Jump to content

Gheimeh: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
No edit summary
No edit summary
 
Line 24: Line 24:
== Iraqi variant ==
== Iraqi variant ==


[[Iraq]]i ''qeema'' is made with finely diced meat and crushed [[split peas]], and is prepared on a large communal scale at the annual [[Day of Ashura|Āshūrā]] commemorations.
[[Iraq]]i ''qeema'' is made with finely diced meat and crushed [[split peas]] and is prepared on a large communal scale at the annual [[Day of Ashura|Āshūrā]] commemorations.


==Iranian variants==
==Iranian variants==
Line 30: Line 30:
* Gheimeh bademjan ({{lang-fa|قیمه بادمجان|links=no}}): with pan-fried whole or long-cut [[eggplant]]s.
* Gheimeh bademjan ({{lang-fa|قیمه بادمجان|links=no}}): with pan-fried whole or long-cut [[eggplant]]s.
* Gheimeh nesar ({{lang-fa|قیمه نثار|links=no}}): with almonds and fried onions; a specialty of [[Qazvin]].
* Gheimeh nesar ({{lang-fa|قیمه نثار|links=no}}): with almonds and fried onions; a specialty of [[Qazvin]].
* [[Pichagh-gheimeh|Pichagh gheimeh]] ({{lang-fa|پیچاق قیمه|links=no}}): a different dish with almonds and fried onions; a specialty of [[Ardabil]]. Pichagh (Azeri spelling pıçaq) means knife in the [[Azerbaijani language]] and it refers to the almonds.
* [[Pichagh-gheimeh|Pichagh gheimeh]] ({{lang-fa|پیچاق قیمه|links=no}}): a different dish with almonds and fried onions; a specialty of [[Ardabil]]. Pichagh (Azeri spelling: pıçaq) means knife in the [[Azerbaijani language]], and it refers to the almonds.
* Gheimeh rashti ({{lang-fa|قیمه‌ رشتی|links=no}}): with sour pomegranate paste, pomegranate juice, tomato and verjuice; a specialty of [[Rasht]].
* Gheimeh rashti ({{lang-fa|قیمه‌ رشتی|links=no}}): with sour pomegranate paste, pomegranate juice, tomato, and verjuice; a specialty of [[Rasht]].
* Gheimeh nokhoud ({{lang-fa|قیمه‌ نخود|links=no}}): with chickpeas instead of split peas; a specialty of the [[Persian Gulf]] coast of Iran; similar to [[abgoosht]].
* Gheimeh nokhoud ({{lang-fa|قیمه‌ نخود|links=no}}): with chickpeas instead of split peas; a specialty of the [[Persian Gulf]] coast of Iran; similar to [[abgoosht]].
* Gheimeh kadou ({{lang-fa|قیمه‌ کدو|links=no}}): with pan-fried whole or long-cut [[Squash (plant)|squash]].
* Gheimeh kadou ({{lang-fa|قیمه‌ کدو|links=no}}): with pan-fried whole or long-cut [[Squash (plant)|squash]].

Latest revision as of 05:41, 19 June 2024

Gheimeh
Gheimeh stew
Alternative namesGheimeh, Ghaymeh, Qeimeh, Qaymeh
TypeStew
CourseMain Dish
Place of origin Iran (Ancient Persia)
Region or stateFars, Ardabil, Qazvin, Bushahr and Kashan
Associated cuisine Iran
Main ingredientslamb, tomatoes, yellow split peas, onion, dried lime

Gheimeh, Gheymeh, or Qeimeh (Persian: قیمه) is an Iranian stew (khoresh) consisting of diced mutton, tomatoes, split peas, onion, and dried lime, garnished with golden, thinly sliced crispy potatoes. The stew is sometimes garnished with fried eggplant and is usually served with white rice (polow).[1]

Etymology[edit]

The Persian word gheimeh (also transliterated as qeimeh) derives from Classical Persian qeema, which comes from a Turkic word qıyma 'minced meat', like the Urdu qīmā/ keema, Turkish kıyma, and Greek kimás.[2][3]

Iraqi variant[edit]

Iraqi qeema is made with finely diced meat and crushed split peas and is prepared on a large communal scale at the annual Āshūrā commemorations.

Iranian variants[edit]

  • Gheimeh sibzamini (Persian: قیمه سیب زمینی): with thin-cut French fries.
  • Gheimeh bademjan (Persian: قیمه بادمجان): with pan-fried whole or long-cut eggplants.
  • Gheimeh nesar (Persian: قیمه نثار): with almonds and fried onions; a specialty of Qazvin.
  • Pichagh gheimeh (Persian: پیچاق قیمه): a different dish with almonds and fried onions; a specialty of Ardabil. Pichagh (Azeri spelling: pıçaq) means knife in the Azerbaijani language, and it refers to the almonds.
  • Gheimeh rashti (Persian: قیمه‌ رشتی): with sour pomegranate paste, pomegranate juice, tomato, and verjuice; a specialty of Rasht.
  • Gheimeh nokhoud (Persian: قیمه‌ نخود): with chickpeas instead of split peas; a specialty of the Persian Gulf coast of Iran; similar to abgoosht.
  • Gheimeh kadou (Persian: قیمه‌ کدو): with pan-fried whole or long-cut squash.
  • Gheimeh beh (Persian: قیمه به): with pan-fried whole or long cut quinces.
  • Gheimeh bamieh (Persian: قیمه بامیه): with pan-fried okras. It also has lemon juice and cinnamon.

See also[edit]

References[edit]

  1. ^ Shaida, Margaret (2018-04-10). The Legendary Cuisine of Persia. Grub Street Publishers. ISBN 978-1-911621-59-1.
  2. ^ Platts, John (1884). A Dictionary of Urdu, Classical Hindi, and English. London: W. H. Allen & Co. p. 797. ISBN 81-215-0098-2.
  3. ^ Oxford English Dictionary, s.v.