Diferencia entre revisiones de «Idioma lituano»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Guarandu (discusión · contribs.)
mSin resumen de edición
Etiquetas: Edición visual Edición desde móvil Edición vía web móvil
 
(No se muestran 380 ediciones intermedias de más de 100 usuarios)
Línea 1:
{{Ficha de idioma
El lituano es considerado como una de las lenguas [[Indoeuropeo|indoeuropeas]] más antiguas. Tiene un número aproximado de unos cuatro millones de hablantes y en lituano se le denomina ''Lietuvių kalba''.
|nombre = Lituano
|nativo = ''lietuvių kalba''
|familia madre = Lenguas indoeuropeas
|países={{LTU}}<br/>{{bandera2|Polonia}} (en el pueblo de [[Puńsk]])<br />
|zona=[[Mar Báltico]]
|hablantes=4 millones
|rank=''No en los 100 superiores''
|familia=[[Lenguas indoeuropeas|Indoeuropeo]]<br />[[Lenguas baltoeslavas|Baltoeslavo]]<br />[[Lenguas bálticas|Báltico oriental]]<br />
&nbsp;'''Lituano'''
|escritura=[[Alfabeto latino]]
|oficial={{LTU}}<br/>{{EU}}<br/>{{bandera|Polonia}} en el pueblo de [[Puńsk]]<br />
|minoritario reconocido={{POL}}<br/>{{Godno}}<br/>({{BLR}})
|agencia= [http://www.lki.lt Instituto de la Lengua Lituana]
|iso1=lt
|iso2=lit
|iso3=lit
|mapa = [[Archivo:Map of Lithuanian language.svg|280px]]
}}
El '''idioma lituano''' ([[autoglotónimo]]: ''lietuvių kalba'') es una lengua de la rama [[lenguas bálticas|báltica]] de la familia de [[lenguas indoeuropeas]]. Tiene un número aproximado de unos cuatro millones de hablantes, principalmente en [[Lituania]].
 
En la literatura báltica antigua, a veces se denomina "''lituano"'' a todas las lenguas bálticas en general.
 
== Aspectos históricos, sociales y culturales ==
{| border="1" cellpadding="2" cellspacing="0" align="right" width="300"
=== Distribución geográfica ===
! colspan="2" bgcolor="lightgrey" style="font-size:120%"|Lituano (''Lietuvių kalba'')
 
|-
El lituano se habla principalmente en [[Lituania]]. No obstante, existen minorías de lituanohablantes en [[Alemania]], [[Argentina]], [[Australia]], [[Armenia]], [[Bielorrusia]], [[Brasil]], [[Canadá]], [[Chile]], [[Colombia]], [[México]], [[Moldavia]], [[Estados Unidos]], [[España]], [[Estonia]], [[Georgia]], [[Kazajistán]], [[Kirguistán]], [[Letonia]], [[Polonia]], [[Reino Unido]], [[Rumania]], [[Rusia]], [[Suecia]], [[Tayikistán]], [[Turkmenistán]], [[Uruguay]], [[Uzbekistán]] y [[Venezuela]].
| valign="top"|Hablado en:
 
|[[Lituania]] y en otros 18 países
Alrededor del 80 % de los habitantes de [[Lituania]] (2,8 millones de personas según el censo de 2021) habla lituano. En total unos 4 millones de personas en todo el mundo hablan el idioma.
|-
 
| valign="top"|Región:
=== Estatus oficial ===
|--
El lituano es la lengua oficial de [[Lituania]] y uno de los idiomas oficiales de la [[Unión Europea]]. También en [[Puńsk]] ([[Polonia]]), junto al polaco, son los dos idiomas oficiales.
|-
 
| valign="top"|Total de hablantes:
=== Dialectos ===
|4 millones
[[Archivo:Map of dialects of Lithuanian language.svg|thumb|Dialectos del lituano:<ref>{{cita publicación | apellido = Zinkevičius | nombre = Zigmas | autor2 = Alexas Stanislovas Girdenis | título = Dėl lietuvių kalbos tarmių klasifikacijos | publicación = Kalbotyra (Slavistica Vilnensis) | volumen = 14 | año = 1966 | issn = 1392-1517 }}</ref> las variedades de samogitiano están en amarillo, rojo y marrón; las variedades de aukštaitiano están en verde, azul y púrpura]]
|-
El idioma lituano tiene dos dialectos principales: el [[alto lituano]] (''Aukštaičių''), en cuya variante occidental se basa el lituano estándar; y el [[samogitiano]] (bajo lituano, ''Žemaičių/Žemaitių''). Entre ambos hay escasa inteligibilidad mutua.
| valign="top"|[[Lista de lenguas por número de hablantes|Lugar número]]:
 
|--
[https://en.wikipedia.org/wiki/File:Map_of_dialects_of_Lithuanian_language.svg Aquí] se puede ver un mapa de la distribución geográfica de ambos dialectos.
|-
 
| valign="top"|[[Familias de lenguas|Clasificación genética]]:
=== Historia ===
|<ul style="margin: 0em; padding-left: 1em;"><li>[[Indoeuropeo]]<ul><li>[[Linguas bálticas]]<ul><li>[[Linguas bálticas orientales]]<ul><li>'''Lituano'''</li></ul></li></ul></li></ul></li></ul>
[[Archivo:Lithuanian language in the 16th century.png|left|thumb|Extensión aproximada del idioma lituano en el {{siglo|xvi||s}}]]
|-
El lituano es una lengua «conservadora» en varios aspectos. Por ejemplo, tiene un sistema fonológico relativamente parecido al reconstruido del [[idioma protoindoeuropeo]] común, y retiene un buen número de sus particularidades morfológicas. Por ello, es una lengua de gran ayuda para el estudio lingüístico, a pesar de que los documentos lituanos más antiguos se remonten al {{siglo|xvi||s}}.
! colspan="2" bgcolor="lightgrey"|Estatus oficial
 
|-
Por otro lado, se estima que la [[lenguas bálticas|subfamilia báltica]] ha existido de un modo separado del resto de las lenguas indoeuropeas desde al menos el {{siglo|x|a|s}}, siendo el [[prusiano antiguo]] la lengua más tempranamente documentada. Mientras que el mantenimiento de algunas características ancestrales es notable, el modo concreto en que las lenguas bálticas se han desarrollado a partir del indoeuropeo no es del todo conocido. Las lenguas bálticas orientales se separaron de las occidentales (o quizá del idioma protobáltico) entre los años 400 y 600 d.&nbsp;C. La diferenciación entre el [[idioma letón|letón]] y el lituano comenzó en el año 800, tras un largo periodo de ser diferentes dialectos de un mismo idioma. Como mínimo, han existido dialectos de transición entre ambos idiomas hasta los siglos {{siglo|xiv}} y {{siglo|xv}}, y quizá como muy tarde hasta el {{siglo|xvii||s}}. Asimismo, la ocupación de los siglos {{siglo|xiii}} y {{siglo|xiv}} de la cuenca occidental del [[Daugava]] (casi coincidente con la actual [[Letonia]]) por los [[Hermanos de las milicias de Cristo]] [[Alemania|alemanes]] tuvo una influencia decisiva en el desarrollo individual de estos idiomas.
| valign="top"|Lengua Oficial de:
 
| valign="top"|[[Lituania]]
El texto más antiguo conocido escrito en lituano es la traducción de un himno de 1545. Existen libros impresos en lituano desde 1547, pero el nivel de alfabetización de los lituanos fue muy bajo hasta el {{siglo|xviii||s}} y no había libros a disposición del público. En 1864, siguiendo el [[levantamiento de Enero]], [[Mijaíl Muraviov]], gobernador general del [[Imperio ruso]] en Lituania, impuso una prohibición general al uso del [[alfabeto latino]] y de la educación e impresión en lituano. Los libros en alfabeto latino continuaron imprimiéndose tras la frontera en [[Prusia Oriental]] y los [[Estados Unidos]]. Eran pasados de contrabando al país a pesar de las duras penas de cárcel; contribuyó así al sentimiento nacionalista que llevaría al levantamiento de la prohibición en 1904.
|-
 
| valign="top"|Regulado por:
El lituano ha sido el idioma oficial de [[Lituania]] desde 1918. Durante el periodo soviético (véase [[Historia de Lituania]]) fue usado además del [[Idioma ruso|ruso]], el cual prevaleció en la [[República Socialista Soviética de Lituania]] como idioma oficial de toda la [[Unión Soviética]].
| valign="top"|--
 
|-
== Descripción lingüística ==
! colspan="2" bgcolor="lightgrey"|Código
=== Clasificación ===
|-
El lituano es uno de los dos [[lenguas bálticas|idiomas bálticos]] aún vivos (junto con el [[Idioma letón|letón]]). Las lenguas bálticas forman su propia rama dentro de las [[lenguas indoeuropeas]].
|[[ISO 639]]-1||lt
 
|-
=== Fonología ===
|ISO 639-2(B)||lit
El inventario consonántico del lituano se resume en el siguiente cuadro:<ref>Adaptado de [http://www.lituanus.org/1982_1/82_1_02.htm http://www.lituanus.org/1982_1/82_1_02.htm] {{Wayback|url=http://www.lituanus.org/1982_1/82_1_02.htm |date=20221208155950 }}.</ref>
|-
:{| class="wikitable" style="text-align:center;"
|[[SIL]]||LIT
|-----
! COLSPAN="2" | &nbsp; || [[consonante labial|Labiales]]
! [[consonante dental|Dentales /<br> Alveo-<br>dentales]]
! [[consonante alveolar|Alveolares]]
! [[consonante postalveolar|Post-Alv.]]/<br> [[consonante palatal|Palatal]]
! [[consonante velar|Velares]]
|-----
! ROWSPAN="2" | [[Oclusiva]]s || <small>[[consonante sorda|sordas]]</small>
| style="font-size:larger;" |{{IPA|p}}
| style="font-size:larger;" |{{IPA|t}} || &nbsp; || &nbsp;
| style="font-size:larger;" |{{IPA|k}}
|-----
! <small>[[consonante sonora|sonoras]]</small>
| style="font-size:larger;" |{{IPA|b}}
| style="font-size:larger;" |{{IPA|d}} || &nbsp;
| &nbsp; || style="font-size:larger;" |{{IPA|g}}
|-----
! ROWSPAN="2" | [[Fricativa]]s || <small>[[consonante sorda|sordas]]</small>
| style="font-size:larger;" |{{IPA|f}}
| style="font-size:larger;" |{{IPA|s}} || &nbsp;
| style="font-size:larger;" |{{IPA|ʃ}} || style="font-size:larger;" |{{IPA|x}}
|-----
! <small>[[consonante sonora|sonoras]]</small>
| &nbsp; || style="font-size:larger;" |{{IPA|z}} || &nbsp;
| style="font-size:larger;" |{{IPA|ʒ}} || style="font-size:larger;" |{{IPA|ɣ}}
|-----
! ROWSPAN="2" | [[Africada]]s || <small>[[consonante sonora|sonoras]]</small>
| &nbsp; || style="font-size:larger;" |{{IPA|ʣ}} || &nbsp;
| style="font-size:larger;" |{{IPA|ʤ}} || &nbsp;
|-----
! <small>[[consonante sorda|sordas]]</small>
| &nbsp; || style="font-size:larger;" |{{IPA|ʦ}} || &nbsp;
| style="font-size:larger;" |{{IPA|ʧ}} || &nbsp;
|-----
! COLSPAN="2" | [[consonante nasal|Nasales]]
| style="font-size:larger;" |{{IPA|m}} || &nbsp;
| style="font-size:larger;" |{{IPA|n}} || &nbsp; || &nbsp;
|-----
! ROWSPAN="2" | [[consonante líquida|Líquidas]] || <small>[[consonante lateral|laterales]]</small>
| &nbsp; || &nbsp; || style="font-size:larger;" |{{IPA|l}} || &nbsp; || &nbsp;
|-----
! <small>[[consonante vibrante|vibrantes]]</small>
| &nbsp; || &nbsp; || style="font-size:larger;" |{{IPA|r}} || &nbsp; || &nbsp;
|-----
! COLSPAN="2" | [[Aproximante]]s
| style="font-size:larger;" |{{IPA|ʋ}} || &nbsp; || &nbsp;
| style="font-size:larger;" |{{IPA|j}} || &nbsp;
|}
Todas las consonantes salvo la /j/ tienen dos formas, la palatalizada y la no palatalizada.
 
Hay dos maneras de describir el sistema vocálico lituano. El modelo tradicional tiene seis vocales largas y cinco cortas, con la longitud como característica distintiva:<ref>Adaptado de [http://www.lituanus.org/1982_1/82_1_02.htm http://www.lituanus.org/1982_1/82_1_02.htm] {{Wayback|url=http://www.lituanus.org/1982_1/82_1_02.htm |date=20221208155950 }}</ref>
==Clasificación==
:{| class="wikitable" style="text-align:center;"
Descripción de la clasificación genética de la lengua.
|-----
! ROWSPAN="2" | &nbsp;
! COLSPAN="2" | <CENTER>anterior</CENTER>
! ROWSPAN="2" | central
! COLSPAN="2" | <CENTER>posterior</CENTER>
|-----
! larga || corta || larga || corta
|-----
! alta
| style="font-size:larger;" |{{IPA|iː}} || style="font-size:larger;" |{{IPA|i}}
| &nbsp; || style="font-size:larger;" |{{IPA|uː}} || style="font-size:larger;" |{{IPA|u}}
|-----
! media
| style="font-size:larger;" |{{IPA|eː}} || &nbsp; || &nbsp;
| style="font-size:larger;" |{{IPA|oː}} || style="font-size:larger;" |{{IPA|o}}
|-----
! media-baja
| style="font-size:larger;" |{{IPA|ɛː}} || style="font-size:larger;" |{{IPA|ɛ}}
| &nbsp; || &nbsp; || &nbsp;
|-----
! baja
| &nbsp; || &nbsp; || style="font-size:larger;" |{{IPA|aː}} || &nbsp;
| style="font-size:larger;" |{{IPA|a}}
|}
 
Sin embargo, más de un investigador sugiere que el rasgo diferenciador puede ser la contraposición de vocal tensa frente a relajada, o al menos tan importante como la longitud. Tal hipótesis da como resultado la siguiente tabla, en donde hemos dejado la distinción entre 'largas' y 'cortas' para dejarla análoga con la terminología anterior:<ref>Adaptado de [http://www.lituanus.org/1972/72_1_05.htm http://www.lituanus.org/1972/72_1_05.htm].</ref>
==Distribución geográfica==
:{| class="wikitable" style="text-align:center;"
En qué países o regiones se habla dicha lengua y cuánta gente la habla.
|-----
! ROWSPAN="2" | &nbsp;
! COLSPAN="2" | <CENTER>anterior</CENTER>
! COLSPAN="2" | <CENTER>posterior</CENTER>
|-----
! larga || corta || larga || corta
|-----
! alta
| style="font-size:larger;" |{{IPA|iː}} || style="font-size:larger;" |{{IPA|ɪ}}
| style="font-size:larger;" |{{IPA|uː}} || style="font-size:larger;" |{{IPA|ʊ}}
|-----
! media
| style="font-size:larger;" |{{IPA|eː}} || &nbsp;
| style="font-size:larger;" |{{IPA|oː}} || style="font-size:larger;" |{{IPA|ɔ}}
|-----
! baja
| style="font-size:larger;" |{{IPA|æ}} || style="font-size:larger;" |{{IPA|ɛ}}
| style="font-size:larger;" |{{IPA|aː}} || style="font-size:larger;" |{{IPA|ɑ}}
|}
 
===Estatus oficialGramática ===
El lituano es un idioma altamente [[Flexión (lingüística)|flexivo]], en el que las relaciones entre las partes de la oración y sus funciones en ella se expresan por medio de numerosas flexiones.
Lista de los países o regiones donde la lengua tiene una carácter oficial o algún otro tipo de estatus.
 
Hay dos géneros gramaticales en lituano: el masculino y el femenino. No hay género neutro, aunque existen algunas formas que se derivan de un primitivo género neutro, sobre todo adjetivos atributivos. Posee un acento léxico libre y móvil, y se caracteriza por un acento entonativo.
===Dialectos===
Lista de dialectos que proceden de esta lengua. Dialectos sobre los que se tenga mucha información deberían tener su propia plantilla.
 
Tiene cinco [[Declinación (gramática)|declinaciones]] para los sustantivos y tres para los adjetivos, y tres [[Conjugación|conjugaciones]] verbales. Todos los verbos tienen presente, pasado, [[pasado iterativo]] y futuro de indicativo, modo subjuntivo (o condicional) y modo imperativo (ambos sin distinción de tiempos), así como infinitivo. Estas formas, excepto el infinitivo, son conjugativas, con dos personas de singular, dos de plural y una forma de tercera persona común para ambos números. El lituano tiene el sistema de [[Participio|participios]] más rico de todas las lenguas indoeuropeas, con participios derivados de todos los tiempos con distintas formas activas y pasivas, y varias formas de gerundio. Los sustantivos y otras palabras declinables poseen, al igual que en el letón, siete casos gramaticales: [[Caso nominativo|nominativo]], [[Caso genitivo|genitivo]], [[Caso dativo|dativo]], [[Caso acusativo|acusativo]], [[Caso instrumental|instrumental]], [[Caso locativo|locativo]] y [[Caso vocativo|vocativo]]. En los textos lituanos más antiguos encontramos tres variedades adicionales del caso locativo: el [[Caso ilativo|ilativo]], el [[Caso adesivo|adesivo]] y el [[Caso adlativo|adlativo]]. El más común es el ilativo, que aún sobrevive en la lengua estándar en algunas expresiones. Los casos adesivo y adlativo están casi extintos.
===Lenguas derivadas===
Criollas y otras lenguas derivadas de esta lengua.
 
La primera gramática prescriptiva de lituano fue escrita en [[latín]] por [[Daniel Klein]] y publicada en [[Königsberg]] en 1653. El primer ''Compendio de la lengua lituana'' fue publicado entre 1856 y 1857 por [[August Schleicher]], profesor de la [[Universidad de Praga]].
==Sonidos==
Descripción de los patrones fonéticos de la lengua. Se puede incluir los alófonos y palabras que sirvan de ejemplos. En el caso de que existan ambigüedades, debido a distintas pronunciaciones, habría que intentar describir esas diferencias.
 
===Vocales= Vocabulario ==
* Los números de uno a veinte en lituano son: 1 vienas, 2 du, 3 trys, 4 keturi, 5 penki, 6 šeši, 7 septyni, 8 aštuoni, 9 devyni, 10 dešimt, 11 vienuolika, 12 dvylika, 13 trylika, 14 keturiolika, 15 penkiolika, 16 šešiolika, 17 septyniolika, 18 aštuoniolika, 19 devyniolika, 20 dvidešimt.
Número de vocales que utilizan. Se puede discutir o explicar matices.
 
===Consonantes Préstamos léxicos ===
Los puristas lituanos creen firmemente que la influencia extranjera en su lengua nativa es perjudicial{{cita requerida}}; mientras que el vocabulario básico no contiene muchos préstamos, existen algunos llamados ''senieji skoliniai'' ('viejos préstamos') que fueron tomados de los idiomas más cercanos hace mucho tiempo. Ejemplos de esos préstamos son ''stiklas'' 'cristal' (de origen eslavo; cf. ''steklo'' en [[Idioma ruso|ruso]]), ''muilas'' 'jabón' (origen eslavo; cf. ''mylo'' en ruso), ''gatvė'' 'calle' (del alemán ''Gatwo'' 'camino pavimentado', especialmente en tierras húmedas), ''spinta'' (''der Spint'', alemán; palabra genérica para 'mueble de almacenaje', como armario). Estas palabras no parece que vayan a ser cambiadas debido a su antigüedad. Otras palabras prestadas son internacionales y pueden encontrarse en muchos otros idiomas como ''telefonas'', ''ciklas'', ''schema'', etc. Estas palabras vienen del [[latín]] o del [[griego clásico]] y no son consideradas «peligrosas» por los puristas del idioma, dado que dichos idiomas ya no existen. Sin embargo, hay muchas palabras de origen extranjero que tienen correspondientes lituanas, y por ello no deben ser usadas. Esas palabras previamente han pasado por el ruso, pero, desde que Lituania obtuvo su independencia en 1990, el [[idioma inglés|inglés]] está empezando a adquirir mayor influencia y un gran número de palabras han invadido el idioma (como ''dispenseris'', ''hakeris'' o ''singlas''). La influencia de los préstamos está en debate actualmente, pero encontrar correspondientes lituanas para estas palabras suele ser tarea difícil.
Número de consonantes que utilizan. Se puede discutir o explicar matices.
 
=== Vocabulario indoeuropeo ===
===Fonología===
El lituano está considerado uno de los idiomas indoeuropeos actuales más conservadores, y de hecho ciertas palabras lituanas son muy similares a sus correspondientes en [[sánscrito]]. Las palabras lituanas y sánscritas ''sūnus'' ('hijo') y ''avis'' ('oveja') son exactamente iguales, y muchos otros pares de palabras difieren sólo ligeramente, como ''dūmas'' ('humo', ''dhumas'' en sánscrito), ''antras'' ('segundo', ''antaras'' en sánscrito) y ''vilkas'' ('lobo', ''vrkas'' en sánscrito). Sin embargo, la morfología verbal lituana muestra muchas innovaciones.
Discusión sobre los principales procesos fonológicos tales como la asimilación diferenciación [[alófono|alofónica]],...
 
El lituano tiene vocabulario procedente del protoindoeuropeo que puede encontrarse también en [[latín]]. Algunos ejemplos son los siguientes (la primera del par en latín, la segunda en lituano): ''rota — ratas'' ('rueda'), ''senex — senis'' ('anciano'), ''vir — vyras'' ('hombre'), ''anguis — angis'' ('serpiente' en latín, una especie de serpiente en lituano), ''linum — linas'' ('lino'), ''aro — ariu'' ('aro'), ''iungo — jungiu'' ('me uno'), ''duo — du'' (dos), ''tres — trys'' ('tres'), ''septem — septyni'' ('siete'), ''gentes — gentys'' ('tribus, gentes'), ''mensis — mėnesis'' ('mes'), ''dentes — dantys'' ('dientes'), ''noctes — naktys'' ('noches'), ''sedemus — sėdime'' ('nos sentamos'), entre otros. Muchas de las palabras de esta lista comparten semejanzas con otros idiomas indoeuropeos. Sin embargo, a pesar de las frecuentes semejanzas en vocabulario, el lituano tiene muchas diferencias con respecto al latín y, por lo tanto, con respecto a las [[lengua románica|lenguas románicas]]. Es más: las importantes diferencias estructurales excluyen la posibilidad de una posible descendencia de un idioma a partir del otro.
==Historia==
Historia de la lengua. De qué lenguas proviene. Fechas de movimientos migratorios significativos de sus hablantes, etc.
 
Por otro lado, las numerosas similitudes léxicas y gramaticales entre las [[lenguas bálticas]] y las [[lenguas eslavas|eslavas]] sugieren afinidad entre estos dos grupos de idiomas. No obstante, existe multitud de palabras bálticas (en concreto lituanas) que, aun contando con correspondientes en sánscrito y latín, no encuentran correspondencia con palabras eslavas. Este hecho resultaba misterioso para muchos lingüistas antes de la mitad del {{siglo|xix||s}}, pero después fue decisivo en la recreación del protoindoeuropeo. Hoy en día, la historia de las relaciones entre las lenguas bálticas y las eslavas y una procedencia más exacta de las afinidades entre ambos grupos siguen siendo objeto de discusión.
==Evolución diacrónica de la pronunciación==
Importantes cambios en los sonidos asociados a dicha lengua con el paso del tiempo.
 
== Sistema de escritura ==
==Gramática==
Al igual que muchos idiomas indoeuropeos de Europa, el lituano utiliza el [[alfabeto latino]] modificado. Se compone de 32 [[letra]]s. El orden alfabético presenta una variante: la ''Y'' se coloca entre la ''I'' con [[ogonek]] (''Į'') y la ''J''.
Descripción de la gramática de la lengua.
 
{| border=0
==Vocabulario==
|A ||Ą ||B ||C ||Č ||D ||E ||Ę
En esta sección se pueden mencionar determinados patrones léxicos de la lengua (rasgos particulares de cierto número de palabras de la lengua) tales como si es una lengua con muchos [[préstamo|préstamos]], expresiones que se atribuyen a distintos grados de cortesía, palabras tabú.
|Ė ||F ||G ||H ||I ||Į ||Y ||J
|K ||L ||M ||N ||O ||P ||R ||S
|Š ||T ||U ||Ų ||Ū ||V ||Z ||Ž
|-
|a ||ą ||b ||c ||č ||d ||e ||ę
|ė ||f ||g ||h ||i ||į ||y ||j
|k ||l ||m ||n ||o ||p ||r ||s
|š ||t ||u ||ų ||ū ||v ||z ||ž
|}
 
El acento agudo, el acento grave, la tilde y el [[macrón]] se pueden usar para marcar el acento y la cantidad vocálica. Sin embargo, no se suelen escribir, salvo en diccionarios y donde se necesitan en pos de la claridad. Además, se usan los siguientes dígrafos, pero se consideran secuencias de dos letras para cuestiones de orden alfabético. Hay que reseñar que el dígrafo ''ch'' representa la velar fricativa sorda, mientras que los otros son una simple adición de sus letras componentes.
==Sistema de escritura==
Descripción resumida de patrones del sistema de [[escritura]] que se utilizan en esta lengua. Como hay ya una página en la que se está trabajando este punto, ([[Wikipedia:Alfabetos y escrituras del mundo]]) aquí tan solo hay que escribir una breve mención a usos especiales de la escritura y un enlace a la página donde aparece el sistema de escritura de la lengua en cuestión.
 
{| width=200
==Ejemplos==
|Ch ||Dz ||Dž ||Ie ||Uo
Algunos ejemplos breves de la escritura para mostrar sistema de escritura de la lengua. Se podrían incluir también ejemplos de lengua hablada [[transcripción|transcrita]]
|-
|ch ||dz ||dž ||ie ||uo
|}
 
=== Alfabeto ===
El lituano tiene doce vocales escritas. Además de las letras latinas comunes, se usa el [[ogonek]] para indicar vocal larga, como recuerdo de cuando estas vocales eran nasales (como ocurre actualmente en [[idioma polaco|polaco]]).
{| BORDER="1" CELLSPACING="0" RULES="ROWS" FRAME="VOID" STYLE="margin-left:3em;"
|-----
| WIDTH="100" | Mayúsculas || WIDTH="25" | A
| WIDTH="25" | Ą
| WIDTH="25" | E || WIDTH="25" | Ę
| WIDTH="25" | Ė
| WIDTH="25" | I || WIDTH="25" | Į
| WIDTH="25" | Y || WIDTH="25" | O || WIDTH="25" | U
| WIDTH="25" | Ų || WIDTH="25" | Ū
|-----
| Minúsculas || a || ą || e || ę
| ė || i || į || y || o || u || ų
| ū
|-----
| [[Alfabeto Fonético Internacional|AFI]]
| a || aː || ɛ || ɛː || eː
| i || iː || iː || o || u || uː || uː
|}
 
El lituano utiliza veinte signos consonánticos, tomados del alfabeto latino. Además, el dígrafo ''ch'' representa la consonante velar fricativa sorda ([[Alfabeto Fonético Internacional|AFI]] /x/); la pronunciación de los demás dígrafos se puede deducir de sus componentes.
 
{| BORDER="1" CELLSPACING="0" RULES="ROWS" FRAME="VOID" STYLE="margin-left:3em;"
|-----
| WIDTH="100" | Mayúsculas || WIDTH="25" | B
| WIDTH="25" | C
| WIDTH="25" | Č || WIDTH="25" | D
| WIDTH="25" | F || WIDTH="25" | G || WIDTH="25" | H
| WIDTH="25" | J
| WIDTH="25" | K || WIDTH="25" | L || WIDTH="25" | M
| WIDTH="25" | N || WIDTH="25" | P || WIDTH="25" | R
| WIDTH="25" | S || WIDTH="25" | Š
| WIDTH="25" | T || WIDTH="25" | V || WIDTH="25" | Z
| WIDTH="25" | Ž
|-----
| Minúsculas || b || c || č || d
| f || g || h || j || k || l || m || n || p
| r || s || š || t || v || z || ž
|-----
| [[Alfabeto Fonético Internacional|AFI]]
| b || ts || ʧ || d || f || g || ɣ || j
| k || l || m || n
| p || r || s || ʃ || t || ʋ
| z || ʒ
|}
 
== Ver tambiénEjemplos ==
Algunas palabras y frases de ejemplo:
*[[Idioma]]
*[[:lt:|Wikipedia en lituano]]
 
* '''Labas!''' / ''¡Hola!''
==Enlace externo==
* '''Laba diena!''' / ''¡Buenos días!''
*[http://www.ethnologue.org/show_language.asp?code=XXX Ethnologue report for Language]
* '''taip''' / ''sí''
* '''ne''' / ''no''
* '''Ate!''' / ''¡adiós!''
* '''Gero apetito!''' (Gen.) / ''¡buen provecho!''
* '''Į sveikatą!''' (Ac.) / ''¡salud!''
* '''Atsiprašau!''' / ''¡perdón!'' (literalmente: me disculpo)
* '''Arbatpinigiai''' / ''propina'' (literalmente: dinero para el té)
* '''Prašom!''' / ''¡por favor!''
* '''Ačiū!''' / ''¡gracias!''
* '''(labai) gerai''' / ''(muy) bien''
*'''Dievas''' / ''Dios''
*'''Vanduo''' / ''agua''
*'''Žemė''' / ''tierra''
 
== Véase también ==
*[http://www.tuttilimundi.com/content.php?pa=showpage&pid=32 Diccionario básico Español-Lituano]
* [[Literatura en lituano]]
* [[Lituania]]
 
== Referencias ==
{{esbozo}}
{{listaref|2}}
[[Categoría:Lenguas indoeuropeas]]
=== Bibliografía ===
 
=== Enlaces externos ===
[[Categoría: Lituania]]
{{InterWiki|code=lt}}
* {{enlace roto|1=[http://www.ethnologue.org/show_language.asp?code=XXX Ethnologue report for Language] |2=http://www.ethnologue.org/show_language.asp?code=XXX |bot=InternetArchiveBot }}
* [http://www.dictionaric.com/dicolithuanien/dicolithuanien.php Diccionario Francés Lituano]
* [http://www.debeselis.net/sp/index.php Escuela en-línea de lituano - gramática, guía de pronunciación (español)]
 
{{control de autoridades}}
[[bg:Литовски език]]
[[Categoría:Idioma lituano| ]]
[[ca:Lituà]]
[[de:Litauische Sprache]]
[[en:Lithuanian language]]
[[eo:Litova lingvo]]
[[et:Leedu keel]]
[[fr:Lituanien]]
[[id:Bahasa Lithuania]]
[[it:Lingua lituana]]
[[ja:リトアニア語]]
[[la:Lingua Lithuana]]
[[lt:Lietuvių kalba]]
[[nl:Litouws]]
[[no:Litauisk språk]]
[[pl:Język litewski]]
[[pt:Língua lituana]]
[[ro:Limba lituaniană]]
[[sv:Litauiska]]