hoist by one's own petard: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
TNMPChannel (talk | contribs)
No edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit Advanced mobile edit
Stríðsdrengur (talk | contribs)
Tags: Mobile edit Mobile web edit Advanced mobile edit
Line 12: Line 12:


===Pronunciation===
===Pronunciation===
* {{a|US}} {{IPA|en|/hˈɔ͡ɪst bˈa͡ɪ wˈʌnz ˈo͡ʊn pˈɛɾɑː͡ɹd/}}
* {{a|UK}} {{IPA|en|/hˈɔ͡ɪst bˈa͡ɪ wˈɒnz ˈə͡ʊn pˈɛtɑːd/}}
* {{audio|en|en-au-hoist by one's own petard.ogg|Audio (AU)}}
* {{audio|en|en-au-hoist by one's own petard.ogg|Audio (AU)}}



Revision as of 00:29, 31 July 2023

English

Alternative forms

Etymology

From the play Hamlet (III.iv.207) by William Shakespeare:

  • For tis the sport to haue the enginer / Hoist with his owne petar.

Pronunciation

  • Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "US" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /hˈɔ͡ɪst bˈa͡ɪ wˈʌnz ˈo͡ʊn pˈɛɾɑː͡ɹd/
  • Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "UK" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /hˈɔ͡ɪst bˈa͡ɪ wˈɒnz ˈə͡ʊn pˈɛtɑːd/
  • Audio (AU):(file)

Adjective

hoist by one's own petard

  1. (idiomatic) Hurt or destroyed by one's own plot or device intended for another; "blown up by one's own bomb".
    He has no one to blame but himself; he was hoisted by his own petard.
    • 1963 June, “Second thoughts on Beeching”, in Modern Railways, page 362:
      Unhappily, the country as well as Mr. Marples has been hoist by the Minister's petard. (Mr. Marples was the Minister concerned)

Usage notes

  • In the US, the forms in "hoisted" are about as common as the forms in "hoist", in contrast to other usage of the past and past participle, in which "hoisted" is fifteen times more common. Similarly in the UK, "hoisted" is far more common than "hoist" for general use of the verb, but, in this specific idiom, both forms are seen; a writer might be more likely to use "hoisted" when thinking of the hoisting as an event that occurred to the victim, and "hoist" when thinking of it as a state in which the victim finds themself ("She's been hoisted by..." / "Now she's hoist by...").

Translations

See also