Diferencia entre revisiones de «Idioma lituano»

Contenido eliminado Contenido añadido
MelancholieBot (discusión · contribs.)
Guarandu (discusión · contribs.)
mSin resumen de edición
Etiquetas: Edición visual Edición desde móvil Edición vía web móvil
 
(No se muestran 228 ediciones intermedias de más de 100 usuarios)
Línea 1:
{{Ficha de idioma
|nombre = Lituano
|nativo = Lietuvių''lietuvių kalba ''
|familia madre = Lenguas indoeuropeas
|color=lawngreen
|países={{LTU}}<br/>{{bandera2|Polonia}} y(en otrosel 18pueblo países.de [[Puńsk]])<br />
|zona=[[Mar Báltico]].
|hablantes=4 millones
|rank=''No en los 100 mayoressuperiores''
|familia=[[Lenguas indoeuropeas|Indoeuropeo]]<br />[[Lenguas baltoeslavas|Baltoeslavo]]<br />[[Lenguas bálticas|Báltico oriental]]<br />
[[Lenguas bálticas|Báltico]]<br />
&nbsp;'''Lituano'''
|escritura=[[Alfabeto latino]]
|oficial={{LTU}}<br/>{{EU}}<br/>{{bandera|Polonia}} en el pueblo de [[Puńsk]]<br />
|oficial={{LTU}}
|minoritario reconocido={{POL}}<br/>{{Godno}}<br/>({{BLR}})
|agencia= [http://www.lki.lt Instituto de la Lengua Lituana]
|iso1=lt
|iso2=lit
|iso3=lit}}
|mapa = [[Archivo:Map of Lithuanian language.svg|280px]]
El '''lituano''' es considerado como una de las lenguas [[Indoeuropeo|indoeuropeas]] más antiguas. Tiene un número aproximado de unos cuatro millones de hablantes y en lituano se le denomina ''Lietuvių kalba''.
}}
El '''idioma lituano''' ([[autoglotónimo]]: ''lietuvių kalba'') es una lengua de la rama [[lenguas bálticas|báltica]] de la familia de [[lenguas indoeuropeas]]. Tiene un número aproximado de unos cuatro millones de hablantes, principalmente en [[Lituania]].
 
En la literatura báltica antigua, a veces se denomina "''lituano"'' a todas las lenguas bálticas en general.
 
== Aspectos históricos, sociales y culturales ==
== Clasificación ==
=== Distribución geográfica ===
El lituano es uno de los dos [[lenguas bálticas|idiomas bálticos]] aún vivos (junto con el [[Idioma letón|letón]]). Las lenguas bálticas forman su propia rama de las [[lenguas indoeuropeas]].
 
El lituano se habla principalmente en [[Lituania]]. No obstante, existen minorías de lituanohablantes en [[Alemania]], [[Argentina]], [[Australia]], [[Armenia]], [[Bielorrusia]], [[Brasil]], [[Canadá]], [[Chile]], [[Colombia]], [[México]], [[Moldavia]], [[Estados Unidos]], [[España]], [[Estonia]], [[Georgia]], [[Kazajistán]], [[Kirguistán]], [[Letonia]], [[Polonia]], [[Reino Unido]], [[Rumania]], [[Rusia]], [[Suecia]], [[Tayikistán]], [[Turkmenistán]], [[Uruguay]], [[Uzbekistán]] y [[Venezuela]].
== Distribución geográfica ==
El lituano se habla principalmente en [[Lituania]]. Existen minorías en [[Alemania]], [[Argentina]], [[Australia]], [[Bielorrusia]], [[Brasil]], [[Canadá]], [[Estados Unidos]], [[España]], [[Estonia]], [[Kazajistán]], [[Kirguizistán]], [[Letonia]], [[Polonia]], [[Reino Unido]], [[Rusia]], [[Suecia]], [[Tayikistán]], [[Turkmenistán]], [[Uruguay]] y [[Uzbekistán]].
 
Alrededor del 80 % de los habitantes de [[Lituania]] (unos tres2,8 millones de personas según el censo de 2021) habla lituano. En total, unos cuatro4 millones de personas en todo el mundo hablan lituanoel idioma.
 
=== Estatus oficial ===
El lituano es ella idiomalengua oficial de [[Lituania,]] y uno de los idiomas oficiales de la [[Unión Europea]]. También en [[Puńsk]] ([[Polonia]]), junto al polaco, son los dos idiomas oficiales.
 
=== Dialectos ===
[[Archivo:Map of dialects of Lithuanian language.svg|thumb|Dialectos del lituano:<ref>{{cita publicación | apellido = Zinkevičius | nombre = Zigmas | autor2 = Alexas Stanislovas Girdenis | título = Dėl lietuvių kalbos tarmių klasifikacijos | publicación = Kalbotyra (Slavistica Vilnensis) | volumen = 14 | año = 1966 | issn = 1392-1517 }}</ref> las variedades de samogitiano están en amarillo, rojo y marrón; las variedades de aukštaitiano están en verde, azul y púrpura]]
El idioma lituano tiene dos dialectos principales: [[Lituano alto]] (Aukštaičių) y [[Samogitiano]] (Lituano bajo, Žemaičių/Žemaitių). [http://samogitia.mch.mii.lt/KALBA/girdstr.en.htm#Map Aquí] se puede ver un mapa de la distribución.
El idioma lituano tiene dos dialectos principales: el [[alto lituano]] (''Aukštaičių''), en cuya variante occidental se basa el lituano estándar; y el [[samogitiano]] (bajo lituano, ''Žemaičių/Žemaitių''). Entre ambos hay escasa inteligibilidad mutua.
 
[https://en.wikipedia.org/wiki/File:Map_of_dialects_of_Lithuanian_language.svg Aquí] se puede ver un mapa de la distribución geográfica de ambos dialectos.
El lituano estándar está basado en el dialecto occidental del Lituano alto. La inteligibilidad entre los hablantes de Lituano alto y bajo se considera difícil.
 
=== Historia ===
[[Archivo:Lithuanian language in the 16th century.png|left|thumb|Extensión aproximada del idioma lituano en el {{siglo|xvi||s}}]]
El lituano en varios aspectos es una lengua "conservadora", y por ejemplo tiene un sistema fonológico relativamente parecido al sistema fonológico reconstruido del [[protoindoeuropeo]] común. Además retiene un buen número de particularidades morfológicas del [[protoindoeuropeo]] común; por ello, es de gran ayuda para el estudio lingüístico, a pesar de que los documentos lituanos más antiguos se remonten al [[siglo XVI]].
El lituano es una lengua «conservadora» en varios aspectos. Por ejemplo, tiene un sistema fonológico relativamente parecido al reconstruido del [[idioma protoindoeuropeo]] común, y retiene un buen número de sus particularidades morfológicas. Por ello, es una lengua de gran ayuda para el estudio lingüístico, a pesar de que los documentos lituanos más antiguos se remonten al {{siglo|xvi||s}}.
 
Por otro lado, se estima que la [[lenguas bálticas|subfamilia báltica]] ha existido de un modo separado del resto de las lenguas indoeuropeas, desde al menos el {{siglo X&nbsp;|x|a.&nbsp;C.|s}}, siendo el [[prusiano antiguo prusiano]] la lengua más tempranamente documentada. Mientras que el mantenimiento de algunas características ancestrales es notable, el modo concreto en que las lenguas bálticas se han desarrollado a partir del indoeuropeo no es del todo conocido. Las lenguas bálticas orientales se separaron de las occidentales (o, quizá, del idioma proto-bálticoprotobáltico) entre los años [[400]] y [[600]] d.&nbsp;C. La diferenciación entre el [[idioma letón|letón]] y el lituano comenzó en [[el año 800]], tras un largo periodo de ser diferentes dialectos de un mismo idioma. Como mínimo, han existido dialectos de transición entre ambos idiomas han existido hasta los siglos [[{{siglo XIV|XIV]]xiv}} y [[{{siglo XV|XV]]xv}}, y quizá como muy tarde hasta el [[{{siglo XVII]]|xvii||s}}. Asimismo, la ocupación de los siglos [[{{siglo XIII|XIII]]xiii}} y XIV{{siglo|xiv}} de la cuenca occidental del [[Daugava]] (casi coincidente con la actual [[Letonia]]) por los [[Hermanos de las milicias de Cristo]] [[Alemania|alemanes]] tuvo una influencia decisiva en el desarrollo individual de estos idiomas.
 
El texto más antiguo conocido escrito en lituano es la traducción de un himno delde año [[1545]]. LibrosExisten libros impresos existenen lituano desde [[1547]], pero el nivel de alfabetización de los lituanos erafue muy bajo hasta el [[{{siglo XVIII]]|xviii||s}} y no había libros a disposición del público. En [[1864]], siguiendo alel [[levantamiento de Enero]], [[Mijaíl Nikoláyevich MuravyovMuraviov]], gobernador general dedel [[Imperio ruso]] en Lituania, impuso una prohibición general al uso del [[alfabeto latino]] y de la educación e impresión en lituano. Los libros en alfabeto latino se continuaron imprimiendoimprimiéndose tras la frontera en [[Prusia Oriental]] oriental y los [[Estados Unidos]]. Eran pasados de contrabando al país a pesar de las duras penas de cárcel,; contribuyendocontribuyó así al sentimiento nacionalista que llevóllevaría al levantamiento de la prohibición en [[1904]].
 
El lituano ha sido el idioma oficial de [[Lituania]] desde [[1918]]. Durante el periodo [[Unión Soviética|soviético]] (vervéase [[Historia de Lituania]]) fue usado además del [[Idioma ruso|ruso]], el cual prevaleció en la [[República Socialista Soviética de Lituania]] como idioma oficial de toda la [[Unión Soviética]].
 
== SonidosDescripción y ortografíalingüística ==
=== Clasificación ===
 
El lituano es uno de los dos [[lenguas bálticas|idiomas bálticos]] aún vivos (junto con el [[Idioma letón|letón]]). Las lenguas bálticas forman su propia rama dentro de las [[lenguas indoeuropeas]].
=== Vocales ===
El lituano tiene doce vocales escritas. Además de las letras latinas comunes, se usa el [[ogonek]] para indicar vocal larga, como recuerdo de cuando estas vocales eran nasales (como ocurre actualmente en [[idioma polaco|polaco]]).
 
 
{| BORDER="1" CELLSPACING="0" RULES="ROWS" FRAME="VOID" STYLE="margin-left:3em;"
|-----
| WIDTH="100" | Mayúsculas || WIDTH="25" | A
| WIDTH="25" | Ą
| WIDTH="25" | E || WIDTH="25" | Ę
| WIDTH="25" | Ė
| WIDTH="25" | I || WIDTH="25" | Į
| WIDTH="25" | Y || WIDTH="25" | O || WIDTH="25" | U
| WIDTH="25" | Ų || WIDTH="25" | Ū
|-----
| Minúsculas || a || ą || e || ę
| ė || i || į || y || o || u || ų
| ū
|-----
| [[Alfabeto Fonético Internacional|AFI]]
| a || aː || ɛ || ɛː || eː
| i || iː || iː || o || u || uː || uː
|}
 
=== Consonantes ===
El lituano utiliza veinte signos consonánticos, tomados del alfabeto latino. Además, el dígrafo "ch" representa la consonante velar fricativa sorda ([[Alfabeto Fonético Internacional|AFI]] /x/); la pronunciación de los demás dígrafos se puede deducir de sus componentes.
 
 
{| BORDER="1" CELLSPACING="0" RULES="ROWS" FRAME="VOID" STYLE="margin-left:3em;"
|-----
| WIDTH="100" | Mayúsculas || WIDTH="25" | B
| WIDTH="25" | C
| WIDTH="25" | Č || WIDTH="25" | D
| WIDTH="25" | F || WIDTH="25" | G || WIDTH="25" | H
| WIDTH="25" | J
| WIDTH="25" | K || WIDTH="25" | L || WIDTH="25" | M
| WIDTH="25" | N || WIDTH="25" | P || WIDTH="25" | R
| WIDTH="25" | S || WIDTH="25" | Š
| WIDTH="25" | T || WIDTH="25" | V || WIDTH="25" | Z
| WIDTH="25" | Ž
|-----
| Minúsculas || b || c || č || d
| f || g || h || j || k || l || m || n || p
| r || s || š || t || v || z || ž
|-----
| [[Alfabeto Fonético Internacional|AFI]]
| b || ts || ʧ || d || f || g || ɣ || j
| k || l || m || n
| p || r || s || ʃ || t || ʋ
| z || ʒ
|}
 
=== Fonología ===
El inventario consonántico del lituano se resume en el siguiente cuadro:<ref>Adaptado de [http://www.lituanus.org/1982_1/82_1_02.htm http://www.lituanus.org/1982_1/82_1_02.htm] {{Wayback|url=http://www.lituanus.org/1982_1/82_1_02.htm |date=20221208155950 }}.</ref>
 
:{| class="wikitable" style="text-align:center;"
==== Consonantes ====
 
 
{| BORDER="1" CELLSPACING="0"
|-----
|! COLSPAN="2" | &nbsp; || labiales[[consonante labial|| dentalesLabiales]]
! [[consonante dental|Dentales /<br> Alveo-<br>dentales]]
| alveo-<br />dentales || alveolares || post-<br />alveolares || velares
! [[consonante alveolar|Alveolares]]
! [[consonante postalveolar|Post-Alv.]]/<br> [[consonante palatal|Palatal]]
! [[consonante velar|Velares]]
|-----
|! ROWSPAN="2" | oclusivas[[Oclusiva]]s || sordas<small>[[consonante sorda|| psordas]]</small>
| style="font-size:larger;" |{{IPA|p}}
| t || &nbsp; || &nbsp; || &nbsp; || k
| style="font-size:larger;" |{{IPA|t}} || &nbsp; || &nbsp;
| style="font-size:larger;" |{{IPA|k}}
|-----
! <small>[[consonante sonora|sonoras]]</small>
| sonoras || b || d || &nbsp; || &nbsp;
| style="font-size:larger;" |{{IPA|b}}
| &nbsp; || g
| style="font-size:larger;" |{{IPA|d}} || &nbsp;
| &nbsp; || style="font-size:larger;" |{{IPA|g}}
|-----
|! ROWSPAN="2" | fricativas[[Fricativa]]s || sordas<small>[[consonante sorda|| fsordas]]</small>
| style="font-size:larger;" |{{IPA|f}}
| &nbsp; || s || &nbsp; || ʃ || x
| style="font-size:larger;" |{{IPA|s}} || &nbsp;
| style="font-size:larger;" |{{IPA|ʃ}} || style="font-size:larger;" |{{IPA|x}}
|-----
! <small>[[consonante sonora|sonoras]]</small>
| sonoras || &nbsp; || &nbsp; || z || &nbsp;
| &nbsp; || style="font-size:larger;" |{{IPA|z}} || &nbsp;
| ʒ || ɣ
| style="font-size:larger;" |{{IPA|ʒ}} || style="font-size:larger;" |{{IPA|ɣ}}
|-----
|! ROWSPAN="2" | africadas[[Africada]]s || sonoras<small>[[consonante sonora|| &nbsp;sonoras]]</small>
| &nbsp; || ʣ || &nbspstyle="font-size:larger;" |{{IPA| ʤʣ}} || &nbsp;
| style="font-size:larger;" |{{IPA|ʤ}} || &nbsp;
|-----
! <small>[[consonante sorda|sordas]]</small>
| sordas || &nbsp; || &nbsp; || ʦ || &nbsp;
| ʧ&nbsp; || style="font-size:larger;" |{{IPA|ʦ}} || &nbsp;
| style="font-size:larger;" |{{IPA|ʧ}} || &nbsp;
|-----
|! COLSPAN="2" | nasales[[consonante nasal|| m || &nbsp;Nasales]]
| &nbspstyle="font-size:larger;" |{{IPA| n || &nbsp;m}} || &nbsp;
| style="font-size:larger;" |{{IPA|n}} || &nbsp; || &nbsp;
|-----
|! ROWSPAN="2" | líquidas[[consonante líquida|Líquidas]] || laterales<small>[[consonante lateral|| &nbsp;laterales]]</small>
| &nbsp; || &nbsp; || style="font-size:larger;" |{{IPA|l}} || &nbsp; || &nbsp;
|-----
! <small>[[consonante vibrante|vibrantes]]</small>
| aproximantes || ʋ || &nbsp; || &nbsp; || &nbsp;
| &nbsp; || &nbsp; || style="font-size:larger;" |{{IPA|r}} || &nbsp; || &nbsp;
| &nbsp; || j
|-----
|! COLSPAN="2" | vibrante || &nbsp; ||[[Aproximante]]s &nbsp;
| &nbspstyle="font-size:larger;" |{{IPA| rʋ}} || &nbsp; || &nbsp;
| style="font-size:larger;" |{{IPA|j}} || &nbsp;
|}
 
Todas las consonantes salvo la /j/ tienen dos formas, la palatalizada y la no palatalizada.
 
''(Hay dos maneras de describir el sistema vocálico lituano. El modelo tradicional tiene seis vocales largas y cinco cortas, con la longitud como característica distintiva:<ref>Adaptado de [http://www.lituanus.org/1982_1/82_1_02.htm http://www.lituanus.org/1982_1/82_1_02.htm] {{Wayback|url=http://www.)''lituanus.org/1982_1/82_1_02.htm |date=20221208155950 }}</ref>
:{| class="wikitable" style="text-align:center;"
 
==== Vocales ====
 
Hay dos maneras de describir el sistema vocálico lituano. El modelo tradicional tiene seis vocales largas y cinco cortas, con la longitud como característica distintiva:
 
 
{| BORDER="1" CELLSPACING="0"
|-----
|! ROWSPAN="2" | &nbsp;
|! COLSPAN="2" | <CENTER>anterior</CENTER>
|! ROWSPAN="2" | central
|! COLSPAN="2" | <CENTER>posterior</CENTER>
|-----
|! larga || corta || larga || corta
|-----
! alta
| alta || iː || i || &nbsp; || uː
| style="font-size:larger;" |{{IPA|iː}} || style="font-size:larger;" |{{IPA|i}}
| u
| &nbsp; || style="font-size:larger;" |{{IPA|uː}} || style="font-size:larger;" |{{IPA|u}}
|-----
! media
| media || eː || &nbsp; || &nbsp; || oː
| style="font-size:larger;" |{{IPA|eː}} || &nbsp; || &nbsp;
| o
| style="font-size:larger;" |{{IPA|oː}} || style="font-size:larger;" |{{IPA|o}}
|-----
|! media-baja || ɛː || ɛ
| style="font-size:larger;" |{{IPA|ɛː}} || style="font-size:larger;" |{{IPA|ɛ}}
| &nbsp; || &nbsp; || &nbsp;
|-----
! baja
| baja || &nbsp; || &nbsp; || &nbsp;aː || &nbsp;
| &nbsp; || &nbsp; || style="font-size:larger;" |{{IPA|aː}} || &nbsp;
| &nbsp;a
| style="font-size:larger;" |{{IPA|a}}
|}
 
Sin embargo, más de un investigador sugiere que el rasgo diferenciador puede ser la contraposición de vocal tensa frente a relajada, o al menos tan importante como la longitud. Tal hipótesis da como resultado la siguiente tabla, en donde hemos dejado la distinción entre 'largas' y 'cortas' para dejarla análoga con la terminología anterior:<ref>Adaptado de [http://www.lituanus.org/1972/72_1_05.htm http://www.lituanus.org/1972/72_1_05.htm].</ref>
(Adaptado de [http://www.lituanus.org/1982_1/82_1_02.htm http://www.lituanus.org/1982_1/82_1_02.htm].)
:{| class="wikitable" style="text-align:center;"
 
|-----
Sin embargo, más de un investigador sugiere que el rasgo diferenciador puede ser la contraposición de vocal tensa frente a relajada, o al menos tan importante como la longitud. Tal hipótesis da como resultado la siguiente tabla, en donde hemos dejado la distinción entre 'largas' y 'cortas' para dejarla análoga con la terminología anterior.
! ROWSPAN="2" | &nbsp;
 
! COLSPAN="2" | <CENTER>anterior</CENTER>
 
! COLSPAN="2" | <CENTER>posterior</CENTER>
{| BORDER="1" CELLSPACING="0"
|-----
! larga || corta || larga || corta
| ROWSPAN="2" | &nbsp;
| COLSPAN="2" | <CENTER>anterior</CENTER>
| COLSPAN="2" | <CENTER>posterior</CENTER>
|-----
! alta
| larga || corta || larga || corta || alta
| style="font-size:larger;" |{{IPA|iː}} || style="font-size:larger;" |{{IPA|ɪ}}
| iː || ɪ || uː || ʊ
| style="font-size:larger;" |{{IPA|uː}} || style="font-size:larger;" |{{IPA|ʊ}}
|-----
! media
| media || eː || &nbsp; || oː || ɔ
| style="font-size:larger;" |{{IPA|eː}} || &nbsp;
| style="font-size:larger;" |{{IPA|oː}} || style="font-size:larger;" |{{IPA|ɔ}}
|-----
! baja
| baja || æ || ɛ || aː || ɑ
| style="font-size:larger;" |{{IPA|æ}} || style="font-size:larger;" |{{IPA|ɛ}}
| style="font-size:larger;" |{{IPA|aː}} || style="font-size:larger;" |{{IPA|ɑ}}
|}
 
=== Gramática ===
(Adaptado de [http://www.lituanus.org/1972/72_1_05.htm http://www.lituanus.org/1972/72_1_05.htm].)
El lituano es un idioma altamente [[Flexión (lingüística)|flexivo]], en el que las relaciones entre las partes de la oración y sus funciones en ella se expresan por medio de numerosas flexiones.
 
Hay dos géneros gramaticales en lituano: el masculino y el femenino. No hay género neutro, aunque existen algunas formas que se derivan de un primitivo género neutro, sobre todo adjetivos atributivos. Posee un acento léxico libre y móvil, y se caracteriza por un acento entonativo.
== Gramática ==
 
Tiene cinco [[Declinación (gramática)|declinaciones]] para los sustantivos y tres para los adjetivos, y tres [[Conjugación|conjugaciones]] verbales. Todos los verbos tienen presente, pasado, [[pasado iterativo]] y futuro de indicativo, modo subjuntivo (o condicional) y modo imperativo (ambos sin distinción de tiempos), así como infinitivo. Estas formas, excepto el infinitivo, son conjugativas, con dos personas de singular, dos de plural y una forma de tercera persona común para ambos números. El lituano tiene el sistema de [[Participio|participios]] más rico de todas las lenguas indoeuropeas, con participios derivados de todos los tiempos con distintas formas activas y pasivas, y varias formas de gerundio. Los sustantivos y otras palabras declinables poseen, al igual que en el letón, siete casos gramaticales: [[Caso nominativo|nominativo]], [[Caso genitivo|genitivo]], [[Caso dativo|dativo]], [[Caso acusativo|acusativo]], [[Caso instrumental|instrumental]], [[Caso locativo|locativo]] y [[Caso vocativo|vocativo]]. En los textos lituanos más antiguos encontramos tres variedades adicionales del caso locativo: el [[Caso ilativo|ilativo]], el [[Caso adesivo|adesivo]] y el [[Caso adlativo|adlativo]]. El más común es el ilativo, que aún sobrevive en la lengua estándar en algunas expresiones. Los casos adesivo y adlativo están casi extintos.
El lituano es un idioma altamente [[Lengua flexiva|flexivo]], en donde las relaciones entre las partes de la oración y sus funciones en ella se expresan por medio de numerosas flexiones.
 
La primera gramática prescriptiva de lituano fue escrita en [[latín]] por [[Daniel Klein]] y publicada en [[Königsberg]] en 1653. El primer ''Compendio de la lengua lituana'' fue publicado entre 1856 y 1857 por [[August Schleicher]], profesor de la [[Universidad de Praga]].
Hay dos géneros gramaticales en lituano, el masculino y el femenino. No hay género neutro, aunque existen algunas formas que se derivan de un primitivo género neutro, sobre todo adjetivos atributivos. Posee un acento léxico libre y móvil, y además se caracteriza por un acento entonativo.
 
Tiene cinco [[Declinación (gramática)|declinaciones]] para los sustantivos y tres para los adjetivos, y tres [[Conjugación|conjugaciones]] verbales. Todos los verbos tienen presente, pasado, pasado iterativo y futuro de indicativo, modo subjuntivo (o condicional) y modo imperativo (ambos sin distinción de tiempos), así como infinitivo. Estas formas, excepto el infinitivo, son conjugativas, teniendo dos personas de singular, dos de plural y una forma de tercera persona común para ambos números. El lituano tiene el sistema de [[Participio|participios]] más rico de todas las lenguas indoeuropeas, teniendo participios derivados de todos los tiempos con distintas formas activas y pasivas, y varias formas de gerundio. Los sustantivos y otras palabras declinables poseen siete casos: [[Caso nominativo|nominativo]], [[Caso genitivo|genitivo]], [[Caso dativo|dativo]], [[Caso acusativo|acusativo]], [[Caso instrumental|instrumental]], [[Caso locativo|locativo]] y [[Caso vocativo|vocativo]]. En textos lituanos más antiguos encontramos tres variedades adicionales del caso locativo: el [[Caso ilativo|ilativo]], el [[Caso adesivo|adesivo]] y el [[Caso adlativo|adlativo]]. El más común es el ilativo, que aún sobrevive en la lengua estándar en algunas expresiones. Los casos adesivo y adlativo están casi extintos.
 
La primera gramática prescriptiva de lituano fue escrita en [[latín]] por [[Daniel Klein]] y publicada en [[Kaliningrado]] en 1653.
 
El primer ''Compendio de la lengua lituana'' fue publicado en 1856/57 por [[August Schleicher]], profesor de la Universidad de [[Praga]].
 
== Vocabulario ==
* Los números de uno a veinte en lituano son: 1 vienas, 2 du, 3 trys, 4 keturi, 5 penki, 6 šeši, 7 septyni, 8 aštuoni, 9 devyni, 10 dešimt, 11 vienuolika, 12 dvylika, 13 trylika, 14 keturiolika, 15 penkiolika, 16 šešiolika, 17 septyniolika, 18 aštuoniolika, 19 devyniolika, 20 dvidešimt.
 
El vocabulario básico para defenderse en lituano se compone de pocas palabras; una palabra como 'metas' significa en singular 'tiempo' o 'momento', pero en plural 'metai' es año; la palabra 'vakaras' significa 'oeste' y de esta raíz también 'tarde-noche', 'vakar' además significa 'ayer'.
 
*Los números de uno a veinte en lituano son: 1 vienas, 2 du, 3 trys, 4 keturi, 5 penki, 6 šeši, 7 septyni, 8 aštuoni, 9 devyni, 10 dešimt, 11 vienuolika, 12 dvylika, 13 trylika, 14 keturiolika, 15 penkiolika, 16 šešiolika, 17 septyniolika, 18 aštuoniolika, 19 devyniolika, 20 dvidešimt.
 
=== Préstamos léxicos ===
Los puristas lituanos creen firmemente que la influencia extranjera en su lengua nativa es perjudicial{{cita requerida}}; mientras que el vocabulario básico no contiene muchos préstamos, existen algunos llamados ''senieji skoliniai'' ('viejos préstamos') que fueron tomados de los idiomas más cercanos hace mucho tiempo. Ejemplos de esos préstamos son ''stiklas'' 'cristal' (de origen eslavo; cf. ''steklo'' en [[Idioma ruso|ruso]]), ''muilas'' 'jabón' (origen eslavo; cf. ''mylo'' en ruso), ''gatvė'' 'calle' (del alemán ''Gatwo'' 'camino pavimentado', especialmente en tierras húmedas), ''spinta'' (''der Spint'', alemán; palabra genérica para 'mueble de almacenaje', como armario). Estas palabras no parece que vayan a ser cambiadas debido a su antigüedad. Otras palabras prestadas son internacionales y pueden encontrarse en muchos otros idiomas como ''telefonas'', ''ciklas'', ''schema'', etc. Estas palabras vienen del [[latín]] o del [[griego clásico]] y no son consideradas «peligrosas» por los puristas del idioma, dado que dichos idiomas ya no existen. Sin embargo, hay muchas palabras de origen extranjero que tienen correspondientes lituanas, y por ello no deben ser usadas. Esas palabras previamente han pasado por el ruso, pero, desde que Lituania obtuvo su independencia en 1990, el [[idioma inglés|inglés]] está empezando a adquirir mayor influencia y un gran número de palabras han invadido el idioma (como ''dispenseris'', ''hakeris'' o ''singlas''). La influencia de los préstamos está en debate actualmente, pero encontrar correspondientes lituanas para estas palabras suele ser tarea difícil.
 
Los puristas creen firmemente que la influencia extranjera en su lengua nativa es perjudicial; mientras que el vocabulario básico lituano no contiene muchos préstamos, existen algunos llamados ''senieji skoliniai'' (viejos préstamos) que fueron tomados de los idiomas más cercanos hace mucho tiempo. Ejemplos de esos préstamos son ''stiklas'', "cristal" (origen eslavo; cf. "steklo" en [[Idioma ruso|ruso]]), ''muilas'', "jabón" (origen eslavo; cf. "mylo" en ruso), ''gatvė'', "calle" ("gatwo", alemán; "camino pavimentado", especialmente en tierras húmedas), ''spinta'' ("der Spint", alemán; palabra genérica para mueble de almacenaje, como armario). Estas palabras no parece que vayan a ser cambiadas debido a su antigüedad. Otras palabras prestadas son internacionales y pueden encontrarse en muchos otros idiomas como ''telefonas'', ''ciklas'', ''schema'' etc. Estas palabras vienen del [[latín]] o del [[griego clásico]] y no son consideradas "peligrosas" por los puristas del idioma, dado que dichos idiomas ya no existen. Sin embargo, hay muchas palabras de origen extranjero que tienen correspondientes lituanas, y por ello no deben ser usadas. Esas palabras previamente han pasado por el ruso, pero desde que Lituania obtuvo su independencia en 1991, el [[idioma inglés|inglés]] está empezando a adquirir mayor influencia y un gran número de palabras han invadido el idioma (como ''dispenseris'', ''hakeris'' or ''singlas''). La influencia de los préstamos está en debate actualmente, pero encontrar correspondientes lituanas para estas palabras suele ser tarea difícil.
 
=== Vocabulario indoeuropeo ===
El lituano está considerado como uno de los idiomas indoeuropeos actuales más conservadores, y de hecho ciertas palabras lituanas son muy similares a sus correspondientes en [[sánscrito]]. Las palabras lituanas y sánscritas ''sūnus'' ('hijo') y ''avis'' ('oveja') son exactamente iguales, y muchos otros pares de palabras difieren sólo ligeramente, como ''dūmas'' ('humo', ''dhumas'' en sánscrito), ''antras'' ('segundo', ''antaras'' en sánscrito) y ''vilkas'' ('lobo', ''vrkas'' en sánscrito). Sin embargo, la morfología verbal lituana muestra muchas innovaciones.
 
El lituano tiene vocabulario procedente del proto-indoeuropeoprotoindoeuropeo que puede encontrarse también en [[latín]]. Algunos ejemplos son los siguientes (la primera del par en latín, la segunda en lituano): ''rota — ratas'' ('rueda'), ''senex — senis'' ('anciano'), ''vir — vyras'' ('hombre'), ''anguis — angis'' ('serpiente' en latín, una especie de serpiente en lituano), ''linum — linas'' ('lino'), ''aro — ariu'' ('aro'), ''iungo — jungiu'' ('me uno'), ''duo — du'' (dos), ''tres — trys'' ('tres'), ''septem — septyni'' ('siete'), ''gentes — gentys'' ('tribus, gentes'), ''mensis — mėnesis'' ('mes'), ''dentes — dantys'' ('dientes'), ''noctes — naktys'' ('noches'), ''sedemus — sėdime'' ('nos sentamos'), entre otros. Muchas de las palabras de esta lista comparten semejanzas con otros idiomas indoeuropeos. Sin embargo, a pesar de las frecuentes semejanzas en vocabulario, el lituano tiene muchas diferencias con respecto al latín, y, por lo tanto, con respecto a las [[lengua románica|lenguas románicas]]. Es más,: las importantes diferencias estructurales excluyen la posibilidad de una posible descendencia de un idioma a partir del otro.
 
Por otro lado, las numerosas similitudes léxicas y gramáticasgramaticales entre las [[Lenguaslenguas bálticas]] y las [[lenguas eslavas|eslavas]] sugieren afinidad entre estos dos grupos de idiomas. SinNo embargoobstante, existenexiste multitud de palabras bálticas (en concreto lituanas) que, aun contando con correspondientes en sánscrito y latín, no encuentran correspondencia con palabras eslavas. Este hecho resultaba misterioso para muchos lingüistas antes de la mitad del [[{{siglo XIX]]|xix||s}}, pero después fue decisivo en la recreación del proto-indoeuropeoprotoindoeuropeo. Hoy en día, la historia de las relaciones entre las lenguas bálticas y las eslavas y una procedencia más exacta de las afinidades entre ambos grupos siguen siendo objeto de discusión.
 
== Sistema de escritura ==
Al igual que muchos idiomas indoeuropeos de Europa, el lituano utiliza el [[alfabeto latino]] modificado. Se compone de 32 [[letra]]s. El orden alfabético presenta una variante: la ''Y'' se coloca entre la ''I'' con [[ogonek]] (''Į'') y la ''J''.
 
{| border=0
Línea 233 ⟶ 191:
|}
 
El acento agudo, el acento grave, la tilde y el macron[[macrón]] se pueden usar para marcar el acento y la cantidad vocálica. Sin embargo, no se suelen escribir, salvo en diccionarios y donde se necesitan en pos de la claridad. Además, se usan los siguientes dígrafos, pero se consideran secuencias de dos letras para cuestiones de orden alfabético. Hay que reseñar que el dígrafo "''ch"'' representa la velar fricativa sorda, mientras que los otros son una simple adición de sus letras componentes.
 
{| width=200
Línea 241 ⟶ 199:
|}
 
=== EjemplosAlfabeto ===
El lituano tiene doce vocales escritas. Además de las letras latinas comunes, se usa el [[ogonek]] para indicar vocal larga, como recuerdo de cuando estas vocales eran nasales (como ocurre actualmente en [[idioma polaco|polaco]]).
{| BORDER="1" CELLSPACING="0" RULES="ROWS" FRAME="VOID" STYLE="margin-left:3em;"
|-----
| WIDTH="100" | Mayúsculas || WIDTH="25" | A
| WIDTH="25" | Ą
| WIDTH="25" | E || WIDTH="25" | Ę
| WIDTH="25" | Ė
| WIDTH="25" | I || WIDTH="25" | Į
| WIDTH="25" | Y || WIDTH="25" | O || WIDTH="25" | U
| WIDTH="25" | Ų || WIDTH="25" | Ū
|-----
| Minúsculas || a || ą || e || ę
| ė || i || į || y || o || u || ų
| ū
|-----
| [[Alfabeto Fonético Internacional|AFI]]
| a || aː || ɛ || ɛː || eː
| i || iː || iː || o || u || uː || uː
|}
 
El lituano utiliza veinte signos consonánticos, tomados del alfabeto latino. Además, el dígrafo ''ch'' representa la consonante velar fricativa sorda ([[Alfabeto Fonético Internacional|AFI]] /x/); la pronunciación de los demás dígrafos se puede deducir de sus componentes.
 
{| BORDER="1" CELLSPACING="0" RULES="ROWS" FRAME="VOID" STYLE="margin-left:3em;"
|-----
| WIDTH="100" | Mayúsculas || WIDTH="25" | B
| WIDTH="25" | C
| WIDTH="25" | Č || WIDTH="25" | D
| WIDTH="25" | F || WIDTH="25" | G || WIDTH="25" | H
| WIDTH="25" | J
| WIDTH="25" | K || WIDTH="25" | L || WIDTH="25" | M
| WIDTH="25" | N || WIDTH="25" | P || WIDTH="25" | R
| WIDTH="25" | S || WIDTH="25" | Š
| WIDTH="25" | T || WIDTH="25" | V || WIDTH="25" | Z
| WIDTH="25" | Ž
|-----
| Minúsculas || b || c || č || d
| f || g || h || j || k || l || m || n || p
| r || s || š || t || v || z || ž
|-----
| [[Alfabeto Fonético Internacional|AFI]]
| b || ts || ʧ || d || f || g || ɣ || j
| k || l || m || n
| p || r || s || ʃ || t || ʋ
| z || ʒ
|}
 
== Ejemplos ==
Algunas palabras y frases de ejemplo:
 
* '''Labas!''' -/ ''¡Hola!''
* '''Laba diena!''' -/ ''¡Buenos días!''
* '''taip''' -/ ''sí''
* '''ne''' -/ ''no''
* '''Ate!''' -/ ''¡adiós!''
* '''Gero apetito!''' (Gen.) -/ ''¡buen provecho!''
* '''Į sveikatą!''' (Ac.) -/ ''¡salud!''
* '''Atsiprašau!''' -/ ''¡perdón!'' (literalmente: me disculpo.)
* '''Arbatpinigiai''' -/ ''propina'' (literalmente: dinero para el té)
* '''Prašom!''' -/ ''¡por favor!''
* '''Ačiū!''' -/ ''¡gracias!''
* '''(labai) gerai''' -/ ''(muy) bien''
*'''Dievas''' / ''Dios''
*'''Vanduo''' / ''agua''
*'''Žemė''' / ''tierra''
 
== Véase también ==
* [[Literatura en lituano]]
* [[Lituania]]
*[[:lt:|Wikipedia en lituano]]
 
== Enlace externoReferencias ==
{{listaref|2}}
*[http://www.ethnologue.org/show_language.asp?code=XXX Ethnologue report for Language]
=== Bibliografía ===
{{InterWiki|code=lt}}
*[http://www.dictionaric.com/dicolithuanien/dicolithuanien.php Diccionario Francés Lituano]
*[http://www.debeselis.net/sp/index.php Escuela en-linea de lituano - gramatica, guía de pronunciación (español)]
 
=== Enlaces externos ===
[[Categoría:Lenguas de Lituania|Lituano]]
{{InterWiki|code=lt}}
[[Categoría:Lenguas bálticas|Lituano]]
* {{enlace roto|1=[http://www.ethnologue.org/show_language.asp?code=XXX Ethnologue report for Language] |2=http://www.ethnologue.org/show_language.asp?code=XXX |bot=InternetArchiveBot }}
[[Categoría:Lenguas con caso dativo|Lituano]]
* [http://www.dictionaric.com/dicolithuanien/dicolithuanien.php Diccionario Francés Lituano]
[[Categoría:Lenguas de Europa|Lituano]]
* [http://www.debeselis.net/sp/index.php Escuela en-línea de lituano - gramática, guía de pronunciación (español)]
[[Categoría:Idiomas oficiales de la Unión Europea|Lituano]]
 
{{control de autoridades}}
[[af:Litaus]]
[[anCategoría:Idioma lituánlituano| ]]
[[ang:Liþuanisc sprǣc]]
[[ar:لغة لتوانية]]
[[ast:Lituanu]]
[[az:Litva dili]]
[[bat-smg:Lietoviu kalba]]
[[be:Літоўская мова]]
[[be-x-old:Летувіская мова]]
[[bg:Литовски език]]
[[bs:Litvanski jezik]]
[[ca:Lituà]]
[[ceb:Pinulongang Litwano]]
[[cs:Litevština]]
[[cv:Литва чĕлхи]]
[[da:Litauisk (sprog)]]
[[de:Litauische Sprache]]
[[el:Λιθουανική γλώσσα]]
[[en:Lithuanian language]]
[[eo:Litova lingvo]]
[[et:Leedu keel]]
[[eu:Lituaniera]]
[[fa:زبان لیتوانیایی]]
[[fi:Liettuan kieli]]
[[fr:Lituanien]]
[[ga:Liotuáinis]]
[[gl:Lingua lituana]]
[[gv:Litaanish]]
[[he:ליטאית]]
[[hr:Litavski jezik]]
[[hsb:Litawšćina]]
[[hu:Litván nyelv]]
[[hy:Լիտվերեն]]
[[id:Bahasa Lituavi]]
[[io:Lituaniana linguo]]
[[is:Litháíska]]
[[it:Lingua lituana]]
[[ja:リトアニア語]]
[[ka:ლიტვური ენა]]
[[kab:Talitwanit]]
[[kk:Литван тілі]]
[[ko:리투아니아어]]
[[ku:Zimanê lîtvanî]]
[[kw:Lithywanek]]
[[la:Lingua Lituana]]
[[li:Litouws]]
[[lij:Lengua lituana]]
[[lt:Lietuvių kalba]]
[[lv:Lietuviešu valoda]]
[[mdf:Литвань кяль]]
[[mhr:Литва йылме]]
[[mk:Литвански јазик]]
[[mn:Литва хэл]]
[[mr:लिथुएनियन भाषा]]
[[ms:Bahasa Lithuania]]
[[nds:Litausche Spraak]]
[[nl:Litouws]]
[[nn:Litauisk språk]]
[[no:Litauisk]]
[[oc:Lituanian]]
[[os:Литоваг æвзаг]]
[[pl:Język litewski]]
[[pt:Língua lituana]]
[[qu:Lituwa simi]]
[[ro:Limba lituaniană]]
[[ru:Литовский язык]]
[[se:Liettuvagiella]]
[[sh:Litvanski jezik]]
[[simple:Lithuanian language]]
[[sk:Litovčina]]
[[sl:Litovščina]]
[[sq:Gjuha lituane]]
[[sr:Литвански језик]]
[[sv:Litauiska]]
[[szl:Litewsko godka]]
[[tg:Забони литвонӣ]]
[[th:ภาษาลิทัวเนีย]]
[[tpi:Tok Lituwenia]]
[[tr:Litvanca]]
[[ug:لىتۋا تىلى]]
[[uk:Литовська мова]]
[[vi:Tiếng Litva]]
[[zh:立陶宛语]]