Diferencia entre revisiones de «Departamento de Ñeembucú»

Contenido eliminado Contenido añadido
Guarandu (discusión · contribs.)
m Ñeembuku es un topónimo empleado también por la prensa en lengua guaraní.
Etiquetas: Reversión manual Edición visual Edición desde móvil Edición vía web móvil
Guarandu (discusión · contribs.)
m Toponimia.
Etiquetas: Edición visual Edición desde móvil Edición vía web móvil
Línea 53:
 
== Toponimia ==
Existen dos teorías opuestas acerca del origen toponímico de este departamento:
Ñeembucú viene del [[idioma guaraní|guaraní]] «Ñe'ẽmbyky», que significaría «parco», «habla breve», alusivo a «de pocas palabras».
 
* '''Ñe'ẽ''': significa habla, lengua o idioma.
Según la primera teoría, Ñeembucú sería una castellanización de ''ñe’ẽmbyky'' (de ''ñe’ẽ'', palabra; y ''mbyky'', breve), parco.<ref>{{Cita libro|título=Primer diccionario neológico Guaraní: para el estudiante|url=https://www.google.com.py/books/edition/Primer_diccionario_neol%C3%B3gico_Guaran%C3%AD/ycYuAAAAYAAJ?hl=es-419|editorial=Ministerio de Educación y Cultura|fecha=2002|fechaacceso=2024-06-16|idioma=gn|nombre=Ramón|apellidos=Silva}}</ref> Según la segunda, previene de ''ñe’ẽmbuku'' (lit. «palabra larga»).<ref>{{Cita web|url=https://www.granma.cu/granmad/2001/06/06/interna/articulo09.html|título=En cachibeo hasta Potrero Pinto|fechaacceso=2024-06-16|apellido=Oramas Leon|nombre=Orlando|sitioweb=Granma}}</ref>
* '''Mbyky''': significa breve o corto.
 
== Historia ==