Talk:Slovene alphabet: Difference between revisions
mNo edit summary |
m Maintain {{WPBS}} and vital articles: 2 WikiProject templates. Create {{WPBS}}. Keep majority rating "Start" in {{WPBS}}. Remove 2 same ratings as {{WPBS}} in {{WikiProject Slovenia}}, {{WikiProject Writing systems}}. Tag: |
||
(5 intermediate revisions by 5 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{WikiProject |
{{WikiProject banner shell|class=Start| |
||
{{WikiProject Slovenia|importance=mid}} |
|||
{{WikiProject Writing systems| importance=High}} |
|||
}} |
|||
==Place names== |
==Place names== |
||
Line 11: | Line 14: | ||
As being Latvian I'd suggest also Slovenians to take from [[Latvian language|Latvian]] ''ļ'' and ''ņ'' characters to represent ''lj'' and ''nj'', which fit more to Internet style not for handwriting. For example, Ļubļana (Ljubljana). Roberts7 11:53, 16 March 2007 (UTC) |
As being Latvian I'd suggest also Slovenians to take from [[Latvian language|Latvian]] ''ļ'' and ''ņ'' characters to represent ''lj'' and ''nj'', which fit more to Internet style not for handwriting. For example, Ļubļana (Ljubljana). Roberts7 11:53, 16 March 2007 (UTC) |
||
*I'm Slovene and I know that Slovene doesm't have sounds {{IPA|ʎ}} and {{IPA|ɲ}}. In Slovene, Lj and Nj are spelled {{IPA|lj}} {{IPA|nj}}, as oppostie from Serbo-Croatian languages. While dž appears only in borrowings. [[Special:Contributions/89.212.104.155|89.212.104.155]] ([[User talk:89.212.104.155|talk]]) 21:42, 8 January 2009 (UTC) |
*I'm Slovene and I know that Slovene doesm't have sounds {{IPA|ʎ}} and {{IPA|ɲ}}. In Slovene, Lj and Nj are spelled {{IPA|lj}} {{IPA|nj}}, as oppostie from Serbo-Croatian languages. While dž appears only in borrowings. [[Special:Contributions/89.212.104.155|89.212.104.155]] ([[User talk:89.212.104.155|talk]]) 21:42, 8 January 2009 (UTC) |
||
== ∫ or ʃ ? == |
|||
Which of the two symbols was used to represent ''š''? Currently the article uses the [[integral symbol]] ''∫''. To me that's a mathematical symbol, not a letter, and the proper letter would be the letter [[Esh (letter)|esh]] ''ʃ''. —[[User:Tasnu Arakun|Tasnu Arakun]] ([[User talk:Tasnu Arakun|talk]]) 13:29, 9 October 2009 (UTC) |
|||
== History == |
|||
What about [[Primož Trubar]], and his ''[[Abecedarium_(Trubar)|Abecedarium]]'' (1550)? |
|||
How was Slovenian written by Trubar, and what was changed later? |
|||
-- [[User:Knottel|Knottel]] ([[User talk:Knottel|talk]]) 17:01, 21 October 2011 (UTC) |
Latest revision as of 11:39, 9 February 2024
This article is rated Start-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||
|
Place names
[edit]What do the place names have to do with the Slovenian alphabet? Unless there's a reason for it, I'll remove them from the page a week from this posting. If you feel there's a reason to keep it, please say so in this time Guifa 06:11, 3 May 2006 (UTC)
- Agree, actually I removed names once ... --AndrejJ 08:31, 3 May 2006 (UTC)
Digraphs
[edit]Why aren't anywere mentioned Slovenian digraphs lj and nj which represent sounds [ʎ] (lj) and [ɲ] (nj) as also digraph dž [dʒ]? I think they must be included into Slovenian alphabet as being distinct phonemes. As being Latvian I'd suggest also Slovenians to take from Latvian ļ and ņ characters to represent lj and nj, which fit more to Internet style not for handwriting. For example, Ļubļana (Ljubljana). Roberts7 11:53, 16 March 2007 (UTC)
- I'm Slovene and I know that Slovene doesm't have sounds ʎ and ɲ. In Slovene, Lj and Nj are spelled lj nj, as oppostie from Serbo-Croatian languages. While dž appears only in borrowings. 89.212.104.155 (talk) 21:42, 8 January 2009 (UTC)
∫ or ʃ ?
[edit]Which of the two symbols was used to represent š? Currently the article uses the integral symbol ∫. To me that's a mathematical symbol, not a letter, and the proper letter would be the letter esh ʃ. —Tasnu Arakun (talk) 13:29, 9 October 2009 (UTC)
History
[edit]What about Primož Trubar, and his Abecedarium (1550)? How was Slovenian written by Trubar, and what was changed later?