|qāf]]'' (<big>{{lang|ar|ق}}</big>) is often used instead.▼
▲In [[Tunisian Arabic|Tunisian]] and in [[Languages of Algeria|Algerian]]
In Arabic script representations of the [[Chechen language]], <big>{{Script/Arabic|ڨ}}</big> is used to represent the [[uvular ejective]] /q'/.▼
▲In Arabic script representations of the [[Chechen language]], <big>{{Script/Arabic|ڨ}}</big> is used to represent the [[uvular ejective]]
▲{{Arabic alphabet shapes|ڨ}}
== See also ==
*[[Pe (Persian letter)|ﭖ - Pe
*[[Che (Persian letter)|ﭺ - Che
*[[Gaf|گ - Gaf
*[[Že|ژ - Zhe
*[[Waw (letter)#Derived letters|ۋ - Ve]]
|