詹: difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Content deleted Content added
Mtthwcrlsn (talk | contribs) Tag: 2017 source edit |
m move lang= to 1= in {{surname}}; move lang= to 1= in {{defn}}; rename {{defn}} to {{rfdef}} |
||
Line 34: | Line 34: | ||
# to [[talk]] [[too much]]; to be [[verbose]] |
# to [[talk]] [[too much]]; to be [[verbose]] |
||
# to [[arrive]] |
# to [[arrive]] |
||
# {{surname| |
# {{surname|zh}} |
||
===Compounds=== |
===Compounds=== |
||
Line 69: | Line 69: | ||
{{vi-hantu|[[chiêm]]|rs=言06}} |
{{vi-hantu|[[chiêm]]|rs=言06}} |
||
# {{ |
# {{rfdef|vi|sort=言06}} |
||
====References==== |
====References==== |
Revision as of 11:44, 2 October 2019
Translingual
Han character
詹 (Kangxi radical 149, 言+6, 13 strokes, cangjie input 弓金卜一口 (NCYMR), four-corner 27261, composition ⿸厃⿱八言(G) or ⿸厃⿱⿰丿㇄言(HT) or ⿸厃⿱儿言(JK))
Derived characters
References
- Kangxi Dictionary: page 1159, character 13
- Dai Kanwa Jiten: character 35458
- Dae Jaweon: page 1625, character 12
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3967, character 10
- Unihan data for U+8A79
Chinese
trad. | 詹 | |
---|---|---|
simp. # | 詹 |
Glyph origin
Historical forms of the character 詹 |
---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Small seal script |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄓㄢ
- Tongyong Pinyin: jhan
- Wade–Giles: chan1
- Yale: jān
- Gwoyeu Romatzyh: jan
- Palladius: чжань (čžanʹ)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂän⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zim1
- Yale: jīm
- Cantonese Pinyin: dzim1
- Guangdong Romanization: jim1
- Sinological IPA (key): /t͡siːm⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Middle Chinese: tsyem
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[t]am/
- (Zhengzhang): /*tjam/
Definitions
Compounds
Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
Japanese
Kanji
詹
- talk too much
- verbose
Readings
Korean
Hanja
詹 • (cheom) (hangeul 첨, revised cheom, McCune–Reischauer ch'ŏm, Yale chem)
Vietnamese
Han character
(deprecated template usage) 詹 (chiêm)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References
Categories:
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han script characters
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 詹
- Chinese surnames
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji read as せん
- Japanese kanji read as たん
- Japanese kanji read as だん
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters