Diferencia entre revisiones de «Carmen (ópera)»
Contenido eliminado Contenido añadido
m Revertidos los cambios de 185.151.110.211 (disc.) a la última edición de Lost in subtitles Etiqueta: Reversión |
m →Un éxito que Bizet no disfrutó: Corrijo traducción |
||
Línea 183:
En el primer acto: el coro de niños: «Avec la garde montante» («Con la guardia entrante»); el coro de las [[cigarrera]]s "''Dans l’air, nous suivons des yeux (En el aire seguimos nuestros ojos)"''; la [[habanera]] (que sirve de entrada al personaje de Carmen) «[[El amor es un pájaro rebelde|L'amour est un oiseau rebelle]]» («El amor es un pájaro rebelde»); el dúo «Parle-moi de ma mère» («Cuéntame sobre mi madre»); la [[Seguidilla (música)|seguidilla]] «Près des remparts de Séville» («Cerca de las murallas de Sevilla»).
En el segundo acto: la canción gitana «Les tringles des sistres tintaient» («
En el tercer acto: el sexteto con coros «Écoute, compagnon, écoute» («Escucha, compañero, escucha»); el trío de las cartas «Mélons, coupons» («Mezclemos, cortemos»); el aire «C’est des contrebandiers, le refuge ordinaire» («Son los contrabandistas, el refugio ordinario»).
|