Wiktionary:Feedback: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 10 years ago by Stephen G. Brown in topic Talk:lie
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
Stephen G. Brown (talk | contribs)
→‎sorcha: new section
Line 2,192: Line 2,192:


:That might work out for you if you speak the language of that wiktionary fluently, such as Finnish. But what if you don’t know that language? Look at [[:ja:位置]] ... how useful is that to you if you don’t speak Japanese? Then look at the same word in the English Wiktionary, {{l|ja|位置}}. Isn’t that better for you if you speak English but not Japanese? For most Americans, words described in the non-English wiktionaries are not very useful, because most Americans do not understand those languages and have no idea what is being said about the word. For us, the word (whether it’s an English word, a Swedish word, or a Russian word) needs to be explained in plain English. [[User:Stephen G. Brown|—Stephen]] <sup>([[User talk:Stephen G. Brown|Talk]])</sup> 11:11, 15 August 2013 (UTC)
:That might work out for you if you speak the language of that wiktionary fluently, such as Finnish. But what if you don’t know that language? Look at [[:ja:位置]] ... how useful is that to you if you don’t speak Japanese? Then look at the same word in the English Wiktionary, {{l|ja|位置}}. Isn’t that better for you if you speak English but not Japanese? For most Americans, words described in the non-English wiktionaries are not very useful, because most Americans do not understand those languages and have no idea what is being said about the word. For us, the word (whether it’s an English word, a Swedish word, or a Russian word) needs to be explained in plain English. [[User:Stephen G. Brown|—Stephen]] <sup>([[User talk:Stephen G. Brown|Talk]])</sup> 11:11, 15 August 2013 (UTC)

== [[:sorcha]] ==

<!-- Please type your feedback in this box directly below this comment, clicking the "Save page" button below when you're done. Thanks! -->

Can Wiktionary provide a pronunciation audio file?

Thank you!

Revision as of 21:05, 15 August 2013

This page is for collecting feedback from anonymous Wiktionary readers. It should be cleaned out regularly, as new comments are constantly being added. Feel free to reply to and discuss comments here, though bear in mind that the authors will probably never come back to read your replies.

Links: Yesterday's clicks. - Wiki Javascript (for adding to your WMF Wiki.)

May 2013

Template:gem-decl-noun-base

What Germanic language ever had an instrumental case? --66.190.69.246 21:13, 12 May 2013 (UTC)Reply

Old English and Gothic have remnants of the instrumental. —Angr 21:35, 12 May 2013 (UTC)Reply
Gothic doesn't, but Old English, Old Saxon and Old High German do. —CodeCat 02:35, 14 May 2013 (UTC)Reply
From w:Gothic declension#Description of cases: "The instrumental case only survives in a few preposition forms in Gothic." (No source, though.) —Angr 12:26, 14 May 2013 (UTC)Reply

retaining

definition is circular?

Not really. It's not the main entry. Click on the link to retain, and you'll see the actual definitions. On a wiki like this, things get changed all the time. It just doesn't make sense to have things duplicated on multiple pages and have clashing versions of the same information. Chuck Entz (talk) 04:50, 13 May 2013 (UTC)Reply
To be circular, retain would have to give its definitions in terms of 'see retaining' (in some form) and it doesn't. Mglovesfun (talk) 14:21, 14 May 2013 (UTC)Reply

Torsten

The name means Thor`S hammer(Stein). I think this is significant.

Stein means stone, not hammer. Mglovesfun (talk) 14:33, 14 May 2013 (UTC)Reply

poltron

The etymologies need to be updated. I mean, there's a Middle French section but the modern French section doesn't mention it? Come on.

Hardly worth mentioning that it has an identical spelling in Middle French when it clearly says so further down the page. http://www.cnrtl.fr/etymologie/poltron says it was borrowed from Italian into Middle French (1509). Mglovesfun (talk) 14:13, 14 May 2013 (UTC)Reply

Very useful information

Special:Search

There is nothing about monks or inian! What the hell?! Yall suck dick! — This unsigned comment was added by 217.198.220.2 (talk).

Man, that was stupid. What is so complicated about the search system that you can’t find monks? Are you talking about the Inian islands or the name Inian? If I did not promise myself not to remove content from feedback, I would consider removing your insulting message. --Æ&Œ (talk) 08:58, 14 May 2013 (UTC)Reply
Blaming one's own incompetence on others through the use of profanity; rosy. Just like those idiots and bigots on notalwaysright.com JamesjiaoTC 22:00, 14 May 2013 (UTC)Reply

jura

I do believe a Latin entry belongs there.--66.229.62.154 13:01, 14 May 2013 (UTC)Reply

cacoethes

Latin entry is missing.--66.229.62.154 13:31, 14 May 2013 (UTC)Reply

pacem

Latin declension of pax.--66.229.62.154 15:04, 14 May 2013 (UTC)Reply

Indolence and indifference.--66.229.62.154 00:53, 28 May 2013 (UTC)Reply

I was wondering about the Greek root of the prefix "hypso" in "hypsometer". I was happy to find this root, even written in Greek, when I clicked on hypso- . Thanks for your help!

de#French

How did this come to be an article? --66.190.69.246 23:46, 15 May 2013 (UTC)Reply

I take it you think it’s too simple a word to merit a place in a dictionary. You’re wrong. Pick up any French-English general dictionary and you will find an entry for de. If you look at an English-French general dictionary, there will be an entry for of. They are words, they belong in a dictionary. —Stephen (Talk) 01:31, 16 May 2013 (UTC)Reply
I think you've misunderstood. I think they are asking how it came to be an "article", as a part of speech. —CodeCat 01:34, 16 May 2013 (UTC)Reply
I assume it started out as a kind of partitive genitive marker after a negative. (Doesn't Russian use the genitive to mark the direct object after a negative verb?) Still, I'm not 100% convinced it is an article in French. —Angr 20:54, 16 May 2013 (UTC)Reply
Agreed! Mglovesfun (talk) 12:07, 17 May 2013 (UTC)Reply
The entry uses "Article" as a heading, but the content suggests that "de" is not an article. What else could it be? Dbfirs 16:35, 23 May 2013 (UTC)Reply
... (later) ... I see that the French Wiktionary regards "de" as an article, so I guess that's correct. Dbfirs 16:39, 23 May 2013 (UTC)Reply

ZOMG

the "z" was originally a typo as people intended to hit the shift key to emphasize their "omg."

Doesn't make sense. They would have to hold down Shift for the entire "OMG", so that would produce a whole string of zs. Equinox 15:31, 17 May 2013 (UTC)Reply
It's possible they hit the Z accidentally on the way to pressing the shift key. That might explain why you sometimes see zOMG; the z is pressed before the finger is properly on the shift key. —CodeCat 15:36, 17 May 2013 (UTC)Reply

Pinocchio

i want to know more. when was it created. what happens in the stroy give me some more feedback please!!

please, go on, you are great! :)

turd

E Wiktionary,

He aha te maaramatanga of te kiianga "error occurred when saving"?

I eetahi waa keiwhaa au e aapiti kupu ana ka puta mai te kiianga nei - tee moohiotia ana e au nootemea he tika te kupu.

ka huri

Hoana Fletcher


Dear Wiktionary,

What does it mean whne the note by "error when saving" appears?

Sometimes when T enter words the screen shows the above error note - and I cannot understand why when the word is perfectly corrcet.

Regards

Hoani Fletcher

It does not mean that your word is wrong. It sometimes appears when you have edited a page (made any change on a page) and then tried to save it, including the change. It means that there was some problem during the operation of saving and displaying again and it is possible that the change was not saved. However, it often happens that the error occurs after saving, while trying to display again, and when that is the case, everything will be all right. If the change was saved, then it was saved, and the error was only a temporary display error. But if the change was not saved, then you have to try to make the change and save it again. —Stephen (Talk) 12:05, 17 May 2013 (UTC)Reply

Special:Search (Icelandic declension tables)

Some icelandic nouns/adjectives have full declension paradigm, which is good, but many (especially for the adjectives) are given without its inflectional forms.

You can add
====Declension====
{{rfinfl|is|adjective}}
after the definitions and eventually someone will add them. — Ungoliant (Falai) 17:54, 17 May 2013 (UTC)Reply
(edit conflict) Well, that's what comes of being a wiki: not everything is done yet. If you know Icelandic, you're welcome to help us out by adding declension paradigms to Icelandic nouns and adjectives that need them. You don't have to register a username to do so, but there are several advantages for you if you do. —Angr 17:58, 17 May 2013 (UTC)Reply

quo

Wiktionary is great. What could be added is the ability to search up a word in only a particular language to make searches more efficient. For example, searching up a word might come up with results in ten different languages, when the person searching is only intending to search up the word in a certain language.

If you type quo#Latin (for example) in the search box, it will take you directly to the Latin section. We've tossed around the idea of separating entries by language (for example, either la/quo or quo/la for Latin), but the idea hasn't found any consensus yet as there are also certain advantages to keeping all the languages on the same page. —Angr 13:41, 18 May 2013 (UTC)Reply

пицца

Instrumental singular is wrong, and should be пи́ццей/пи́ццею

Fixed. —Stephen (Talk) 08:30, 19 May 2013 (UTC)Reply

Really appreciate all the work that's gone into the German Wiktionary entries, particularly the verb conjugations. Layout is particularly easy to use, which is why I prefer this site to any other verb conjugator or dictionary.

Why Wiktionary sucks

[1]

In my experience, Wiktionary hasn't been very good... in any language, popular or not.
We can start by following your example: escoger
http://en.wiktionary.org/wiki/escoger
Wiktionary gives a one-line definition saying "choose, select, pick" and indicating that it's transitive.
They do provide a conjugation table, but it's hard to read. It's like an excel sheet.
http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=escoger
WordReference, gives two separate listings, outlining differences in word usage and providing several samples.
Their conjugation chart is more cleanly organized, and much easier to read.
And they also include links to forum topics that discuss the word.
But that's just using a simple word, based on your example. Let's raise the stakes and look at a word with much more subtlety and power: hacer.
http://en.wiktionary.org/wiki/hacer
Wiktionary gives you three terse definitions. There are no useful links, and the conjugation table shows no information about this irregular verb.
http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=hacer
WordReference, on the other hand, provides six screenfuls (at my resolution) of in-depth explanation and examples. Once again, there are dozens of forum links, and the conjugation page clearly shows which verb forms are irregular.
Now tell me again... why should I ever bother to look at Wiktionary?

(Reposting from somebody named Randy.)

--66.190.69.246 00:15, 20 May 2013 (UTC)Reply

If Randy prefers to use WordReference rather than improving Wiktionary, he is certainly welcome to his opinions and choices. We charge no fee and accept no ads, so whether someone uses our work or chooses to avoid it makes us no difference. We gain nothing and lose nothing in either case. —Stephen (Talk) 02:07, 20 May 2013 (UTC)Reply
And while WordReference may have better coverage of widely studied languages like Spanish, you can be sure our coverage of languages like Asturian and Aragonese is better than theirs, and probably better than any site oriented to English speakers on the web. —Angr 09:35, 20 May 2013 (UTC)Reply
Well this guy just picked a shitty Spanish entry. Compare Template:l/es, which is much better.
It took me a while to find out what he meant by “WordReference gives two separate listings.” Perhaps because their page is a user-unfriendly jumble of information and advertisements. Note that one of the listings is copied from a dictionary not in public domain! It’s easy to have multiple listings when you do that...
“there are dozens of forum links.” I can find a link to a general Spanish-English discussion forum and one to the Google Groups result for searching that word. Yeah, because you totally can’t find the forum yourself or search for the word by yourself. We, OTOH, provide Talk:escoger, where you can discuss specifically this word.
As I said before, the guy picked a shitty Spanish. But if you Template:l/es, you’ll notice one of the advantages of being a Wiki: pages can be improved by anyone. Who laughs last, laughs best.
There are two reasonable complaints though: that conjugation tables are like spreadsheets and that they don’t show which forms are irregular. We could do something about that. — Ungoliant (Falai) 12:12, 20 May 2013 (UTC)Reply

Category:Occitan language

Thank you for website.. Great to find that there is information available. I have family that still speak the language in France. Wanted to its origin and more..continue to update.. I'm looking for the same info that is on my iPhone Wikipedia.. It seems to be more complete/incompassing..

Wikipedia is an encyclopedia. Wiktionary is a dictionary. An encyclopedia is supposed to go into more detail. If we went into that kind of detail, we'd be just another Wikipedia, which would be a waste of resources. Chuck Entz (talk) 02:18, 20 May 2013 (UTC)Reply

chock full

Etymology is incorrect: 'chock-full' comes from Middle English 'chokkeful,' not from the wood-block sense of 'chock,' which is from the 1670s.

Yes, the etymology is disputed. The expression possibly goes back to 1400 (in Morte Arthure) and might be from choke or cheek (or chokes) or from the Middle English "chok" (to cram). Take your choice. I've edited the entry to reflect the uncertainty. Dbfirs 16:24, 23 May 2013 (UTC)Reply

salate

Junk like this is not helpful:

" present adverbial passive participle of sali "

Tell us the meaning, don't point us elsewhere using gibberish!

If by “gibberish” you mean “conjugation information that is necessary to know how to use the term correctly” then yes, guilty as charged. — Ungoliant (Falai) 13:33, 20 May 2013 (UTC)Reply
It does sound like a blanket rejection of dictionaries, hence strange, but I have wondered sometimes if it would be possible to add some code to the inflection tables that would translate inflected forms into English, something like "made to (verb)" for any past causative form for example. --Haplology (talk) 15:02, 20 May 2013 (UTC)Reply
I do think that would be helpful, but some more extreme examples can become very contrived. Finnish has the "agent participle": (deprecated template usage) ihmisen (deprecated template usage) tekemä "man-made, made by man". But it's not at all clear how to translate (deprecated template usage) tekemä by itself, because agent participles are always accompanied by a genitive ((deprecated template usage) ihmisen in this case), and the combination must be read as a single phrase in order to make sense in English. —CodeCat 20:20, 20 May 2013 (UTC)Reply
That's right. A dictionary can not be a substitute to learning a language. Tekemä, btw, is quite easy, because it can usually be translated as "made by" and vice versa, i.e. "made by" can usually be translated as tekemä. The English present participle is more complex, because its translation into Finnish depends on the context. --Hekaheka (talk) 15:49, 22 May 2013 (UTC)Reply

marcha (polski język): m. lub f. 1. schlechtes Pferd, Gaul, Schindmähre 2. Schimpfname für sowohl männliche als auch weibliche Personen. 1. jade: an old or worn-out horse 2. insult of every description applied to women and men.

Funda is a metal base for an ancient Egyptian scarab or other jewelry I was looking here for the exact definition

cornu

I think the dative singular of cornu is cornui, not cornu

I think you're right, but I want to double-check it with my grammar books first. —Angr 16:41, 21 May 2013 (UTC)Reply
In fact, cornū is right for Classical Latin. A dative cornuī is found in the older language, but by the time of Classical Latin, only masculine and feminine 4th-declension nouns used the dative in -uī, while neuter nouns used the dative in . —Angr 19:20, 22 May 2013 (UTC)Reply
According to Lewis & Short, though, the dative singular of cornu is never used, at least in the era they cover. (Maybe it's used in Medieval Latin.) My comments above apply to neuter 4th-declension nouns in general, not specifically to cornu. —Angr 17:13, 23 May 2013 (UTC)Reply

arce

arce could also be the ablative singular of the Latin noun arx, arcis citadel

Corrected. —Angr 16:41, 21 May 2013 (UTC)Reply

Lack of adequate information.

Word of the day: bingo

very helpfull time saving

Not directly from PIE but Latin, should it still be listed as PIE derived word?

Special:Log

You need to create an easy book for dummies.

We have. It is at simple:Main Page. —Stephen (Talk) 01:41, 22 May 2013 (UTC)Reply

Wiktionary:Feedback Impersonal verbs

REF: Category:French impersonal verbs

From your list of Impersonal verbs

Word Reference, on-line dictionary & Cassell's French Dictionary, 1962 do not list the following words as French, period. dracher gibouler neigeoter pleuvioter soudre this unsigned comment by User:71.165.52.118 03:50, 22 May 2013 (UTC)Reply

triumphant

i would like to ask you that it would be even helpful for students like me if you tell us how to pronounce the word searched in the wikitionary...i wish you would follow it.this is really essential for us and wont make any mistakes in pronouncing the word in future..thank you for giving me a chance to express my idea and i'm sure it would be helpful and i'm double sure it would add a feather to your cap.....so far this wikitionary is awesome...i felt that was a small thing left out..

Pronunciation now added. Thanks for pointing it out. —Angr 13:48, 22 May 2013 (UTC)Reply

secrète

Presentation could be much better. I don't use Wiktionary because I actually think it's too messy. The free dictionary for example has much more accessible interface. Thanks

Oh, I think Wiktionary presentation is better. And Wiktionary has the meaning in English for those who don't read French. Dbfirs 06:36, 30 May 2013 (UTC)Reply

diclofenac

The word diclofenac, a medical word. How is it pronounced?

Pronunciation added. —Stephen (Talk) 02:03, 23 May 2013 (UTC)Reply

gratitude

Thank you for different articles! They are very interesting, cognitive and useful.

eres

How the heck did Latin es turn into this? It looks like it was borrowed from the imperfect tense. --66.190.69.246 06:07, 23 May 2013 (UTC)Reply

Most think that eres comes from Latin eris, the future tense. If the 2nd-person had been left alone, then the 2nd and 3rd would have become homonyms: tú es, él es. The Latin future tense was no longer needed, because a new future form evolved from ser-he, so the future-tense eris was repurposed. —Stephen (Talk) 08:04, 23 May 2013 (UTC)Reply
Actually it was borrowed from the future (deprecated template usage) eris. —Angr 08:06, 23 May 2013 (UTC)Reply
Is quite strange how a future tense word would end up as a past tense one, like it was the only thing left in stock. --66.190.69.246 13:55, 23 May 2013 (UTC)Reply
It didn't; it ended up as a present tense. —Angr 14:02, 23 May 2013 (UTC)Reply
Dang, I need to sleep more. Don't mind meeeeee! --66.190.69.246 14:18, 23 May 2013 (UTC)Reply
It's possible that this is just a reanalysis, where er- was perceived as the verb's stem and the regular ending -es was added to it. —CodeCat 14:21, 23 May 2013 (UTC)Reply

exsilio

Noun

exsiliō

   dative singular of exsilium
   ablative singular of exsilium

Should be Gen. sg. of exsilium, not dat. & abl.

lesbo

I still don't know what lesbo really means.

Well, read the definition and click on any words in it you don't understand. —Angr 05:52, 24 May 2013 (UTC)Reply

Wiktionary:Requested entries (English)

I have no idea where else to put this.

I want to make requests for the terms </sarcasm> and [/sarcasm], but I can't. --66.190.69.246 07:36, 24 May 2013 (UTC)Reply

These are not terms. They are only tags that indicate the enclosed sentence/phrase is, well, meant to be sarcasm. JamesjiaoTC 07:44, 24 May 2013 (UTC)Reply
Yes, they are just (well using angle brackets, <>, at least) meant to look like pseudo-HTML tags. User: PalkiaX50 talk to meh 12:56, 25 May 2013 (UTC)Reply

Christianity

This 'word' is, in fact, gibberish, and that is because it does not mean anything, because one can easily define this term to mean anything. Some do not consider it a religion and some (intentionally) do not follow the testaments as they are commonly known today. You may as well make an entry for qwertyuiopasdfghjklzxcvbnm: an equally meaningful 'term.' --66.190.69.246 18:25, 24 May 2013 (UTC)Reply

We're a descriptive dictionary, so we describe the meanings that are given in actual use. The fact is that people use the term all the time, and the people they're communicating with understand what they mean. You're free to define "meaning" and "gibberish" any way you like, but such definitions are useless for the purposes of a dictionary. Chuck Entz (talk) 18:53, 24 May 2013 (UTC)Reply

Wiktionary:Feedback

Wikitionary has too many made up words. I am presuming to make word games easier to play.

All words were made up at some point. We only cover words that have actually been used. —CodeCat 19:59, 24 May 2013 (UTC)Reply

poco

May we have examples of this word in usage, please? --66.190.69.246 12:28, 25 May 2013 (UTC)Reply

Which language are you talking about? —Stephen (Talk) 12:54, 25 May 2013 (UTC)Reply
All of them. --66.190.69.246 13:10, 25 May 2013 (UTC)Reply
Added for Spanish. — Ungoliant (Falai) 16:21, 25 May 2013 (UTC)Reply

I've been searching for the correct order of kanji strokes for 熊, but I can't find it here. I can try to learn it anyway, but if I learn the kanji strokes in the wrong order, it will not only be difficult to write quickly and correctly, it also won't be easy to relear the drawing. Would it be possible to include (the link to) the order of the strokes? From a purely practical point of view, the strokes are a very useful element of this Wiktionary. Anyway, a big thank you to everyone helping out with this page; I have already found a lot of very useful things in here and I hope to make my own useful contributions one day. Greetings everyone.

Yes, missing stroke order images are indeed something of an issue here...I'm not sure, but you might have better luck taking up this issue at Commons, since that's where they're all linked from but I don't know what person or people made any images we currently use. User: PalkiaX50 talk to meh 13:02, 25 May 2013 (UTC)Reply

I know the stroke order, but I don’t know if I can describe it. First, do the triangle in the upper left using two strokes: one stroke down and across, like an L...the a second stroke to finish the triangle. Then do the EYE figure that is below the triangle: one stroke for the left side, one for the top+right side, one for the second bar, and one for the third bar. Next, go to the upper right corner: one stroke for the horizontal arm, one more for the L shape (left side and bottom). Then the same figure below it, one for the horizontal arm, one more for the L shape. And finally, the four legs, left to right. —Stephen (Talk) 13:27, 25 May 2013 (UTC)Reply
Stroke order for (xióng) on Nciku: 熊 on Nciku - 14 strokes. Unfortunately Commons have stroke orders only for a few dozen characters. I recommend software called Wenlin www.wenlin.com or use www.nciku.com site. --Anatoli (обсудить/вклад) 13:45, 30 May 2013 (UTC)Reply

what are you doing

I did not have enough choices

What are you talking about? What choices? This is a dictionary, not a shopping mall. There are millions of words, and you can choose to look at any of them. —Stephen (Talk) 17:05, 25 May 2013 (UTC)Reply
Probably referring to the translations. Still, a bizarre way of expressing it. JamesjiaoTC 00:43, 26 May 2013 (UTC)Reply

Very helpful thanks. Please include Chinese etymology?

polearm

I know this term has also got something to do with cars, vehicles, something like that, but there's no connection here.

Not that I know. A search on google with 'car repair mechanic vehicle parts polearm' returned nothing useful. JamesjiaoTC 23:49, 26 May 2013 (UTC)Reply
The moving part of a w:Boom barrier is sometimes called a pole arm. When they're used to control access to a road or parking area, then that would indeed involve vehicles. It's a lot easier describing it then coming up with a dictionary definition, though. Chuck Entz (talk) 00:32, 27 May 2013 (UTC)Reply
Interesting. It's probably more pole arm than polearm. JamesjiaoTC 06:54, 28 May 2013 (UTC)Reply

cataclysm

Why is there no automatic link from word definitions to the extended background info in Wikipedia entries of all languages that apply?

Not all terms have corresponding Wikipedia entries, and not all of those Wikipedia entries are spelled the same as the Wiktionary entry, so you really have to look it up by hand before you put the link in. That takes time, and we have literally millions of entries. We have a good number of entries with Wikipedia links already- but doing them all would (will?) take a long, long time. Chuck Entz (talk) 23:40, 26 May 2013 (UTC)Reply
WP link added. Just for next time, you can help as well. JamesjiaoTC 23:46, 26 May 2013 (UTC)Reply

when you are giving meaning just it must be full expression but it is nice be continued.

libri

It's missing the listing as the nominative plural of liber--66.229.62.154 00:43, 28 May 2013 (UTC)Reply

What language are you talking about? If Latin, the cases are shown at liber. —Stephen (Talk) 07:00, 28 May 2013 (UTC)Reply

siderotil

I don't know how to pronounce "siderotil". --24.207.49.17 06:03, 28 May 2013 (UTC)Reply

Added. —Stephen (Talk) 06:47, 28 May 2013 (UTC)Reply

The website is very helpful, giving you quick and easy definitions of words. Found it helpful and simple. Thanks.

whitesmith

it has alot of meanings of the word and told me what i wanted to know

Glad it was helpful for you! —Angr 19:32, 28 May 2013 (UTC)Reply

она

Confusing declension table / formatting showing

Fixed. —Stephen (Talk) 07:27, 30 May 2013 (UTC)Reply

Word of the day: apothegm

Only a reminder: the correct form should be "apophthegm", which corresponds more closely to the Greek original.

Only a reminder: etymologically older does not necessarily mean "correct". And apophthegm is listed as an alternative form. —Angr 20:31, 29 May 2013 (UTC)Reply

Category:English words suffixed with -ism

communism is missing

I've added both communism and Communism to the category; interestingly, communism is also in Category:English nouns ending in "-ism", which seems rather redundant. —Angr 09:33, 30 May 2013 (UTC)Reply

月見里

Might want to put a source here, it took me a while to find this really is the correct pronunciation.

Thanks. A source is not necessary here, we know how to pronounce it. —Stephen (Talk) 09:19, 30 May 2013 (UTC)Reply
What makes you think it's pronounced otherwise? JamesjiaoTC 20:57, 30 May 2013 (UTC)Reply
  • The anon comment here implies various things that appear to be confusing the conversation.  :)
The kanji spelling Template:Jpan would ordinarily be read as something like tsukimizato, meaning “moon-view village”. The kanji has no commonly accepted reading as yama, and meanwhile, yama in Japanese is almost always spelled in kanji as . This is probably what prompted the anon's comment.
I've added the best etymology I can find at the moment. It is unattested except in media that would fail WT:CFI, so I've added a note that the explanation given might be apocryphal. Hopefully that will help appease other possibly-confused readers, at least by mentioning a possible mechanism whereby kanji strings sometimes wind up with very unexpected readings. HTH, -- Eiríkr Útlendi │ Tala við mig 21:43, 30 May 2013 (UTC)Reply
Hat off to you, sir. JamesjiaoTC 22:05, 30 May 2013 (UTC)Reply
Oh, very nice. Thanks for clearing that up, both the entry and what I meant to say; I'd thought these kinds of stuff was cleared up by adding a source, but I guess I was thinking too Wikipedia.

indirectamente

Is this also a Portuguese term? --66.190.69.246 15:00, 30 May 2013 (UTC)Reply

nous

The plural 'nouss' for the English entry looks wrong.

Thanks. — Ungoliant (Falai) 23:11, 30 May 2013 (UTC)Reply

Dervish

Very descriptive!



--112.64.216.129 10:09, 31 May 2013 (UTC)Italic textReply

hierophant

A pronunciation guide would be nice.

yall r awesome :}thanks

aithne

Please forgive me if I am wasting your time with this question:

I have looked this page over, and I can't but feel I am missing this: which is, how does one pronounce this name? (phonetically, please) in "American-English" >

I apologize again if it is here and I just have not looked carefully enough.

Best regards, Jane E. Allyn EM: <email redacted>

It depends on which language. If you mean Irish, it is pronounced /ˈeːhənɛ/. If you’re talking about Aithne as the English name, then /ˈɛθni/. —Stephen (Talk) 23:52, 31 May 2013 (UTC)Reply
Pronunciation for the Irish common noun added. —Angr 10:35, 1 June 2013 (UTC)Reply

False friend: vereist

Vereist is a Dutch word, but it is also a German word, which means something like ‘frozen’.

Yes, a past participle and other forms of the German verb vereisen. —Stephen (Talk) 23:39, 31 May 2013 (UTC)Reply
German forms now added. —Angr 10:35, 1 June 2013 (UTC)Reply

words

Missing the word for "Software produced by Microsoft and Google" - SoftGoo™

TM by Kenton Johnson, Denver CO 2013

Did you make this word up? — Ungoliant (Falai) 20:47, 31 May 2013 (UTC)Reply

Donegal

Another meaning for donegal is needed: something one hangs on a hook when one enters a house or office

Like a coat? —Angr 10:50, 1 June 2013 (UTC)Reply
Yes - made from the local tweed. Noun added. SemperBlotto (talk) 10:56, 1 June 2013 (UTC)Reply

June 2013

dar

‘make’, as in ‘daria uma boa namorada’

Awesome Bro Ennit

weakness

There should be separate translations for "condition of being weak", one for each of at least the first two meanings of "weak", i.e., ability vs. concentration.

I don't get you. There's a translations table for each of the three meanings. --Hekaheka (talk) 00:14, 4 June 2013 (UTC)Reply

Wiktionary:Main Page

Pl help me to find meaning of some words listed below.

1. elephant leg 2. ash gourd 3. rocket leaf

Pl provide available link to get it.

  1. Elephant leg might be the Template:l/en of an Template:l/en, or it might refer to the swollen leg of someone suffering from Template:l/en;
  2. Template:l/en is a species of Template:l/en, also known as Template:l/en or Template:l/en, or it might refer to a Template:l/en for keeping Template:l/en;
  3. rocket leaf is the Template:l/en of a Template:l/en, a plant also known as Template:l/en.
Hope this helps. — Ungoliant (Falai) 17:09, 1 June 2013 (UTC)Reply

shuriken

I think you guys at wikipedia sholud do the pages yourself. Now before you all say that goes against are policy hear me out.If you did more presice pages, you could have more teachers like myself verfy wikipedia as a valid resoucre to us in the classroom.It would help if you guys could acomplish that goal to some degree.if you guys could do that it would helpp alot Dante

This is Wiktionary, not Wikipedia. Equinox 20:53, 1 June 2013 (UTC)Reply
Furthermore, most of our content is created by ourselves. — Ungoliant (Falai) 20:54, 1 June 2013 (UTC)Reply
I think they're under the impression that Wikipedia has editorial staff that could produce articles without public input. As for having someone like them "verfy" Wikipedia as a valid "resoucre"... Yikes! Granted, most of the errors seem like they could be due to difficulty with the input device (a smart phone, perhaps), but what teacher would post something so riddled with errors? Chuck Entz (talk) 21:21, 1 June 2013 (UTC)Reply

boire

It was a bit difficult to find the definition of this word, amid the copious information on the page. It would help if you had a specific heading actually called "definition" or "meaning" so I would know where to find the meaning of this word. — This unsigned comment was added by 98.84.242.140 (talk).

Well, as you can likely see the software generally generates a table of contents at the top of each page. Perhaps reading some of WT:ELE would help for future reference. If you decided to look for just the meaning in an entry you should look for the (deprecated template usage) POS header; Noun, Verb, Adjective, etc. User: PalkiaX50 talk to meh 23:41, 1 June 2013 (UTC)Reply
There have been a lot of complaints about this over the years. If you’re new to the site, yes, it takes some searching and deliberation to find the definition section. Maybe the newest version of the software would make it possible to highlight the definition in some way, perhaps with a color box or something. Until then, you just have to work through it the way you did until you discover what seems likely to be a definition. After you successfully locate the definitions on a few different pages, it will become second nature for you. —Stephen (Talk) 10:07, 2 June 2013 (UTC)Reply

massive

It's really easy to understand. Even little kids can understand it!

Nice to hear in light of the thread immediately above this one. —Angr 18:21, 2 June 2013 (UTC)Reply

PR; couldn't find ANYTHING in ANY abreviations!!!

In my new lesson plan at school, all my lessons are shortened to the first two letters or initials. One of my lessons was shortened to PR; I didn't know what this was, so I decided to have a look at what this was by searching it. However, when I searched for it on Google, Wikipedia, Wiktionary, and other search engines, I could not find ANY meanings or helpful searches AT ALL! I was extremely upset with Wikipedia and Wiktionary, as they have the best reputation, so I was shocked as they couldn't help! If anyone could reply to this comment, I'd be ever grateful. Rest assured, I won't be using any of THESE two Wikis again! VERY dissapointed!!!

A little context would be nice: country, grade level, subjects, etc. Then we might be able to help you- if you're on the level, that is. If you really are a teacher, you need to work on your English skills, at the very least. Chuck Entz (talk) 03:22, 3 June 2013 (UTC)Reply
It's not just Wiktionary and Wikipedia that failed you, but the whole of the World Wide Web! The Free Dictionary has lots of suggestions (list) and Wikipedia has Wikipedia:Lists of abbreviations, but they seem unhelpful here. If the school is a private school in the UK then the most likely interpretation is prep, but you don't tell us any context, and different schools in different countries will use many different abbreviations, many of them non-standard. The sensible thing to do would be to contact the school. This illustrates a principle (widely ignored) that all abbreviations should be should be expanded at least once in any document. Dbfirs 06:04, 4 June 2013 (UTC)Reply
Just a tiny suggestion. ASK someone around you. I am sure you are not the only teacher at your school. You are relying on an international-level dictionary for an acronym/abbreviation that is potentially localized to your school - not wise. JamesjiaoTC 21:09, 5 June 2013 (UTC)Reply
  • Um, why does everyone assume this poster is a teacher? They don't say they're a teacher, and frankly, their level of writing ability and critical thinking skills makes me very much hope that they aren't a teacher. (No offense meant to the original poster -- you just come across to me as if you don't have a lot of life experience.) -- Eiríkr Útlendi │ Tala við mig 21:21, 5 June 2013 (UTC)Reply
I assumed that the poster was a student (and was puzzled by the mention of teacher). Dbfirs 05:59, 7 June 2013 (UTC)Reply
I think it was the term w:Lesson plan that sent me in that direction. I've never heard it except as something a teacher would have for their own use, or for sharing with administrators or other teachers. On closer examination, the way they referred to it doesn't match that sense. There was also that previous anon who claimed to be a teacher, but mangled every other word in their post. Chuck Entz (talk) 06:40, 7 June 2013 (UTC)Reply
Yes, that confused me, too, but I interpreted it as lesson timetable. Some schools in the UK provide students with a "planner" that includes their schedule of lessons. I agree that the previous anon claim sounds unlikely. Dbfirs 13:03, 7 June 2013 (UTC)Reply

achive

Acchivewr is one who achives with constructive purpose with thoughts & action,beneficiary being others including may/not self.

I think you mean achieve, but your sentence doesn't make sense (even assuming "acchivewr" is a typo). Chuck Entz (talk) 03:26, 3 June 2013 (UTC)Reply

おう

It also means 大 .

is おお, not おう. --Haplology (talk) 03:04, 3 June 2013 (UTC)Reply

My name's Lama Larry,and I appreciate the services offered by Wiktionary as a sub site for Wikipedia in general.The finding of terms is accurately fast and am more than happy to be a user of the site. Thank you Wiktionary.

I wish there were etymology

It's the greatest source for korean vocabulary!

burrito

Why would they name this after that animal? --66.190.69.246 03:50, 4 June 2013 (UTC)Reply

Actually I have always heard that it was named after its similarity to a donkey's penis. (This is a folk etymology so take it with a grain of salt). DTLHS (talk) 23:57, 4 June 2013 (UTC)Reply
Huh. I'd heard it was because a burrito is packed full of stuff: pack animal → tortilla packed with goodies. -- Eiríkr Útlendi │ Tala við mig 05:45, 5 June 2013 (UTC)Reply
Wikipedia, citing a newspaper article (a genre not known for its linguistic accuracy), says, "The name burrito as applied to the food item possibly derives from the appearance of a rolled up wheat tortilla, which vaguely resembles the ear of its namesake animal, or from bedrolls and packs that donkeys carried." But if it really was the dick rather than the ear, you'd hardly expect a newspaper to say so. —Angr 13:07, 6 June 2013 (UTC)Reply

fossil

feedback on the etymology of the word fossil. In hebrew the word morpheme and silicon is has the same root word (morpheme) with the consonants ts-r-n. silicon is derived from a plancton fossil called, diatomite. Diatomite is compounded of silicon (sil) ans fos(phos) or light. THe fossil diatomite is compiled from two atoms or two diatoms (di-atoms). The two diatoms are represented in ancient Israeli coins as mentioned in the bible in the parable of the widow's two mites or protah or coins. The one coins has a palmtree, reprenting also a eightlegged mite and the second coin,(of the farthing) looks like a wheel, called the "lepton". Lepton is also a unit in radioactivity. The lepton coin 'of King Alexander' on the obverse and an 8-rayed star within a diadem on the reverse.

From Zyla Fourie-Kritzinger, Yzerfontein, South AFrica.

hippopotomonstrosesquipedaliophobia

Hi There, This is not a real word - it has not been accepted by any authority on the subject of the English language. Therefore can I request you clarify that this is a made up word, or else delete the entry - you are bringing down the usefulness of Wiktionary by including this nonsense.

Regards, Lee

All words are made up at some point. What makes you think this is not a real word, despite that it meets our criteria? What authority is there to judge good or bad English? —CodeCat 14:14, 4 June 2013 (UTC)Reply

Random entry bug

I wanted to use the "Random Entry" operation to randomly view English entries and exclude other languages by clicking the "(by language)" hyperlink and then going to "English". Upon doing so, I get a 403: User account expired message. It seems this function offered by Wiktionary no longer operates. So every time I hit the "Random Entry" button, I get words from other languages that are irrelevant to my search. Since there are many languages, MOST of the random words end up outside the scope of my search. Can someone look into this for me? Thanks.

The programmer’s account expires automatically every six months. At this time, there is a big change going on concerning a shift from Toolserver to a new project called "Labs", so little or nothing is happening at Toolserver. The programmer, hippietrail, is aware that his account has expired again, but he hasn’t decided what to do about it. He’ll try to get it started one more time, but it’s a lot of trouble for him and he’s busy with other things. I assume that, once "Labs" gets set up, this function will operate from there, and it won’t expire every six months. —Stephen (Talk) 23:52, 4 June 2013 (UTC)Reply

gire

According to eo#Latin this is an Italian verb.

According to eo#Latin this is an Italian verb.

Maybe in a nonstandard dialect. Neither of these is the everyday Italian word for "go", which is (deprecated template usage) andare. —Angr 13:01, 5 June 2013 (UTC)Reply
Both added. — Ungoliant (Falai) 13:33, 5 June 2013 (UTC)Reply
I have added conjugation to (deprecated template usage) gire. It is molto weird. SemperBlotto (talk) 14:34, 7 June 2013 (UTC)Reply

nerdiness

Nerdiness is kind of mental disease .

Not according to the DSM. It's unfortunately your own prejudice against others who share different interests from you. I doubt you even know what qualifies as a mental disorder. JamesjiaoTC 21:04, 5 June 2013 (UTC)Reply

dysgraphia

Do you lot know any alternative forms of this term? --66.190.69.246 21:18, 5 June 2013 (UTC)Reply

Jahbulon

how can i membership of Jahbulon someone help me <email and phone number redacted>

This is a dictionary. We don't have answers to questions like that. Chuck Entz (talk) 03:00, 6 June 2013 (UTC)Reply
You would have to join the Freemasons. —Stephen (Talk) 13:50, 6 June 2013 (UTC)Reply

I like mostly hindu dharm, but also like islam

Super helpful

tragen

TRAGEN IS AN IRREGULAR VERB. ITS CONJUGATION FOR DU AND ER, SIE, ES IS trägst AND trägt RESPECTIVELY

There's no need to SHOUT. People make errors all the time, even you. It's fixed now. --Hekaheka (talk) 05:36, 7 June 2013 (UTC)Reply
PS. And thanks for the comment anyway. It helped make Wiktionary a tiny bit more complete. --Hekaheka (talk) 05:44, 7 June 2013 (UTC)Reply

azure

The sound file for azure gives something like the UK IPA. This was reported years ago and is still not fixed. Listen to the sound file on Merriam Webster.

I agree. It sounds like a cross between assure and adjure. There might be some regions where the stress is on the second syllable, but I've never heard it pronounced that way in the UK (possibly a secondary stress sometimes). I've adjusted the faulty UK IPA (j is optional), but the audio needs to be re-recorded with a standard pronunciation. Any offers? Dbfirs 12:59, 7 June 2013 (UTC)Reply

Category:German conjunctions

wenn, on its own, is not on this page, it is however on the subordinating conjunctions only page

Fixed. —Stephen (Talk) 14:13, 7 June 2013 (UTC)Reply

You are my most used source of information. You are GREAT ! ! ! ! !

saccade

Isn't the etymology wrong? Shouldn't this be from French "saccader" (perhaps cognate to Spanish "sacudir", certainly not "sacar".

Why certainly not? — Ungoliant (Falai) 23:22, 7 June 2013 (UTC)Reply

Wiktionary:Random page broken

The links on this page are broken rendering this tool/page useless.

The programmers account has expired. It automatically expires every six months, and it is some trouble to renew it and update the code. We will try to activate it one more time, but we are in the process of moving from the Toolserver to a project call "Labs". The move is almost completed, so there is hardly anyone left at the Toolserver. We may not be able to re-activate now. Eventually, the random-page tool should be programmed to work from "Labs", but it will take an expert programmer to do it. —Stephen (Talk) 02:53, 8 June 2013 (UTC)Reply

internship

Why are there two Hungarian translations? --66.190.69.246 23:15, 7 June 2013 (UTC)Reply

Someone had added two, presumably by accident. — Ungoliant (Falai) 23:20, 7 June 2013 (UTC)Reply

ser

According to ‘can’ ‘ser’ means ‘to be able’ in Portuguese. If so, please include an example sentence because I cannot find this sense.

Actually it says that “ser capaz” means “to be able”; that is: (deprecated template usage) ser + (deprecated template usage) capaz. — Ungoliant (Falai) 03:32, 8 June 2013 (UTC)Reply

Foreign word of the day: ծնգցնել

Does this include English words like walkabout and lorry or just words of non-English speaking foreigners? Seems a little antiquated of a term...

It only includes words in foreign languages, meaning other than English. —Stephen (Talk) 05:19, 8 June 2013 (UTC)Reply
Whatever became of our discussion to change the name of FWOTD? We seemed to be circling around consensus to change it to "Non-English word of the day" but then (as so often happens here) the discussion fizzled out without anything happening. —Angr 10:41, 8 June 2013 (UTC)Reply
Where is the said discussion? I've always been a strong opponent of the current wording. It feels... alienating. JamesjiaoTC 03:18, 10 June 2013 (UTC)Reply

I've just got say Wiktionary is in fact "cool beans."

sociopath

Sociopath is not the same as antipath. antipath is where you aren't fond of others. sociopath is where you are not driven to take care or concern for others in either a positive of negative way. antipath and sympath are opposites, and sociopath is the lack of either.

Um.. ok.. what on that page does it mention anything about antipath? JamesjiaoTC 03:16, 10 June 2013 (UTC)Reply

fermentation

"EVOLUTION" of carbon dioxide.. ? WHAT? I didn't know carbon dioxide evolved..

Read the first definition of Template:l/en. — Ungoliant (Falai) 05:38, 9 June 2013 (UTC)Reply
Actually, we're missing a chemistry sense that has to do with giving off heat or gas. I'm not familiar enough with it to add it. Chuck Entz (talk) 06:20, 9 June 2013 (UTC)Reply
I've added the chemistry sense. It really just means emission. JamesjiaoTC 02:52, 10 June 2013 (UTC)Reply

not actually about irato word, but about all the wiktionary. it's great! and i was never disappoined by it, all the words i need can be found there and i'm very happy with it.

out

So i followed a link here frmo "roger's" see also. I don't see anything about radio communications.

The expression is over and out. I changed the See Also list on roger accordingly. I know people say over, but never out by itself. JamesjiaoTC 03:12, 10 June 2013 (UTC)Reply
I've heard people say out without over (see w:Voice procedure). I believe one would do that when one doesn't expect (or doesn't want) a reply. Chuck Entz (talk) 03:24, 10 June 2013 (UTC)Reply
Fair enough. We should add a radio-related interjection definition to out then. Add it to the see also list on roger when done. JamesjiaoTC 03:34, 10 June 2013 (UTC)Reply

The wikitionary is good, but the multiple translations are sometimes a little bit confusing. If it is going in the direction of a translation dictionary, it should be good to unify the different languages. Best Regards

să#Preposition

Errrm...I think that that is a better translation than to. I never thought of to as being a subjunctive marker. --66.190.69.246 06:34, 11 June 2013 (UTC)Reply

wode

Some kind of pronunciation key would be greatly appreciated.

I think it's /wəʊd/ (UK) or /woʊd/ (US). Mglovesfun (talk) 13:28, 11 June 2013 (UTC)Reply

I never cease to be amazed at the scope of knowledge covered in this work that you call Wik(i),-pedia, -tionary, et al.

The first time that I used it, my initial thought was "This, on a tablet, would be the real 'Hitch Hikers Guide to the Galaxy'" and such has it become... At least in my usage of it's resources.

Now, you just need the smiling face with "Don't Panic" somewhere in the logo...

Highest Regards,

Ray

Hard to read

It has very detailed definitions, but the example sentences are too hard to read.

Can you provide an example? And when you say "too hard to read", do you mean the text is too small or that the sentences are difficult to understand? —Angr 20:42, 11 June 2013 (UTC)Reply

badger

In the course of historical research, I found that Scottish church parishes in times of famine (17th/18th century), when there was a shortage of cash for the poor, some deserving cases were given begging badges. These badges authorised them to approach local mansions and ask for help. They were then badgering the gentry.

I've heard this suggestion before but it sounds like a folk etymology, though it is true that begging badges were given as early as 1678, so there is a possibility that this origin is genuine. The use of "badger" to mean "one who wears a badge" dates back only as far as 1890 according to the OED, whereas the sense of "trader" goes back to 1467. The exact origin of the word is disputed. Can you find any evidence of your suggestion, such as a use of the word "badger" as badge-wearer or beggar before 1890? Dbfirs 07:05, 12 June 2013 (UTC)Reply

Category:Requested entries by language

Great stuff. Nice work. One thing tho, I can understand how to add a wanted word, but how do I add a wanted language? Fryske, that is. (AKA: West Frisian) Thanks.

If you mean, how to request a West Frisian translation of some word, just add * {{trreq|fy}} in the translation table. The language code for West Frisian is fy. —Stephen (Talk) 06:57, 12 June 2013 (UTC)Reply
All of our West Frisian related content is at Category:West Frisian language. In general, you can find the category for any language by taking its name and putting "language" after it. —CodeCat 20:03, 12 June 2013 (UTC)Reply

Category:Italian adjectives

i want it to be interpreted in English language

You have to click on the individual adjectives in the category to see their English translations. —Angr 19:30, 12 June 2013 (UTC)Reply

Special:Search huspostilla

Greetings! I just discovered Wiktionary while searching for a word's definition. Alas, the word "huspostilla" remains undefined. It's the title of a book I was given, "Luthers Huspostilla", published in Sweden in 1907. Perhaps the word is the name of a home or a word he coined or . . .Google Translate thinks it's either Swedish or Finnish. We think the book may be a collection of his writings or a biograhy/autobiography but who knows? Thanks for providing Wiktionary. I'm looking forward to browsing around.

huspostilla is Swedish for house postils, or sermons for the home (sermons on the Gospels for Sundays and the principal festivals of the Church year). —Stephen (Talk) 11:30, 13 June 2013 (UTC)Reply

Bob's your uncle

would like to read an antonym.

Epic fail, perhaps? —Angr 10:39, 13 June 2013 (UTC)Reply
You can add a step considered impossible or very difficult. I remember seeing people use things like “cure cancer” and “end world hunger.” So, instead of saying:
  • “Insert the plug, press the switch, and Bob's your uncle.”
You could say:
  • “Insert the plug, press the switch and cure cancer.”
  • “Insert the plug, end world hunger and press the switch.”
If inserting the plug and pressing the switch is hard. Another construct I’ve seen is to imply that doing the thing requires supernatural help. E.g.:
  • “Insert the plug, conjure Satan and press the switch.”
  • “Insert the plug, sell your soul and press the switch.”
Ungoliant (Falai) 14:20, 13 June 2013 (UTC)Reply

A table would be nice.

acaciin

There's something wrong with the rhymes here; it doesn't make any sense, why -eɪʃən when the word has a pronunciation section with eɪ.ʃɪn?

Removed. JamesjiaoTC 23:34, 13 June 2013 (UTC)Reply

Mussulmen

This comes from a misanalysis of the singular form. Why not mark this as hypercorrect? --66.190.69.246 09:21, 14 June 2013 (UTC)Reply

Done Done, talismen and shamen seems to be already marked as erroneous or nonstandard. Can't think of another one, can anyone else? Mglovesfun (talk) 11:43, 17 June 2013 (UTC)Reply

beskjeden

Beskjeden also is an adjective meaning 'modest'.

Added. The no-adj template needs some work. JamesjiaoTC 01:57, 17 June 2013 (UTC)Reply

Talk:aboriginal

this has been the worst site ever. it was a waste of my time i do not recemend this site!!!!!!!

Good. Go away you vandal. — Ungoliant (Falai) 19:13, 14 June 2013 (UTC)Reply

Should mention the ball as well as the game.

buinn

yall real cool — This unsigned comment was added by 76.125.88.75 (talk).

Why? --Æ&Œ (talk) 02:45, 15 June 2013 (UTC)Reply
Obviously because we have an entry for the genitive and plural of the Scottish Gaelic word for "sole". —Angr 19:55, 15 June 2013 (UTC)Reply

Citations:metrosexual

To say a metro sexual may be affluent or not affluent, clarify s nothing. Unnecessary.

... but that's part of the usual meaning and the original definition! "Metrosexual man, the single young man with a high disposable income, living or working in the city (because that's where the best shops are)." (Mark Simpson defining the term in The Independent on November 15th, 1994) Dbfirs 09:32, 16 June 2013 (UTC)Reply

Wiktionary:Main Page

Hi Wiktionary, thanks for existing. I love you! Just a comment on the "Word of the Day". Great idea, but what about including some examples as well? Dictionary.org, for instance, always provide examples featuring the Word of the Day, which makes it much easier to grasp its meaning.

Best wishes,

Isabel

If you click on the link there should either be an example sentence or a citation. Mglovesfun (talk) 09:28, 16 June 2013 (UTC)Reply

esistono

This's not imperative! --66.190.69.246 12:58, 16 June 2013 (UTC)Reply

Fixed. Thanks for your feedback. — Ungoliant (Falai) 15:23, 16 June 2013 (UTC)Reply

aleluja

It doesn't mean praise god it means bless god

Same kettle of fish, mate. JamesjiaoTC 04:05, 18 June 2013 (UTC)Reply
No, it definitely means "praise God". If you know Hebrew, you can find it in the Psalms (Psalm 106:1, for example) pronounced as haləlu Yah, which the King James Version translates as "praise ye the Lord" (see (deprecated template usage) הללויה). Chuck Entz (talk) 06:55, 18 June 2013 (UTC)Reply

Thank you for this information about Acing.

dum

Is this contraction ever considered mandatory? --66.190.69.246 13:04, 18 June 2013 (UTC)Reply

Portuguese? No. — Ungoliant (Falai) 13:08, 18 June 2013 (UTC)Reply

Special:Search Quirley

Was looking for a definition for the word 'quirley' & got no response. I belive it is a term from the American Old West that was another word for a cigarette.

See quirley. Wiktionary is case-sensitive. —Stephen (Talk) 17:27, 18 June 2013 (UTC)Reply

Super good to understand

Word of the day: demagogue

I browsed Wiktionary to look up the word demagogue and found it was word of the day (20th June 2013)!

Special:Search

I want some information about-What is symbolism? How it is reflect in forsts poem?and also about frost's life,his work & poems & symbolism in his.please it is urgently require.thank u for help

Take a look at Symbolism (arts), Robert Frost, and WP:Do your own homework. —Angr 13:19, 20 June 2013 (UTC)Reply

deer

How can deer mean,'does as well as others" as in today's 6/21 13, USA Today puzzle, No. 65 across K G?????

Does, bucks, and fawns are all deer. —Angr 18:58, 21 June 2013 (UTC)Reply

nishi

I didn't really get what "Nishi" was supposed to mean. Maybe, you should make it a bit clearer. Like for instance, for "dog" you could write something like " common household pet, mixed species, and so on, instead of writing something confusing like, explaining all it's history in about 3 sentences, or writing down the most important roles a dog has played, the year, what it did and so on.

It’s sort of like bush-league sumo wrestlers. —Stephen (Talk) 20:32, 21 June 2013 (UTC)Reply
I think part of the anon's complaint is how the definition included multiple senses all on one line (though the anon's comment above is also a bit unclear). I added some detail to the etymologies and split up the senses at both (deprecated template usage) nishi and (deprecated template usage) higashi; hopefully that makes things a bit easier to understand. -- Eiríkr Útlendi │ Tala við mig 22:33, 22 June 2013 (UTC)Reply

I like wikitionary , It helps me a lot:)

sınıf

I am pretty sure that the Arabic is with a ṣād not a sīn (i.e., the "hard" s).

I'm pretty sure you're right, but Arabic isn't one of my better languages, so I'll wait for someone who can correct it properly. Chuck Entz (talk) 14:49, 22 June 2013 (UTC)Reply
I've gone ahead and changed it to ṣād since صنف is already a blue link in Persian with the same meaning.

No Duff code was also used by the British Military (Army), during my military career with the Royal Tank Regiment during the 1968 - 1974 period.

свой

The declension table is incorrect, always displaying forms with an "a" instead of "o".

Are you sure you’re looking at the right language? You might be confusing Russian with Belorusian. —Stephen (Talk) 10:26, 23 June 2013 (UTC)Reply

Extraordinarily informative and useful. Thank you to all contributors.

Missing Entry "Lagerregal" It's a shelf in a storrage room.

Linkage error

Links aren't working, the most recent when I clicked on [edit] and got this: <http://linkclk.com/adfly/goto.php?i={86E7BAFB-618F-48F1-885F-D2C263FAE616}&lm=1372084490201&url=http%3A%2F%2Fen.wiktionary.org%2Fw%2Findex.php%3Ftitle%3D%25E0%25B8%2581%25E0%25B8%25A3%25E0%25B8%25B8%25E0%25B8%2587%26action%3Dedit%26section%3D1> --Pawyilee (talk) 14:48, 24 June 2013 (UTC)Reply

Special:Search

Couldn't find the word cowtow -- pronounced like ow and ow

It's actually spelled kowtow, with a "k". Our search feature doesn't seem to work very well in some cases, unfortunately. -- Eiríkr Útlendi │ Tala við mig 22:41, 24 June 2013 (UTC)Reply

vestrum

Genitive plural of tu--66.229.62.154 23:07, 24 June 2013 (UTC)Reply

one swallow does not a summer make

Great, I understood this. However, I believe that 'other forms' should be at the back, and the reference to Aristotle at the introduction. Also, the anagram is basically another form of the original proverb. Finally, a brief introduction of Aristotle should be given to show who, exactly, he is.

EDIT: I have seen some of your replies to the comments, and, I hope you will not be insulted by me saying this, really, but I think some are quite... Mean? Rude? Whatever. Not exactly any of these, but not... Nice, anyway, for the poster to read.

An example:

Poster: I did not have enough choices Answer: What choices? This is a dictionary, not a shopping mall.

I think you see what I mean.

The anagrams are more or less automatically generated; and it is true that when you rearrange the letters of one you get the letters of the other, but yeah, in this case it's pretty useless as an anagram. You're right that answers are sometimes a little, well, brusque, but then some of the feedback comments are pretty nonsensical, such as "I did not have enough choices". It isn't at all clear what choices the person wanted. More defintions? More languages? More pronunciations? More synonyms? That's no excuse for snarky answers, but sometimes people's patience with such things starts to wear thin. —Angr 18:04, 25 June 2013 (UTC)Reply

What's the etymology of the Spanish word balón? The dictionary of the royal academy of Spanish says it comes from bala, which in turn comes from French balle, which in turn comes from old French *balla, and this possibly form German ball. Check link http://lema.rae.es/drae/?val=bala

give the meaning of Jim Dandy and it would be good.

Word of the day: flense

you guys should put a Share button that we can press to share on Facebook more easily

sic#Adverb_3

A translation table for yes lists this as a translation, but this's still not defined as 'yes' here. --66.190.69.246 22:44, 25 June 2013 (UTC)Reply

Special:Search pair

I didn't get an answer to my question. I wanted to know the pronunciation rules for "ai" when used in words like pair and pail.

If you will go to pair and pail, near the top of each page is a pronunciation section, including an audio file. It will show you the pronunciation of those words. —Stephen (Talk) 00:53, 26 June 2013 (UTC)Reply
If you want a "rule", I suggest that "ai" is pronounced /-ɛə/ before "r" but /eɪ/ before other consonants. There might be some exceptions. Dbfirs 05:47, 26 June 2013 (UTC)Reply
Yes, there are, like said and aisle. —Angr 13:58, 26 June 2013 (UTC)Reply
Thanks, I didn't think of those. Every rule has exceptions! Dbfirs 13:06, 1 July 2013 (UTC)Reply

Talk:especially

I was brought up to believe that 'especially' was not an English word. I was taught to use variants of 'special' or 'particular' to denote something particularly special. It was thought of as being lazy - similar to saying "If I was" or "I wish I was" instead of 'were'. It was also considered to be derived from Italian - from the phonetics I assume: especiale :0)

You must live in a strange area or you have strange parents to have such outlandish ideas. especially is perfectly good English, appropriate to use in every sociolinguistic register. —Stephen (Talk) 00:57, 26 June 2013 (UTC)Reply
I wonder if your recollection has the positions of "specially" and "especially" reversed? Both words have a long history of usage (since 1297 and 1400 respectively). Especial comes from Old French, not Italian. The OED says: "In Old French the word had developed the secondary sense ‘pre-eminent, important’ [...]. In English the two forms especial and special differ materially in use; the latter (owing perhaps to its closer relation to the Latin etymon) is preferred in applications arising proximately from the primary sense, while the former is chiefly confined to the derivative sense. The distinction is still more marked in the adverbs especially, specially." Dbfirs 05:36, 26 June 2013 (UTC)Reply
Thanks for the correction - I have been under the misaprehension since my 1963 English teacher pointed out these "finer details of the English language". He was right about the use of was/were after "I wish" and "If I".. wasn't he?
That's the subjunctive mood, and it applies to other pronouns and verbs too (e.g. "if he go there"). It's used less often today, and I doubt many people would criticise "if I was" these days. Equinox 06:28, 26 June 2013 (UTC)Reply

hair

good work. keep it up.

Although I can normally get the answer in the end,it can sometimes take some determination. But overall it is. Worth persevering. So thank you.

Hi, I missed the definition of the components of "cooperatio", i.e. co- meaning x, -operatio meaning y. Thanks for the work! Anne

I didn't realize I was leaving feedback by clicking the link. I don't think the page was particularly messy--if anything, it was just overly brief, but better that than a page that runs on for miles with lots of repetition. Thanks!

laserpicium

I JUST LOVE WIKIPEDIA!

Glad to hear it, but don't you love us at Wiktionary too? —Angr 14:23, 26 June 2013 (UTC)Reply

rendere

imper.2 pers singular: renda

A section showing the words useage will be a great addition!

cracker

As a proud Florida cracker, as were my forebears, I resent the racist connotations and the synonyms used. In the past year I have come across many inaccurate, incomplete, and biased definitions. Regretfully, I will no longer use Wiktionary for any of my research.

We assume that you will also avoid the Merriam-Webster dictionary, the Encyclopaedia Britannica, Wikipedia, and many history books that also mention the origin of the word. Please let us know in which other words you have found inaccuracies or other errors in definitions. Dbfirs 08:47, 28 June 2013 (UTC)Reply

is there some way to use a wild card in a search? I wanted to find words that end in -tumumab (which means a certain kind of solid tumor therapy. Could I search *tumumab or some other character the way you can in some programs?

paître

I love wikipedia, but it would be great when looking up french words for class, if they could also be used correctly in a sentence.

You will find some sentences in Wiktionnaire. Dbfirs 16:18, 7 July 2013 (UTC)Reply

Very less information

randomcomment on Wiktionary

Hi, I just discovered Wiktionary. Very interesting. Sometimes I need a definition of a word and here I find samples how to use the word. Very good. I will use Wiktionary more often from now on. I am German.

Great! There is also a German-language Wiktionary, if you want to try that out too. —Angr 14:18, 28 June 2013 (UTC)Reply

Language filter

I think it would be a good idea to store on one's cookie for this site a language filter parameter. So say currently I am studying italian, and I search for a term - I only care for results in italian, not languages of a similar family. It would save an extra click/scroll whenever a searched word was shared by multiple languages. This extra click/scroll (and the accompanying visual search for the language of interest which must precede it) I currently find very annoying...

Thanks! Hope I wrote this in the right place.

Mir! Medjugorje. Mi Madre es Su Madre!

Jesus Christ, a King of Glory, died that not a single soul should perish, He and His Mother Maria LOVE YOU so much you would die of happiness to know the depths of their love! Keep up the AMAZING GOOD WORK of abiding love and peace to you always, Mir! (A word in Croatian meaning Peace, spoken by YOUR Mother, Gospa, the Queen of the Cosmos. Praise Jesus Christ, the Gatekeeper. Allelujah!

Wiktionary:Random page

All the language links in the random page by language are dead links. Says something about hippietrail account expiring. Seems like a hack??

Hippietrail’s programmer account expires automatically every six months. At this time, there is a big change going on concerning a shift from the Toolserver to a new project called "Labs", so little or nothing is happening at Toolserver. hippietrail is aware that his account has expired again, but he has not decided what to do about it. He’ll try to get it started one more time, but it’s a lot of trouble for him and he’s busy with other things. I assume that, once "Labs" gets set up, this function will operate from there and it won’t expire every six months. —Stephen (Talk) 15:52, 28 June 2013 (UTC)Reply

soror

You need to give the translations of the declensions: My sister...

That is not practical. Each noun case has multiple uses, so the translation depends upon the usage. For example, the ablative form in one sentence would have a different translation from the same form in another sentence. You should study the cases and see for yourself what the translations would be. —Stephen (Talk) 21:17, 4 July 2013 (UTC)Reply

I really live this dictionary. I think Wiktionary can be better than the OED. I hope you can do.

Wiktionary:Requested entries

Today I came across the following statement in a sports report: "According to the Golf Channel's Kelly Tilghman, the 20-year-old LPGA player fired her caddie mid-round Sebonack Golf Club, pulling her boyfriend in to loop for the remainder of her round." Wondering about this use of the word "loop" I looked it up in Wiktionary. It didn't have any entries that seemed to explain this use of loop. To me it seemed to be a synonym for the verb "to caddy, i.e. carry a golfer's clubs. So I read on in the article and found it used again: "Her caddie, Jason Gilroyed, used to loop for Cristie Kerr during a time when I caddied for a friend on the LPGA," This seems to verify my thoughts about it being a colloquial word for "to caddy". This meaning isn't shown in my Merriam-Webster but I was disappointed not to find it in Wiktionary. I think it should be added.

Another word for golf caddie is a looper. In golf, a loop refers to one circuit around the golf course (18 holes). —Stephen (Talk) 19:28, 30 June 2013 (UTC)Reply

embrace

FROM LATIN BRACHIUM FROM GRREEK BRACHION (ARM) EG BRACHIAL COMPLEX NERVE BUNDLE FROM NECK TO ARM

Yes, we agree. Just click the link to brace and hence to bracchium to see this. Dbfirs 12:51, 1 July 2013 (UTC)Reply

Sorry but I'm quite bewildered by this stupid thing!!!

         Eric Olson

July 2013

homosexual#English

Hmm. Is this politically correct? --66.190.69.246 01:54, 1 July 2013 (UTC)Reply

Wiktionary is not censored, so we don't suppress content because of what someone might think about it. This sometimes leads to accusations of being politically correct, racist, sexist, etc., because we include words and information that people don't like. Wiktionary also tries to maintain a neutral point of view: we aim to make the information available without expressing an opinion. If you think the presentation of the information is slanted one way or the other, feel free to explain. Chuck Entz (talk) 02:17, 1 July 2013 (UTC)Reply
Wow. I was just thinking that maybe the {{politically correct}} tag should be added. --66.190.69.246 23:53, 1 July 2013 (UTC)Reply
Ah. The meaning of the original comment wasn't clear to me either. So the question is should it be in Category:English_politically_correct_terms? Maybe so. As I understand, the term seems basic to some people but more politically correct to others. --Haplology (talk) 00:16, 2 July 2013 (UTC)Reply
If the first usage note is accurate (and in my experience it is), I don't think it would be appropriate to label this as "politically correct". If a term is "politically correct", the term was coined as a neutral replacement for another term, and is still preferred as a replacement for that other term (e.g. "freshperson" is seen as preferable to the gendered "freshmen"). If gay people prefer to be called "gay" people rather than "homosexual" people, then "homosexual", while not offensive, wouldn't seem to be affirmatively "politically correct", either. - -sche (discuss) 00:48, 2 July 2013 (UTC)Reply
The term homosexual has been a technical term for it going back to the days when homosexuality was considered a mental illness or unspeakable deviance by most of the population- there's nothing politically correct about it. The difference from terms like gay is that homosexual is more impersonal and less culturally-loaded. "Gay" was no doubt introduced as a positive alternative to either neutral terms like homosexual or negative ones like sodomy (which isn't an exact synonym, but you get the idea), and thus might be considered the politically-correct term, though I'm sure its connotations have changed over the years. Chuck Entz (talk) 01:15, 2 July 2013 (UTC)Reply
What's so politically correct/incorrect about this word? I am confused? Seems to be pretty neutral to me and is more formal than gay. JamesjiaoTC 21:23, 2 July 2013 (UTC)Reply
Yes, as Chuck wrote above, homosexual is neutral on the spectrum of political correctness, though the ground does sometimes shift under ones feet with such terms. I can remember when "gay" just meant happy, joyful, bright, or colourful; and when the "n word", here in parts of the UK, was not pejorative. Dbfirs 16:11, 7 July 2013 (UTC)Reply
Really? As long ago as 1920, when Lady Ambermere in E.F. Benson's Queen Lucia says, "I was always against lumping all dark-skinned people together and calling them niggers", it seems pretty clear she considers it a pejorative term. —Angr 17:27, 7 July 2013 (UTC)Reply
You're right, Lady Ambermere evidently considered the word pejorative, but I didn't know anyone of her social class, and the pejorative connotation took another forty years to reach the area where I live. I've modified my comment in the light of yours. Dbfirs 06:35, 8 July 2013 (UTC)Reply

cotton gin

The etymology of 'gin', as in cotton gin, is not explained anywhere I can find ... ie, why is it called a gin? Is it a contraction of 'engine', or did the word exist with the meaning of 'a separating machine' prior to the invention of the cotton gin?

See gin, etymology 2, for the explanation. Chaucer used "gyn" to mean an engine as early as 1386, though the word "engine" is even older, dating back to 1300. Dbfirs 12:59, 1 July 2013 (UTC)Reply

Gin is an Old Northern French contraction that got into English along with hundreds of other Old Northern French words. 2013`7`01_15:29

Jessica

There is no information discussing its original, Hebrew origins.

Yes there is. —CodeCat 14:59, 1 July 2013 (UTC)Reply

scape

Most of the time it does not have the word I want! So I do not know the meaning

What are the words that you wanted but could not find? If you don’t tell us, we have no way to help you. —Stephen (Talk) 17:57, 2 July 2013 (UTC)Reply

bag of bones

I lookked up `bag of bones`, and it dydnt come up. However `bags of bones` did come up, and there is a link to `bag of bones`, which is a real roundabout way of getting there. For `bags of bones` there is a quotation dated 1875. For `bag of bones` there is no date information. Surely the singular is where to stash this stuff? And isn't haveing separate pages for plurals a bit nuts?

Maybe you typed it incorrectly the first time, because searching for bag of bones does lead you directly to its page. Having pages for plurals and inflected forms is one of the reasons Wiktionary is better than every other dictionary! — Ungoliant (Falai) 16:10, 2 July 2013 (UTC)Reply

super helpful. Thank you

Wiktionary rarely fails to have amazingly detailed etymological information, or at least note when etymology is contested or unknown. Take 'vagrant' as a hallmark example of the former case. Good on ya!

ingratitude

We looked up the word "Ingratitude". Wiktionary showed under antonyms "Reconnaisance".

Again we looked up the word "Reconnaissance" and wiktionary showed

"The act of scouting or exploring (especially military or medical) to gain information".

Trust you will verify the same and affect corrections if any.

Hallowed has a religious connotation. Hallowed as in Holy, Blessed.

Category:English plurals

Today, I was exploring "µg/kg" ; looking for definition & better understanding of the symbol and what it means. I like Wiktionary & usually find what I need, but this time i found nothing or the system involved a long process to work threw and it did not seem to include the symbol that i was searching for, or maybe, I did not work the system correctly. In the end, I could not find any info regarding "µg/kg". Ronald Feuer ([email protected])

If you know the specific term you are looking for, you can type it in the search box at the top right corner of the page. That should take you where you need to go. —CodeCat 00:22, 4 July 2013 (UTC)Reply
If you searched for μg/kg, I don’t know why you could not find it. It is here. —Stephen (Talk) 04:10, 4 July 2013 (UTC)Reply

Appendix:Proto-Germanic/drahtiz

It says it's a noun, but the definition of "pulling, carrying" indicates a verb.

Not necessarily. English present participles can be used nominally. — Ungoliant (Falai) 00:30, 4 July 2013 (UTC)Reply

Special:Search English

Where is "Basic English" defined?

See simple English. —Stephen (Talk) 20:21, 4 July 2013 (UTC)Reply

Index:Greek

I would like to understand why σκασέ is so rude that I have been warned against using it. I looked it up in the Lexiscope and it is the imperative form of σκάζω. When I can find a definition it is something like "bursting." That doesn't seem so bad so I'm guessing that there is an idiomatic meaning for σκάζω that is very dirty. Since σκάσέ is widely used in Greece it seems like a reasonable entry into your Greek Language section. Keith

Do you mean σκάσε (shut up!), which is the 2nd-person singular imperative of σκάω/σκάζω? Σκάσε (shut up!) is strong and is considered rude and aggressive. You should not use it with someone who is not a close friend or relative. Instead, use σώπα (stop talking). —Stephen (Talk) 00:00, 5 July 2013 (UTC)Reply

Appendix:English given names

I need the name ETHAN transcribe cause I need to know the correct pronunciation.

See Ethan. —Stephen (Talk) 03:55, 6 July 2013 (UTC)Reply

Talk:dish

I always heard the term to diss ment to dis-respect. kind of like saying i shot him because he dissed me.

That is correct, diss means to disrespect or disparage. —Stephen (Talk) 03:57, 6 July 2013 (UTC)Reply

stytta

Hi. I was referred (by Google) to a Wiktionary page on the Icelandic verb "herða" and then another verb "stytta". The information provided on these verbs was correct enough, but unfortunately there was no information on one of the most important aspects: what case does the verb (they are both transitive) take? Nouns following Icelandic transitive verbs can be in the accusative, dative or genitive cases, and for non-Icelandic native speakers this is hard to have a feeling for. It is one of the things I usually have to look up when writing Icelandic, at least to be sure.

Which leads me to suspect that whoever designed and authored these pages was an Icelander, who had no need for this information. It would be really helpful if it could be included (e.g. + Dat. or + Acc).

Cheers, Keneva Kunz

I think if nothing is specified, you can assume it's the accusative because most verbs use that. —CodeCat 14:42, 6 July 2013 (UTC)Reply

From your answer, I gather you don't know much Icelandic. There several hundred, very common verbs which take the dative. So I really think this would be simple, useful information to add to the entries.

Special:Search

looks like a very useful expansion of wikipedia, but i want to use it to figure out the proper spelling of a word, and would very much appreciate a search method that allows either search by poor spelling for the right word, or combine it with searching by a combination of poorly spelled guess and/or definition.

I'm trying to get nieve. pronounced nye-eve.

thank you for your time and efforts on this and in general. you have helped change the world we live in for the better.

Those sound like difficult features, but in the meantime do you mean naive ? --Haplology (talk) 16:06, 6 July 2013 (UTC)Reply
Do you mean nieve? How do you pronounce "nye-eve"? Nye as in nyet, or ney that rhymes with eye? And what language? We do try to include links from common misspellings, and many other misspellings should bring you to the word you want as well. Search by definition is more tricky. It can be done, but it is not very efficient. —Stephen (Talk) 16:11, 6 July 2013 (UTC)Reply

You defined Zonian as: "1.A Panamanian from the ... the Panama Canal Zone." Zonians were actually "Americans" who lived in the Canal Zone, but as time went on, Panamanians started to live in the Zone also. Ergo.., the term Zonian should be defined simply as: "an inhabitant of the Panama Canal Zone. Just like Nebraskan is an inhabitant of Nebraska. You seem to go out of your way (extra work) to come up with the wrong answer at times.

codex

I have come across multiple uses of the word Codex which from the context would most likely be a cellphone, perhaps an encrypted military version. This may be a British use of the word.

Reference: "A Devil is Waiting" by Jack Higgins copyright January 2012.

Please contact me if I can be of further assistance.

Steve Rosenberg

<email redacted>

Examples in A Devil is Waiting. —Stephen (Talk) 08:13, 7 July 2013 (UTC)Reply

binary

In definition 5 of "binary" here, it says "...taking exactly one operand...." Shouldn't that 'one' be replaced by 'two' as 'binary' refers to 'two'? Thank you.

Also the definition 6 appears wrong, if we are to believe Wikipedia [2]. --Hekaheka (talk) 09:57, 8 July 2013 (UTC)Reply
Yes, the definition given at (5) was for unary. I've changed it. It used to be correct, but editor DAVilla seems to have misunderstood the term in this edit years ago. I agree that (6) needs improving. The "arbitrary" seems to have been there for even longer! How would you express it? Dbfirs 16:48, 8 July 2013 (UTC)Reply
... later ... I've also adjusted (6). A binary file often contains executable machine code, but it doesn't have to be that format. Dbfirs 17:05, 8 July 2013 (UTC)Reply

Talk:benedicere

I use this term as a sign off for most of my communications. occaisionally I will post my understanding of its meaning which, I musy admit, I prefer.

SO,,, Benedicere! ( means,,"To announce good things and affirm one another")

How is that....anyone agree? Graham Kerr.

Sounds like your (poor) attempt at showing off. Not exactly a feedback. JamesjiaoTC 02:12, 10 July 2013 (UTC)Reply

Category:Sicilian slang correct spelling

Hi can u provide the correct spelling for cumacchu please

Please Show sample Of Blogging, Whereas Your Defination was quite Informative from all aspacts, Thanks, Visiting Soon This Site Again Shortyly, sincerely

μέτρον

This page is EVIL!

You'd better call your local exorcist then. JamesjiaoTC 02:08, 10 July 2013 (UTC)Reply

nephralgia

Under term: nephralgia, the word used in example is spelled: neuraliga (should be nephralgia)

That's not an example, that's the definition. We can't very well define nephralgia as nephralgia; instead, we define it as neuralgia of the kidneys. —Angr 20:36, 9 July 2013 (UTC)Reply

inclusive or

I left with little to no more knowledge than I came with, but it was a nice effort. Just for this entry.

Sorry to hear that. The terms used in the definitions, though technical, are very basic to people who work in this field. There is no particular reason to dumb them down further for the general audience. JamesjiaoTC 02:07, 10 July 2013 (UTC)Reply
I added a table showing the inclusive or’s truth table. Maybe that will help you understand it. — Ungoliant (Falai) 02:30, 10 July 2013 (UTC)Reply
When you use "A or B" to mean "A or B or both", then you are using the "inclusive or". Dbfirs 20:21, 10 July 2013 (UTC)Reply

tenor

I wish to know the meaning of Tenor Bill, but unable to see it in wikitory.

Use it in a sentence. One possibility is that it refers to the American tenor William Burden. —Stephen (Talk) 12:05, 10 July 2013 (UTC)Reply
You don't by chance mean tenner? (Though I have never heard the actual term "tenner bill", even though a "tenner" is a kind of bill (banknote).) 86.169.184.201 20:42, 10 July 2013 (UTC)Reply

Thanks!

Probably the discussion point "Or, 晶 is the sound. (?)" does not belong in the article.

Removed that weirdness. Thanks for the feedback. — Ungoliant (Falai) 21:02, 10 July 2013 (UTC)Reply

real good

Special:Search

No definition for voir dire. No useful info.

I beg to differ - voir dire. Definitions and information. JamesjiaoTC 23:24, 11 July 2013 (UTC)Reply
Its awesome, it feels like college but in a fun and easy way !

capiche

I hate you all

Like we care. — Ungoliant (Falai) 23:45, 11 July 2013 (UTC)Reply

Wiktionary:Main Page

I was looking for the word "killstack", and was unable to find it. Would it be possible to add this entry?

From my understanding, the word "killstack " is a bunch of cd's or albums set aside from the rest of your music collection because you play them all the time . They are the winners . The music that moves you .

Example: Years ago , while inspecting a stack of discs at a friends house , we were shaken by a loud " Hey !" ( We jumped back to hear the rest of the marching orders .) "Don't mess with my killstack! They are my favorite tunes . I'd kill anyone who touches them ." We've loved the term ever since ; figuratively speaking ,of course . Music lovers are intense about what they love .

Nice, but a Google search for killstack + music finds basically nothing. I don't believe this meets WT:CFI rules. Equinox 18:21, 12 July 2013 (UTC)Reply

Wiktionary:Statistics

I am an Hebrew speaker and I think it is not reasonable that it includes such few entries- it contains at least 40,000 words (much more if you include archaic terms) for an instance I possess a French- Hebrew dictionary ( a completed one- 400 pages for each side with a little font of writing) and thus I profoundly believe that Hebrew language is as rich as French. Moreover if you compare the quantity of synonyms its quite resembles in both cases and there many cases in which in Hebrew there more synonyms Therefore I think you are obliged to alter the "8,000 entries in Hebrew" as it is written in your table with a more logic number

I hope you will listen to me and regardless of the result I thank you

Hi. That tells you how many entries we have, not how many words exist throughout Hebrew. As a volunteer project, we won't be as good as a mainstream dictionary in every single language (yet!). Equinox 19:34, 12 July 2013 (UTC)Reply

Translations are useful.

User talk:198.144.190.38

The editing atmosphere in this place sucks even worse than Wikipedia. I added an entry "laptop hobo" and it was deleted twice and I got blocked, apparently because some of the attestations I supplied had quotation marks around the term (making them "mentions" rather than "uses") and because I used the heading "attestations" instead of "references". An unblock request asking for an explanation was ignored (I got one afterwards but that's insane). Good luck with the project but you probably ought to do something about this situation. 198.144.190.38 15:06, 13 July 2013 (UTC)Reply

I agree, it is pretty sticky. It really depends on which editor checks your work first. It is important to learn how we format our pages...see Help:How to edit a page. —Stephen (Talk) 20:18, 13 July 2013 (UTC)Reply
Thanks for the link but I'm really not that interested. The site is too dysfunctional in my opinion. I don't feel like reading that help article, editing another page, making a mistake and getting blocked again. Also after looking at the formatting conventions a little more, I don't think they are very good. It would be better to put all the alternate spellings of the word on the same page, for example. And it doesn't matter who checks the work first: both of my unblock requests were ignored (not declined, just plain unanswered), so everyone in a position to do something about such requests but ignores them is part of the problem. Finally the obsession with formatting is plain stupid. The actual content matters infinitely more. Formatting disputes are a constant source of idiocy on Wikipedia and it's apparently even worse here. The dictionary project seems like a good idea in general and I hope it can clean up its act sooner or later. For now I'll stick with other projects. 198.144.190.38 21:13, 13 July 2013 (UTC)Reply
I think some of your points are at least partly based on the assumption that this is just like Wikipedia. To start with, we have far fewer admins, so lack of response is often not deliberate. I do a lot of patrolling, but your post here is the first I ever heard about this. Because we're spread so thin, we unfortunately don't have as much time and energy to spend on helping people get up to speed, or on creating or following detailed protocols. We also don't have resources like ClueBot to handle the small stuff, so it's easy to get worn down by the sheer volume of petty vandalism we have to deal with. SemperBlotto does more patrolling than anyone, so he tends to be more cranky than most. He should have explained things better, assumed good faith, and been more polite, but it's far easier to second-guess after the fact than to do what he does, day in and day out.
As for the "obsession with formatting", that has a lot to do with being a dictionary: dictionaries are very concise, and everything is highly structured so people know where to look for it at a glance. We provide a great deal of the kind of details that would be considered clutter in a Wikipedia article, and they have to be presented in a way that won't make people's eyes glaze over. Organization is the only way to do that.
We don't have room to develop things- it all has to be stripped down to its essentials and every little part has to carry its weight. At Wikipedia, a sentence is just a minor detail. Here, it's equivalent to the entire body of a Wikipedia article- and most definitions aren't even complete sentences, at that. At Wikipedia, templates are just window dressing. Here, they're the only way we can handle the hundreds of languages in dozens of scripts that can be crammed into in such a small space, especially since each language has it own structure and patterns to be summarized. Probably the best illustration of what I'm talking about is also arguably the most extreme page we have, the entry for a. It's only one letter, but some browsers have trouble even loading it. Chuck Entz (talk) 00:42, 14 July 2013 (UTC)Reply
As Chuck has pointed out, English Wikipedia has a couple of thousand active admins, and many more editors. Here we probably have around 20 active admins, and most of our editors are also our admins. We (English Wiktionary) have some 3.5 million pages in hundreds of languages, and our tiny handful of admins/editors are stretched thin, so we rely heavily on templates and bots, and if the structure is not just so, the bots run into problems. And, since we’re a dictionary, we can’t tolerate the misspellings and grammatical errors that are so common on Wikipedia. As you may have noticed, we have undeleted your word, fixed your formatting, and submitted it to verification. If it passes verification, we’ll keep it. —Stephen (Talk) 07:04, 14 July 2013 (UTC)Reply
I should also add that re-creating a deleted entry within 20 minutes after it's been deleted a second time is sort of like reaching quickly for something or running when confronted by a police officer: you may have good reasons in the abstract for doing so, but in the context at hand it just looks bad and escalates things. Chuck Entz (talk) 08:19, 14 July 2013 (UTC)Reply

sesquipedalianist

IF A WEBSITE HAS / IS A DICTIONARY / GLOSSARY / INDEX OF PHASES -- TERMS USED ___ IT SHOULD HAVE SPOKEN PRONUNCIATIONS.

THIS APPLIES TO __ ALL __ WEBSITES. PLEASE TELL THIS TO __ ALL __ WEBMASTERS.

In fact, we do. It’s just that not every word has its audio pronunciation added yet. This is a wiki, a collaborative project, and all contributors and editors are volunteers just like you. If you find a word without audio pronunciation, learn how to add it yourself. —Stephen (Talk) 20:20, 13 July 2013 (UTC)Reply

graves

Latin declension of gravis.--66.229.62.154 20:34, 13 July 2013 (UTC)Reply

You were looking at graves. Try gravis. —Stephen (Talk) 20:48, 13 July 2013 (UTC)Reply
You're missing the point. The entry for graves is supposed to contain the information that its a declension of gravis, but it does not. Did I not make that clear?--66.229.62.154 21:28, 13 July 2013 (UTC)Reply
And what was stopping you adding it? (added) SemperBlotto (talk) 21:36, 13 July 2013 (UTC)Reply
Do you really want to know, or is that a rhetorical question implying that I should have added the info instead of making a post on the feedback page?--66.229.62.154 21:39, 13 July 2013 (UTC)Reply
The latter. —Angr 17:52, 14 July 2013 (UTC)Reply

eodem

Latin inflection of idem.--66.229.62.154 21:18, 13 July 2013 (UTC)Reply

To clarify, the entry doesn't indicate that its an inflection of idem when it should.--66.229.62.154 21:29, 13 July 2013 (UTC)Reply
So fix it. The page isn't protected. —Angr 17:49, 14 July 2013 (UTC)Reply

Wiktionary:Feedback agmen

agmem is the accusative singular of agmen the page for agmen only links to itself when you click on agmem.

The accusative singular of agmen is agmen. Where should agmen link to, if not agmen? —Stephen (Talk) 07:23, 13 August 2013 (UTC)Reply
On the page agmen, "agmen" shouldn't link at all; it's very confusing to find a blue link that takes to the same page where you already are. It ought to be written in bold without a link, but not all inflection-table templates are written to do that yet. —Angr 10:34, 13 August 2013 (UTC)Reply

You girls and guys are doing a great job. What I particularly like with the Wiktionary is a feature that few other online dictionaries resort to: the clear and dynamic organization of definitions according to parts of speech. That way, for example, when I chance upon a word that I knew as a verb in a context where it works like a noun, I know the Wiktionary can help.

Hi

For Etymology: Apparently this term was coined by John Le Carré in the Tinker Tailor Soldier Spy in 1974. http://www.johnlecarre.com/news/2012/10/12/oxford-english-dictionary-searches-for-origin-of-to-come-in-from-the-cold http://en.wikipedia.org/wiki/Tinker_Tailor_Soldier_Spy

I love you guys you are really saving my future and when i have the chance to repay you . I will do it without any arguments :D i love you guys :D

re: Douinia---In text: Field Guide to Lverwort Genera of Pacific North Amereica; W.B.Schofield; pub Global Forest & U of Wash; 2002, pp 98-99---"Name: In honor of C. I. Douin (1854-1944) a distinguished French botanist who made major contributions to the understanding of bryophytes."

This definitely falls under "Leave Us A Note":

I can't say I wish to "opine," but I can share my own experience and observations regarding "fag hags." I have had a number of these women as best friends, and acquaintances, and have observed the phenomena since I came out at age 21 in 1976 (which makes me now 58.) I personally feel comfortable using this term among friends, including these women, but I feel strange using the term here, in writing. However, we shall sally on.....

The great majority of fag hags, though not always, are middle aged to older women - around 35 and above - who are single divorcees, or have never married. They nearly always have at least one, or two, gay men who are their best friends. Mutually close, a "nearest and dearest" arrangement. In addition, they'll have a large circle of gay male friends, and attendants. Indeed, at a gay party or bar, some will virtually hold court, the center of attention among their admirers, especially if they have attained some measure of celebrity.

Most non-celebrity fag hags simply enjoy the companionship of gay men for a variety of reasons, both beneficial and enjoyable. This is a custom going back quite a while. Often with married women also, because a gay man can be a very safe and convenient social escort to the theatre or the opera, which their husbands often hate. And the gay man is no threat to the heterosexual men in the woman's life. If the gay man is out (or, as in the more distant past, "known" to be gay), a fag hag could always have an available escort who would not cause any untoward gossip or social scandal - that it - among those parts of society tolerant to gay men, most likely within the field of the arts.

The "best friend" relationships are mutually beneficial. The woman may have had it with romance (possibly after several unhappy marriages), but still enjoys male companionship. Gay men most adeptly fill the role of confidant and gossip buddy, for many of these ladies no longer have or want close women friends, as (they have said to me) they feel women are too competitive to be close friends. The same goes for the gay man, too. A close friendship with a woman, as in these cases, is devoid of the sexual tensions and complications of their gay male friends. Without the strain or the drawbacks of the battle of the sexes, the competition between women or between gay men, these platonic relationships breed an atmosphere where everyone can let their hair down, and bawdy jokes and laughs are often the order of the day, while in the sad times there is a loyal friend with a sympathetic shoulder. My own "fag had friends" have filled a spot in my life where I never felt had to feel alone or lonely. (While those words are nearly the same - the characteristic qualities of "feeling alone," and "feeling lonely" are two entirely different emotions.)

I realize none of this is suitable for a dictionary definition. However, the current definition given above is SO brief, it lacked any real meaning, to me. I hope my personal experience and observations might be helpful, in some way, to those who have much more training and experience than I have, and I hope they may find useful material here which they can pare down to create a more descriptive definition of the term "fag hag."

Thank you for the opportunity to share what some of these "terms" mean to those of us within the gay community.

I am not a member, so here is some personal info:

Name: LeRoy Dysart <redact email and address> Date: 16 July 2013


/* fag hag */

DATE: 10 AUG 2013

in my experience, the term fag hag is derogatory no matter whose mouth it comes out of. it's the same as an african-american using the n-word. it is still derogatory no matter who's saying it. it should be deleted from wiktionary as it is offensive to the reader. i am neither gay nor african-american, but i frequent both communities, and i find both of those words to be offensive. you would no more add the n-word to wiktionary than you would foul, abusive language or terms.

if i was to add this feedback under a different heading or a different editing entry, then i respectfully apologize for not knowing the correct format before i submitted. as a result of clicking on Editing Help there was a problem loading page. go figure.


Special:Search

i love wikipedia...

I think you guys should maybe put in a voice recorded pronunciation of the the word other than that everything is great.Thank a lot! ;)

Appendix: Indian surnames, Khatri.

Several non-Khatri subcastes are included in the list of whom some are Aroras, Ramgarhias/tarkhans and Jats etc.

Wiktionary:Contact us

Please let me know if l can get this site added to my face page?

Do you mean your Facebook page? If that’s what you meant, just add http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Watchlist (or any other of our url’s that you prefer) to your page. —Stephen (Talk) 05:49, 18 July 2013 (UTC)Reply

uttagning

Swedish "uttagning" links to the "utta" page, but there is only Turkish on that page, no Swedish. Could someone add an entry for the Swedish word?

What does it mean? Is it actually a separate word, or some variant form of (deprecated template usage) ta ut? —CodeCat 14:49, 19 July 2013 (UTC)Reply
It is a parallel form to "ta ut"[3]. It even appears on Svenska Akademiens ordlista [4]. It is not uncommon that Swedish combined verbs behave this way, e.g. (deprecated template usage) eftersträva and (deprecated template usage) sträva (deprecated template usage) efter are synonyms. --Hekaheka (talk) 05:46, 4 August 2013 (UTC)Reply

висеть

Why can't we search on conjugated forms? When I put "висит" in the search, nothing came up, but when I searched out "висеть" from the Russian verbs page, it has "висит" in the conjugation. Can the wiki be made to include the conjugation section in searches? ETA: Oh the search page gave me the option of finding pages that linked to it, I should have used that.

That is a known problem with the software. The search function does not search inside content that is generated automatically using templates, so it misses the inflected forms even though they are on the page. For some languages, all the inflected forms have their own entries (like Spanish (deprecated template usage) cantaré) but that hasn't been done yet for Russian. —CodeCat 14:47, 19 July 2013 (UTC)Reply

Love Wiktionary. Please keep up the really good work.

Special:Search/Wedge bond

Need an wiki page for 'Wedge Bonding'.

A wedge bond is a type of wire bond where the wire-end attachment looks like a wedge. See w:wire bonding. —Stephen (Talk) 06:01, 20 July 2013 (UTC)Reply

pock

pock (plural pocks) 1.A pus filled swelling on the surface on the skin caused by an eruptive disease. 2.Any pit, especially one formed as a scar

How can it be that a Pock is both a raised swelling on the skin, or, a pit going down into the skin? Those are OPPOSITE things!

Because they're both aspects of the same thing: the infection that causes the pit also causes it to be filled with a greater volume than the tissue that was removed, which causes a swelling that ends up as a pit when everything drains away. Chuck Entz (talk) 03:07, 20 July 2013 (UTC)Reply

Wikisaurus:woman

What are the derogatory or offensive terms for a woman? --66.190.69.246 06:46, 20 July 2013 (UTC)Reply

Template:l/en, Template:l/en, Template:l/en. — Ungoliant (Falai) 06:57, 20 July 2013 (UTC)Reply
slut, hoe, tramp, skank, trollop, tart, witch, whore, cunt, little lady, floozy, hag. —Stephen (Talk) 07:45, 20 July 2013 (UTC)Reply
I've never heard twist before. Another that doubles as a coarse term for female genitalia and for women is gash. (For years I thought the line in "Walk on the Wild Side" was "Valium would have helped that gash" rather than "...bash".) I'm rather fond of bint, partially because it's not a semantic domain where one would necessarily expect an Arabic loanword, and partially because of the famous quote from Monty Python and the Holy Grail, "If I went around saying I was an emperor just because some moistened bint had lobbed a scimitar at me, they'd put me away!" I imagine most of the terms listed at Wikisaurus:ugly woman and Wikisaurus:promiscuous woman could be used as derogatory terms for women in general. —Angr 17:15, 20 July 2013 (UTC)Reply
broad? JamesjiaoTC 01:56, 22 July 2013 (UTC)Reply

lant

Please provide the French definition (meaning) of the word "lant"!

This is English Wiktionary, so our definitions are in English. If you want definitions in French, try the French Wiktionnaire, which has an entry for lant. Chuck Entz (talk) 03:37, 21 July 2013 (UTC)Reply
But we could have a ===Translations=== section at lant that provides the French word for lant, even here at English Wiktionary. I suspect that's all the OP really wants. —Angr 09:15, 21 July 2013 (UTC)Reply
Added. —Stephen (Talk) 10:03, 21 July 2013 (UTC)Reply

illegal immigrant

1. How is this not sum-of-parts?

2. HTF is this vulgar? --66.190.69.246 00:54, 22 July 2013 (UTC)Reply

Whether it's sum-of-parts needs to be decided at WT:RFD. The entry isn't tagged as vulgar, though. —Angr 11:27, 22 July 2013 (UTC)Reply
The vulgar label was removed as a result of this feedback. — Ungoliant (Falai) 12:00, 22 July 2013 (UTC)Reply

There is too little useful info for this definition. I cannot get enough related info to construct a clear idea.

Super helpful for my language learning class. Great reference!

Scottish Whisky is not spelled the way Irish Whiskey is The definition Yin is not in alphabetical order, its above Wanker

septentrionalis

What is the definition of the word?

Why don't you look it up in a dictionary? —CodeCat 18:40, 23 July 2013 (UTC)Reply
All of our definitions are numbered. In this case, look for the line that is preceded by the number "1." —Stephen (Talk) 22:21, 24 July 2013 (UTC)Reply

cut up

He is cut up pretty badly, not bad. Need to use the adverb.

Bad is also an adverb. Colloquial, true, but there is no rule saying usage examples can’t be colloquial (perhaps there should?). — Ungoliant (Falai) 14:12, 24 July 2013 (UTC)Reply

BRAVO WIKIPEDIA... your contributions to the citizens of this good earth are appreciated. Nicci Dawn Cran Lufkin Texas

Appendix:Indian surnames (Arora)

dabra surname is missing plz update it . thnx..

humbug

I think there should be some examples of the word being used.

There is actually one, but you might have missed it. Click on the "quotations" link next to the definition "nonsense" (in the section "interjection"). Siuenti (talk) 12:28, 25 July 2013 (UTC)Reply

wish I could hear the word pronounced.

girl

I think a sense is missing: ‘sex worker or slave in a brothel or similar’

Can you provide references? 02:31, 26 July 2013 (UTC)
It would only be used in reference to female ones, so I think it's just trying to make them sound more young and nubile (e.g. one of the "girls" on offer might be rather older than girl age). Probably not an actual sense. Equinox 16:41, 26 July 2013 (UTC)Reply
I'd like to see some usage, surely "female human being" covers it, unless usage proves otherwise. Mglovesfun (talk) 19:25, 28 July 2013 (UTC)Reply

Special:Search

There's no definition of narcoticus, -a, -um. It had been linked to in a previous page, yet there is nothing here. (deprecated template usage) narcoticus now added. SemperBlotto (talk) 18:58, 25 July 2013 (UTC)Reply

Wikisaurus:penis/translations

It would be nice to see this in Vietnamese too. Dialects and slangs were different than Google Translate. "Kaigaygokey" was from Google translate. The Japanese word, "inkei" never translated in Google T., but at least Google knew the intent and suggestion was accurate.

陰茎 (inkei) is not a very good translation in the sense that it's not what someone would normally say simply because that word isn't used very often. Even though it's the first word in that section, it's not the best one. That might explain why it didn't work. --Haplology (talk) 12:56, 26 July 2013 (UTC)Reply

thanks wiki...awesome work yet again, keep it up, thanks, mark.

anime

Animes is not a correct plural form of the word anime. Anime is a Japanese word, and the plural form is the exact same as the singular. Many people choose to say animes because the word has been integrated into western society but that doesn't make it correct.

It makes it correct in English, just not in Japanese. —Angr 06:15, 27 July 2013 (UTC)Reply
'Correct' is purely a subjective thing, it has no meaning outside of a human mind. Mglovesfun (talk) 19:19, 28 July 2013 (UTC)Reply
It's very similar to samurai where both plurals (with and without the 's') are used. JamesjiaoTC 21:48, 28 July 2013 (UTC)Reply
i love you wiki

Pseudo-scientific "Phonosemantic Interpretation" Sections for Chinese Characters

Some of the Chinese character entries include a section "Phonosemantic Interpretation", with information from "Howell & Morimoto". For example: http://en.wiktionary.org/wiki/二

These "interpretations" of the characters are neither scientific, nor traditional. They seem to be just a New Age fantasy fabrication by two authors of a modern book.

They start with a 20th century reconstruction of Old Chinese phonology, which is itself problematic as there are multiple competing reconstruction models, and they seem to be using an out-of-date one.

They then invent poetic-spiritual meanings for each phoneme in the spoken word, and string them together to produce gibberish-y cosmic interpretations of the written characters. Not only are they making up arbitrary meanings for the phonemes, but the whole concept that the sound of an Old Chinese spoken word, could somehow mystically impart a quality to the graphical form of the Chinese written character, is completely unscientific.

For example, the parallel lines of the character for "two" (according to them) aren't actually just two scratches representing "two" of something. No, the two written strokes have somehow absorbed and incorporated the meaning of "alignment of supple objects with ongoing affinity", because of sounds once associated with them.

Now, this kind of symbolic interpretation of characters would have a place in Wiktionary, if it came from some authentic ancient Chinese sage. But these are modern, New Age, pseudo-sages, just making this stuff up.

So can someone do something automated to strip these "Phonosemantic Interpretation" sections from all Chinese character pages?

HanEditor (talk) 18:29, 28 July 2013 (UTC) hanEditorReply

Thank you for your feedback. I will provide the community a link to it. — Ungoliant (Falai) 18:33, 28 July 2013 (UTC)Reply
These have already been flagged in WT:BP. I haven't read the whole discussion but I think most people agree that these aren't valid but rather the work of a single author quoting his or her own website for support. Mglovesfun (talk) 19:11, 28 July 2013 (UTC)Reply
Thank you. I've commented at length in the Beer Parlour discussion. Anyone wanting to keep this "Phonosemantic Interpretation" material in Wiktionary needs to produce citations of it being regarded as mainstream and accepted in the field of Chinese linguistics. And we need some official "dispute resolution" authorities to enforce this if necessary.
For the record, after investing this further, I see that Howell & Morimoto are not just "making up arbitrary meanings for the phonemes" and apologize for that mischaracterization. They do have a systematic procedure, if one outside the norms of linguistics. The problems of transferring this to glyphs and generating composite "interpretations" seem to remain. So I'll retract "New Age fantasy" and replace it with "fringe academic theory".
HanEditor (talk) 09:40, 30 July 2013 (UTC)hanEditorReply

Wiktionary:Tea room

The meaning of pharcognosy in medical terminology. Please advise

i clicked messy by mistake, sorry

preternatural

Esteemed Colleagues; While I resort rather frequently to wiki-everything from words to leaks to other revelatory truths and well-balanced opinions with great respect and gratitude, I hope to take a few moments of your time to share a few observations on your coverage of the Latin/English word PRAETERNATURAL. Someone (probably at one of the lower-standard dictionaries) has apparently taken upon him or herself to label this exquisite word obsolete. Who the hell says so? Badly needed ego check there, methinks. But onward; several opinions yield pronouncements referring to "out of or beyond the normal...". Such tepid imaginations would limit those seeking help to the very tricky (and very lame) bounds of "normal" (whatever one may imagine that to be). Infinitely more lies behind the shallow dismissals of current record. Should we imagine our role as embracing the defense of the beauty and power of rigorously exercised language, even if temporarily unfashionable in a lazy age. Rather let us steer young readers back toward the glories of at least the English language, and free them to the wider possibilities of broader reflection of whatever we seek to ennoble with such a mightily expressive word. I can accept descriptors such as; Rare, Traditional, Archaic, even, heavens forfend, Poetic, but please, O wise and wondrous Wikipedia, let us not abandon the magnificent Praeternatural to the dung heap of Obsolescence. Just yet.

A time back, the mentors at Wiki issued a call for funding support. At the time, most of my fortunes were in other areas, but I do now have a bit of saving grace in the local bank, and wouyld be glad to rectify my former niggardliness, if you can let me know how best to so. Thank you in all events for the superb service yoiu render the wortld. Please do carry on.

Cordially,

John Townsend The Tao- Zen Academy P.O. Box 1395 / Poulsbo, WA 98370 (360) 930-1286

Actually, we have præternatural as an obsolete form of preternatural, which latter has a standard current sense and another marked dated. For us to mark the æ-form as obsolete is correct, since it is not in general usage any longer (however pretty it might be to some people). Equinox 12:29, 30 July 2013 (UTC)Reply

Wiktionary:Main Page

I can't get out of this page help

Where do you want to go? There are many ways to leave the page. Up at the very top of your screen, you should see the word "watchlist"...click on that. Or look in the navigation bar on the left side of your screen, where you should see the word "recent changes"...click on that. Or type a word into the search box up at the top and do a search for that word, then click on that. I could list thousands of other possibilities, but it would be easier if you could say where you would like to go. —Stephen (Talk) 10:00, 30 July 2013 (UTC)Reply
I think he meant he couldn't get out of the feedback page or he could just be a troll. I really wouldn't bother replying with a solution. JamesjiaoTC 03:11, 31 July 2013 (UTC)Reply

lustration

The Polish Law on Lustration regarding the former communist regime could be mentioned. Other than that,seems fine.

That seems to fall under the second definition. — Ungoliant (Falai) 11:01, 31 July 2013 (UTC)Reply

Category:English plurals ending in "-ies"

Plural of Gucci?...Guccis or Guccies ???... <email redacted>

I would say Guccis, since normal English words don't end in i, so the y/ies rule wouldn't apply. Chuck Entz (talk) 14:39, 31 July 2013 (UTC)Reply

bra

To someone

I like to know your names! What is a bra

English

I think for beginners it is confusing,I suggest,Example,is the solution,means if I need to translateEnglish word-CONFUSE-toGerman language,the quickest way in Wiktionary.Thx a lot.

I don't follow. JamesjiaoTC 22:52, 1 August 2013 (UTC)Reply

audax

I very much appreciate the fact that your Latin entries indicate the length of the vowels.

I always thought the macron indicated the length of a Latin vowel or I've misunderstood it this whole time? JamesjiaoTC 01:51, 2 August 2013 (UTC)Reply
Not every dictionary shows the macrons, since length wasn't indicated in most Classical Latin writing. We show it in the headword, but not the entry name- both long-vowel and short-vowel terms appear together in the same entry. Chuck Entz (talk) 02:40, 2 August 2013 (UTC)Reply

zzz

Pronunciation's wrong. It's Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "/ʩ/" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.. --66.190.69.246 11:53, 2 August 2013 (UTC)Reply

I have added that one. Whether the existing one (an actual z-sound) is also correct I do not know. Equinox 12:08, 2 August 2013 (UTC)Reply

on search page should add more detail.

Your Korean Wiki pages on 놀다, 듣다, and 들다 were a great help to me to determine exactly where and when the root-final ㄹ disappears!

Thanks a lot!

esittely

the page lacks many of the senses of the word, including the very important and more common sense of "description" or "showing", such as the beginning of a text or a showing of a home for sale.

You could've added it. Use the existing definition as a template. JamesjiaoTC 00:21, 4 August 2013 (UTC)Reply

inflammable

There is no difference between the two words. They both have and use the same meaning. It means both items are flammable. (Volatile /dangerous/burnable/explosive . Items that are of equal/same combustability or both items simply will burn

Referring to flammable, yes. Mglovesfun (talk) 17:06, 3 August 2013 (UTC)Reply
In actual usage, the risk of confusion has reduced the literal use of inflammable, so that inflammable seems to be the word of choice for figurative uses and flammable for literal uses. For example, Google Books searches for "inflammable temper" and "flammable temper" yield hundreds of times more hits for the former. This is more of a trend than a hard-and-fast rule, so there are exceptions, but it does mean that the two are no longer identical in their semantic range. Chuck Entz (talk) 17:22, 3 August 2013 (UTC)Reply
This all sounds dangerous to me. More dictionary citations, fewer opinions : )
Inflammable is the older term. After its introduction (1805), flammable has the more passive sense of capable of burning, vs inflammable having volatility, likelihood of burning. Today the literally senses are often confounded. Inflammable has been removed from use for safety warnings (c. 1970s in U.S.) as it can be misunderstood as non-flammable. Personalities are more likely inflammable, but situations can be either, with an "inflammable situation" being a bit more immediate and unstable than a "(potentially) flammable situation".
"New and Enlarged Dictionary of the English Language" 1836
http://books.google.com/books?id=zvcvAAAAYAAJ
* "Inflammable: easy to be set on flame, having the quality of flaming."
* "Flammable: what may flame, what may be made to flame"
The literal senses are reversed here:
* http://dictionary.reference.com/browse/inflammable
* http://dictionary.reference.com/browse/Flammable
The words are equated here:
"The New Oxford American English Dictionary, Third Edition"
* "Usage: The words inflammable and flammable both have the same meaning, ‘easily set on fire.’ "
Further research to be done.
The OED has the words identical in main meaning, with "inflammable" the original (from 1605) and "flammable" (1813 is their first cite) "Revived in modern use". I'd say that our current entries, with the usage note at inflammable, are about right. The more common usage of inflammable in the OED sense of "Easily fired or roused to excitement; excitable, hasty-tempered, passionate" can be attributed to its older origins and also to the link with the verb inflame. Dbfirs 09:43, 4 August 2013 (UTC)Reply

this is a good azz website. peace

subway

The "Synonyms" section doesn't state whether each word is used in the UK, US, Canada, etc.

I don’t think that metro, underground, or tube are used in the U.S. I think the British use both underground and tube. I suspect that metro would be used in Canada, because of the French Canadian population. —Stephen (Talk) 13:46, 4 August 2013 (UTC)Reply
metro covers a wider set of transit methods than tube/subway though. JamesjiaoTC 00:59, 5 August 2013 (UTC)Reply
Right, in the UK we use "underground" and "tube"; "underground" generically, but "tube" mostly for the London network (literally, "tube" should mean the deep lines, but in practice it is used for the whole network). We do not use "metro" for the London system, but it is used for certain other urban rail systems (not necessarily underground) in other British cities, and of course when when referring to networks in other countries that use that name, notably the one in Paris. Natively, "subway" means something else altogether, though most people would be aware of its US usage too. 86.128.6.77 01:37, 7 August 2013 (UTC)Reply

There definitely needs to more 'from' parameters. 10, perhaps?

Just watching episode one. Neil uses Boomshanka but does not give an explanation at this point.

finagle

This info did not say the root meaning of the word in Latin.


Thx!

The word doesn't come from Latin. —Angr 20:39, 5 August 2013 (UTC)Reply

I especially appreciate the etymology of a word, and that one can switch to another language.

I wish to remain anonymous for the simple reason that I do not know it all and do not come off as a know it all. This site is very usefull Will continue to use this site until I can afford to purchase a Webster's Dictionary. Therefore I will not complain.

how's your father

I have a feeling that this can also be used euphemistically to mean other things too (almost anything, potentially), or as a place-holder for other words?

Yes, it is so used. How do we add such a vague meaning? Dbfirs 20:43, 7 August 2013 (UTC)Reply

dream

"drempt" just looks like a mistake to me, and I think it would to many people. Perhaps "quite rare" is not even strong enough. Also, I question whether a passage using this strange spelling (twice) should be chosen as the first and most prominent usage example.

Yes, I don't think that spelling would be considered a valid option by most people. I suggest we find better examples of usage and move the strange spelling to the citations page if people want to keep it. Where in the world is it a valid spelling? It was added by Anwulf who is interested on Old and Middle English (where the spelling was used, along with many other variants). The hits in Google Books seem to be split between archaic, eye dialect and simple mis-spelling of "dreamt", but perhaps I've missed something? Dbfirs 18:13, 7 August 2013 (UTC)Reply
drempt is pretty common in American English. It would be good to have examples using dreamt as well, but we need to keep the example with drempt as evidence of its use. —Stephen (Talk) 11:01, 8 August 2013 (UTC)Reply
Is that really true? The graph at
http://books.google.com/ngrams/graph?content=dreamt%2Cdreamed%2Cdrempt&year_start=1800&year_end=2000&corpus=17&smoothing=3&share=
suggests that it is vanishingly uncommon in AmE, plus I cannot find it in any American dictionary. 86.160.222.107 11:35, 8 August 2013 (UTC)Reply
I'd be inclined to remove "drempt" from the dream entry, and change the entry at drempt to "Eye dialect for dreamt", but I'm happy to be proved wrong if someone can come up with some well-spelt usages that are not eye dialect or archaic (Middle English?). The OED does not recognise the spelling. Dbfirs 21:54, 13 August 2013 (UTC)Reply
This Google Books search shows that it is used enough for WT:CFI. —Stephen (Talk) 22:23, 13 August 2013 (UTC)Reply
If there is sufficient usage then I suppose it should be mentioned, but in my opinion it needs a health warning in the conjugation list (not just the usage note), where it should not be presented as on a par with "dreamed" and "dreamt". Also it should not be the dominant spelling in the examples. 86.169.185.13 23:22, 13 August 2013 (UTC)Reply
I agree. Almost all of the citations look like mistakes or eye dialect. I would not include it in the conjugation line at dream. Equinox 23:25, 13 August 2013 (UTC)Reply
Yes Google ngrams show marginal usage in the early 1890s (probably a single error). Some Wiktionary editors take such evidence as clear proof that "drepmt" is a mis-spelling (where it is not deliberately used as a pronunciation spelling). Dbfirs 10:16, 15 August 2013 (UTC)Reply
I don’t know how you interpret it as probably a single error. When I look for examples from 1800 to 1892, I find quite a few. —Stephen (Talk) 10:59, 15 August 2013 (UTC)Reply

get

I am seeing numerous red "Script error" messages on this page.

It went away. But actually that distracted me from the comment I intended to make, which was to question what evidence there is that the sense "Used to form the passive of verbs" is "less common in the UK". I am from the UK and the example, "He got bitten by a dog", sounds natural to me in colloquial speech.
Yes, common here in northern England, though pedants might consider it dated or colloquial. Should we remove the tag? Is the construction used in formal American English? Dbfirs 20:39, 7 August 2013 (UTC)Reply
In American English "he was bitten by a dog" is formal; "he got bitten by a dog" is good colloquial speech; "he got bit by a dog" is informal colloquial speech. —Stephen (Talk) 10:52, 8 August 2013 (UTC)Reply
Thanks, that's exactly the same as in the UK then. Is there really a pondian difference? Should we remove the note? Dbfirs 09:50, 11 August 2013 (UTC)Reply
Apparently no difference. Remove the note. —Stephen (Talk) 10:08, 11 August 2013 (UTC)Reply
Done. Dbfirs 21:50, 13 August 2013 (UTC)Reply

ferret

Please add to this definition: ferret,ferreting(noun, < It. fiorettifloss silk,)- a narrow piece or ribbon of material such as silk or cotton used to edge fabric. A famous example is found in Dumas' The Three Musketeers,where the Queen's diamonds have been sewn into Buckingham's doublet.

I've extended the entry slightly to include other senses. "Rufflette tape" (as used on curtains) was once called "ferret", and similar uses on items of clothing were common. Dbfirs 18:09, 7 August 2013 (UTC)Reply

populist

I minored in Political Science. I was taught that Populism is the belief that government control and oversight over all things is the only way to insure a fair and equitable society for all. It is the very common idea today that "the government is the problem" that has practically taken that option off the table. Perhaps your writer could not envision this as a possible definition of a political term(!).

Huey Long was a populist. So were Hitler and Mussolini.

It has nothing to with what's popular (sigh). Populism (properly defined)is not popular at all.

This word is so badly damaged that in recent a discussion with Dr. Tim Lenz of Florida Atlantic University (PoliSci) I learned academics are abandoning the term and refer to populism as "statism" now.

Dean Stelmach <physical location redacted>

The word seems to have many meanings. See the Wikipedia article. Dbfirs 20:49, 7 August 2013 (UTC)Reply

I find the wiktionary dictionary very helpful in searching our my assignments. Very clear and very direct on the word's I'm looking up. Thank you so much. Sincerely Pam Williams

you guys are awesome

bashful

There is no definition of Bashful, just a synonym, Shy.

The definitions are sometimes hard to find, but they are always numbered. Look for the line that starts with "1." ... that is the definition. —Stephen (Talk) 09:24, 9 August 2013 (UTC)Reply

shrink

I believe a psychiatrist would think the word has a some negative connotation roots tied to it and would prefer counsellor or therapist instead, so i think it should be noted that "a shrink" or "my shrink" once had, and might be a slightly negative synonym for the profession, from the view point of the practitioner.

This is totally an opinion and would vary from pratitioner to pratitioner. Besides, just because a small group of individuals find this offensive doesn't make it a general consensus. JamesjiaoTC 10:56, 9 August 2013 (UTC)Reply

I love everything about Wiki. I'm just a student without any credit card, but Wiki helps me a lot. When I grow up, I won't forget donate some money to Wiki.

juxtaposition

Why isn't the definition of 'juxtapose' the reversal of ideas or things???

Because that isn’t the meaning of juxtapose. —Stephen (Talk) 18:06, 9 August 2013 (UTC)Reply

Category:Japanese numbers

i noticed there were pages for numbers one through nine, but not number ten. the page containing number six is missing the audio pronunciation tool (button). therefore, this page is incomplete based on my observations.

You were probably looking at the automatic headers. The headers are created from the first letter or number of the entry, so there cannot be a header "10", only "1" (1 is the first letter of 10). If you look under "1", you will find (ten). As for 6, yes, someone needs to make a Japanese audio file for it. —Stephen (Talk) 06:56, 11 August 2013 (UTC)Reply

cortège

Audio does not work

I checked it. There's nothing wrong with the audio. You may have a technical problem on your end. —Μετάknowledgediscuss/deeds 16:50, 12 August 2013 (UTC)Reply

Bushler, Clintler

Are these terms dictionary-worthy? I'm hesitant to request them. --66.190.69.246 19:47, 12 August 2013 (UTC)Reply

I don't even know what they mean. They are presumably protologistic Americanisms. Again, the same CFI rules apply. You decide. JamesjiaoTC 23:41, 12 August 2013 (UTC)Reply

Word of the day: erratic

Brownian_motion is an example of an erratic appearance in nature.

Audio does not work I checked it. In greek.

turd

Dear Wiktionary -

Several pages I cannot add translations to for some reason as there is no edit function. Two such words are 'turd' and 'tool'.

Is this deliberate or is it an omission?

Regards

J. Fletcher

Thanks for your feedback. It is deliberate: those pages are currently protected so that anonymous users cannot edit them (I assume because they suffer a lot of vandalism) but users who are registered and logged in are able and welcome to edit them. --Haplology (talk) 10:11, 13 August 2013 (UTC)Reply

The part of speech is wrong if this word is meant to mean perception, realisation and understanding, all of which are nouns yet it has been listed as an adjective.

Special:Search

I wasn't able to find trans-interloping anywhere in your dictionary. It pertains to the act of intruding on the proprietary ambiance of an establishment with a portable communications device.

It does not appear to be in use in the English language. See WT:CFI. —Stephen (Talk) 08:59, 14 August 2013 (UTC)Reply

wind

Declinaiton needed.

Are you referring to the Old English entry or? JamesjiaoTC 21:01, 14 August 2013 (UTC)Reply

Perfectly excellent! Thank you!

The most important thing is the customer's opinions.

Its a good start ..but you really need some serious advice.. 1- messy like I've said before 2- there are too many things that apeared to me that dont have to do anything in my question 3-the answer wasnt abvious ..i started looking for it but i didnt get it exactly 4-you are trying to copy wikipidia which is obvious because of the structure of the page and decoration colors.... So try doing your on style so it can compete wikipidia P.S. You may be one part of wikipidia but for dictionaries but thats not obvious too you may show that there is a contract between you two if tgere is or else people would think that you are trying to steal wiki which i know that you are not trying to. Excuse me for the language grammer or whatever cause English is not my mother-language and good luck

Sent from my iPad

Thanks for the comments. We can’t really do anything about having "too many things", because different people are looking for different things at different times. It is not possible for us to know what your question is going to be, so we try to answer as many dictionary-related questions as we can. That is probably also the reason that it may seem messy.
You said that you did not find the exact answer you were looking for, but you didn’t say what that was. We can’t address that problem unless you let us know what exactly you were looking for that you did not find.
As for copying Wikipedia, you are mistaken. The only resemblance to Wikipedia that there may be is due to the fact that we are using the same software. Wikimedia dictates what software we use and what markup language we use (html), and that is the only reason that anything resembles Wikipedia. We don’t do what Wikipedia does, Wikipedia does not do what we do. There is no competition.
Re your P.S.: that matter is really up to Wikimedia. It is the job of Wikimedia to provide language/notices about the relationship of the various parts of the Wikimedia project to the whole. We don’t have any control over that. —Stephen (Talk) 13:07, 14 August 2013 (UTC)Reply

fur burger

http://en.wiktionary.org/wiki/fur_burger Furburger is a compound word. There is no space between Fur and Burger.

I wouldn't be so sure. Spaced spelling gets almost twice as many Google hits as the compound spelling. --Hekaheka (talk) 15:23, 14 August 2013 (UTC)Reply

Word of the day: erratic

erratic can also means unstable or non consistent

... which the first definition already covers. JamesjiaoTC 23:48, 14 August 2013 (UTC)Reply

Talk:lie

Isn't it VERY confusing, or at least information overload, to have Finnish and Swedish explanations of the spelling of lie, and derived terms? If I were interested in those languages (I am Swedish) then I'd turn to the Finnish respectively the Swedish Wictionary? If not, why not translate lie to every other language?

That might work out for you if you speak the language of that wiktionary fluently, such as Finnish. But what if you don’t know that language? Look at ja:位置 ... how useful is that to you if you don’t speak Japanese? Then look at the same word in the English Wiktionary, 位置. Isn’t that better for you if you speak English but not Japanese? For most Americans, words described in the non-English wiktionaries are not very useful, because most Americans do not understand those languages and have no idea what is being said about the word. For us, the word (whether it’s an English word, a Swedish word, or a Russian word) needs to be explained in plain English. —Stephen (Talk) 11:11, 15 August 2013 (UTC)Reply

Can Wiktionary provide a pronunciation audio file?

Thank you!