Diferencia entre revisiones de «Idioma lituano»

Contenido eliminado Contenido añadido
TXiKiBoT (discusión · contribs.)
m robot Añadido: eu:Lituaniera, gl:Lituano
Guarandu (discusión · contribs.)
mSin resumen de edición
Etiquetas: Edición visual Edición desde móvil Edición vía web móvil
 
(No se muestran 317 ediciones intermedias de más de 100 usuarios)
Línea 1:
{{Ficha de idioma
{{InterWiki|code=lt}}
|nombre = Lituano
|nativo = ''lietuvių kalba''
|familia madre = Lenguas indoeuropeas
|países={{LTU}}<br/>{{bandera2|Polonia}} (en el pueblo de [[Puńsk]])<br />
|zona=[[Mar Báltico]]
|hablantes=4 millones
|rank=''No en los 100 superiores''
|familia=[[Lenguas indoeuropeas|Indoeuropeo]]<br />[[Lenguas baltoeslavas|Baltoeslavo]]<br />[[Lenguas bálticas|Báltico oriental]]<br />
&nbsp;'''Lituano'''
|escritura=[[Alfabeto latino]]
|oficial={{LTU}}<br/>{{EU}}<br/>{{bandera|Polonia}} en el pueblo de [[Puńsk]]<br />
|minoritario reconocido={{POL}}<br/>{{Godno}}<br/>({{BLR}})
|agencia= [http://www.lki.lt Instituto de la Lengua Lituana]
|iso1=lt
|iso2=lit
|iso3=lit
|mapa = [[Archivo:Map of Lithuanian language.svg|280px]]
}}
El '''idioma lituano''' ([[autoglotónimo]]: ''lietuvių kalba'') es una lengua de la rama [[lenguas bálticas|báltica]] de la familia de [[lenguas indoeuropeas]]. Tiene un número aproximado de unos cuatro millones de hablantes, principalmente en [[Lituania]].
 
En la literatura báltica antigua a veces se denomina ''lituano'' a todas las lenguas bálticas en general.
El lituano es considerado como una de las lenguas [[Indoeuropeo|indoeuropeas]] más antiguas. Tiene un número aproximado de unos cuatro millones de hablantes y en lituano se le denomina ''Lietuvių kalba''.
 
== Aspectos históricos, sociales y culturales ==
En la literatura báltica antigua, a veces se denomina "lituano" a todas las lenguas bálticas en general.
=== Distribución geográfica ===
 
El lituano se habla principalmente en [[Lituania]]. No obstante, existen minorías de lituanohablantes en [[Alemania]], [[Argentina]], [[Australia]], [[Armenia]], [[Bielorrusia]], [[Brasil]], [[Canadá]], [[Chile]], [[Colombia]], [[México]], [[Moldavia]], [[Estados Unidos]], [[España]], [[Estonia]], [[Georgia]], [[Kazajistán]], [[Kirguistán]], [[Letonia]], [[Polonia]], [[Reino Unido]], [[Rumania]], [[Rusia]], [[Suecia]], [[Tayikistán]], [[Turkmenistán]], [[Uruguay]], [[Uzbekistán]] y [[Venezuela]].
{| border="1" cellpadding="2" cellspacing="0" align="right" width="300"
! colspan="2" bgcolor="lightgrey" style="font-size:120%"|Lituano (''Lietuvių kalba'')
|-
| valign="top"|Hablado en:
|[[Lituania]] y en otros 18 países
|-
| valign="top"|Región:
|[[Mar Báltico]]
|-
| valign="top"|Total de hablantes:
|4 millones
|-
| valign="top"|[[Lista de lenguas por número de hablantes|Lugar número]]:
|No está entre los 100 primeros
|-
| valign="top"|[[Familias de lenguas|Clasificación genética]]:
|<ul style="margin: 0em; padding-left: 1em;"><li>[[Indoeuropeo]]<ul><li>[[Lenguas bálticas]]<ul><li>[[Lenguas bálticas orientales]]<ul><li>'''Lituano'''</li></ul></li></ul></li></ul></li></ul>
|-
! colspan="2" bgcolor="lightgrey"|Estatus oficial
|-
| valign="top"|Lengua Oficial de:
| valign="top"|[[Lituania]]
|-
| valign="top"|Regulado por:
| valign="top"|[http://www.lki.lt Instituto de la Lengua Lituana]
|-
! colspan="2" bgcolor="lightgrey"|Código
|-
|[[ISO 639]]-1||lt
|-
|ISO 639-2(B)||lit
|-
|[[SIL]]||LIT
|}
 
Alrededor del 80 % de los habitantes de [[Lituania]] (2,8 millones de personas según el censo de 2021) habla lituano. En total unos 4 millones de personas en todo el mundo hablan el idioma.
==Clasificación==
 
=== Estatus oficial ===
El lituano es uno de los dos [[lenguas bálticas|idiomas bálticos]] aún vivos (junto con el [[Idioma letón|letón]]). Las lenguas bálticas forman su propia rama de las [[lenguas indoeuropeas]].
El lituano es la lengua oficial de [[Lituania]] y uno de los idiomas oficiales de la [[Unión Europea]]. También en [[Puńsk]] ([[Polonia]]), junto al polaco, son los dos idiomas oficiales.
 
=== Dialectos ===
==Distribución geográfica==
[[Archivo:Map of dialects of Lithuanian language.svg|thumb|Dialectos del lituano:<ref>{{cita publicación | apellido = Zinkevičius | nombre = Zigmas | autor2 = Alexas Stanislovas Girdenis | título = Dėl lietuvių kalbos tarmių klasifikacijos | publicación = Kalbotyra (Slavistica Vilnensis) | volumen = 14 | año = 1966 | issn = 1392-1517 }}</ref> las variedades de samogitiano están en amarillo, rojo y marrón; las variedades de aukštaitiano están en verde, azul y púrpura]]
El lituano se habla principalmente en [[Lituania]]. Existen minorías en [[Argentina]], [[Australia]], [[Bielorrusia]], [[Brasil]], [[Canadá]], [[Estados Unidos]], [[Estonia]], [[Kazajistán]], [[Kirguizistán]], [[Letonia]], [[Polonia]], [[Reino Unido]], [[Rusia]], [[Suecia]]. [[Tayikistán]], [[Turkmenistán]], [[Uruguay]] y [[Uzbekistán]].
El idioma lituano tiene dos dialectos principales: el [[alto lituano]] (''Aukštaičių''), en cuya variante occidental se basa el lituano estándar; y el [[samogitiano]] (bajo lituano, ''Žemaičių/Žemaitių''). Entre ambos hay escasa inteligibilidad mutua.
 
[https://en.wikipedia.org/wiki/File:Map_of_dialects_of_Lithuanian_language.svg Aquí] se puede ver un mapa de la distribución geográfica de ambos dialectos.
Alrededor del 80% de los habitantes de Lituania (unos tres millones de personas) habla lituano. En total, unos cuatro millones de personas en todo el mundo hablan lituano.
 
===Estatus oficialHistoria ===
[[Archivo:Lithuanian language in the 16th century.png|left|thumb|Extensión aproximada del idioma lituano en el {{siglo|xvi||s}}]]
El lituano es el idioma oficial de Lituania, y uno de los idiomas oficiales de la [[Unión Europea]].
El lituano es una lengua «conservadora» en varios aspectos. Por ejemplo, tiene un sistema fonológico relativamente parecido al reconstruido del [[idioma protoindoeuropeo]] común, y retiene un buen número de sus particularidades morfológicas. Por ello, es una lengua de gran ayuda para el estudio lingüístico, a pesar de que los documentos lituanos más antiguos se remonten al {{siglo|xvi||s}}.
 
Por otro lado, se estima que la [[lenguas bálticas|subfamilia báltica]] ha existido de un modo separado del resto de las lenguas indoeuropeas desde al menos el {{siglo|x|a|s}}, siendo el [[prusiano antiguo]] la lengua más tempranamente documentada. Mientras que el mantenimiento de algunas características ancestrales es notable, el modo concreto en que las lenguas bálticas se han desarrollado a partir del indoeuropeo no es del todo conocido. Las lenguas bálticas orientales se separaron de las occidentales (o quizá del idioma protobáltico) entre los años 400 y 600 d.&nbsp;C. La diferenciación entre el [[idioma letón|letón]] y el lituano comenzó en el año 800, tras un largo periodo de ser diferentes dialectos de un mismo idioma. Como mínimo, han existido dialectos de transición entre ambos idiomas hasta los siglos {{siglo|xiv}} y {{siglo|xv}}, y quizá como muy tarde hasta el {{siglo|xvii||s}}. Asimismo, la ocupación de los siglos {{siglo|xiii}} y {{siglo|xiv}} de la cuenca occidental del [[Daugava]] (casi coincidente con la actual [[Letonia]]) por los [[Hermanos de las milicias de Cristo]] [[Alemania|alemanes]] tuvo una influencia decisiva en el desarrollo individual de estos idiomas.
===Dialectos===
El idioma lituano tiene dos dialectos principales: [[Lituano alto]] (Auk&#353;tai&#269;i&#371;) y [[Samogitiano]] (Lituano bajo, &#381;emai&#269;i&#371;/&#381;emaiti&#371;). [http://samogitia.mch.mii.lt/KALBA/girdstr.en.htm#Map Aquí] se puede ver un mapa de la distribución.
 
El texto más antiguo conocido escrito en lituano es la traducción de un himno de 1545. Existen libros impresos en lituano desde 1547, pero el nivel de alfabetización de los lituanos fue muy bajo hasta el {{siglo|xviii||s}} y no había libros a disposición del público. En 1864, siguiendo el [[levantamiento de Enero]], [[Mijaíl Muraviov]], gobernador general del [[Imperio ruso]] en Lituania, impuso una prohibición general al uso del [[alfabeto latino]] y de la educación e impresión en lituano. Los libros en alfabeto latino continuaron imprimiéndose tras la frontera en [[Prusia Oriental]] y los [[Estados Unidos]]. Eran pasados de contrabando al país a pesar de las duras penas de cárcel; contribuyó así al sentimiento nacionalista que llevaría al levantamiento de la prohibición en 1904.
El lituano estándar está basado en el dialecto occidental del Lituano alto. La inteligibilidad entre los hablantes de Lituano alto y bajo se considera difícil.
 
El lituano ha sido el idioma oficial de [[Lituania]] desde 1918. Durante el periodo soviético (véase [[Historia de Lituania]]) fue usado además del [[Idioma ruso|ruso]], el cual prevaleció en la [[República Socialista Soviética de Lituania]] como idioma oficial de toda la [[Unión Soviética]].
==Historia==
 
== Descripción lingüística ==
El idioma lituano aún retiene gran parte del sistema fónico original y de las particularidades morfológicas del [[lenguas indoeuropeas|idioma proto-indoeuropeo]] común; por ello, es de gran ayuda para el estudio lingüístico. Algunas reconstrucciones han obtenido como conclusión que el lituano es la lengua moderna más cercana al proto-indoeuropeo (el habla de un campesino lituano es, probablemente, el mayor acercamiento posible al idioma que hablaba el pueblo indoeuropeo). Ciertas evidencias sugieren que la [[lenguas bálticas|familia lingüística báltica]] ha existido, de un modo separado del resto de las lenguas indoeuropeas, desde el siglo X adC. Mientras que el mantenimiento de algunas características ancestrales es indiscutible, el modo concreto en que las lenguas bálticas se han desarrollado a partir del indoeuropeo está en debate.
=== Clasificación ===
 
El lituano es uno de los dos [[lenguas bálticas|idiomas bálticos]] aún vivos (junto con el [[Idioma letón|letón]]). Las lenguas bálticas forman su propia rama dentro de las [[lenguas indoeuropeas]].
Las lenguas bálticas orientales se separaron de las occidentales (o, quizá, del idioma proto-báltico) entre los años [[400]] y [[600]]. La diferenciación entre el [[idioma letón|letón]] y el lituano comenzó en [[800]], tras un largo periodo de ser diferentes dialectos de un mismo idioma. Como mínimo, dialectos de transición entre ambos idiomas han existido hasta los siglos [[siglo XIV|XIV]] y [[siglo XV|XV]], y quizá como muy tarde hasta el [[siglo XVII]]. Asimismo, la ocupación de los siglos [[siglo XIII|XIII]] y XIV de la cuenca occidental del [[Daugava]] (casi coincidente con la actual [[Letonia]]) por los [[Hermanos de las milicias de Cristo]] [[Alemania|alemanes]] tuvo una influencia decisiva en el desarrollo individual de estos idiomas.
 
El texto más antiguo conocido escrito en lituano es la traducción de un himno del año [[1545]]. Libros impresos existen desde [[1547]], pero el nivel de alfabetización de los lituanos era muy bajo hasta el [[siglo XVIII]] y no había libros a disposición del público. En [[1864]], siguiendo al [[levantamiento de Enero]], [[Mijaíl Nikolayevich Muravyov]], gobernador general de Lituania, impuso una prohibición general al uso del [[alfabeto latino]] y de la educación e impresión en lituano. Los libros en alfabeto latino se continuaron imprimiendo tras la frontera en [[Prusia]] oriental y [[Estados Unidos]]. Eran pasados de contrabando al país a pesar de las duras penas de cárcel, contribuyendo así al sentimiento nacionalista que llevó al levantamiento de la prohibición en [[1904]].
 
El lituano ha sido el idioma oficial de Lituania desde [[1918]]. Durante el periodo [[Unión Soviética|soviético]] (ver [[Historia de Lituania]]) fue usado además del [[Idioma ruso|ruso]], el cual prevaleció en Lituania como idioma oficial de la [[Unión Soviética]].
 
==Sonidos==
 
===Vocales===
El lituano tiene doce vocales escritas. Además de las letras latinas comunes, se usa el [[ogonek]] para indicar vocal larga, como recuerdo de cuando estas vocales eran nasales (como ocurre actualmente en [[idioma polaco|polaco]]).
 
<TABLE BORDER=1 CELLSPACING=0 RULES=ROWS FRAME=VOID STYLE="margin-left:3em;">
<TR>
<TD WIDTH=100>Mayúsculas</TD>
<TD WIDTH=25>A</TD> <TD WIDTH=25>&#x104;</TD>
<TD WIDTH=25>E</TD> <TD WIDTH=25>&#x118;</TD> <TD WIDTH=25>&#x116;</TD>
<TD WIDTH=25>I</TD> <TD WIDTH=25>&#x12e;</TD> <TD WIDTH=25>Y</TD>
<TD WIDTH=25>O</TD>
<TD WIDTH=25>U</TD> <TD WIDTH=25>&#x172;</TD> <TD WIDTH=25>&#x16a;</TD>
</TR>
<TR>
<TD>Minúsculas</TD>
<TD>a</TD> <TD>&#x105;</TD>
<TD>e</TD> <TD>&#x119;</TD> <TD>&#x117;</TD>
<TD>i</TD> <TD>&#x12f;</TD> <TD>y</TD>
<TD>o</TD>
<TD>u</TD> <TD>&#x173;</TD> <TD>&#x16b;</TD>
</TR>
<TR>
<TD>[[Alfabeto Fonético Internacional|AFI]]</TD>
<TD>a</TD> <TD>a&#720;</TD>
<TD>&#603;</TD> <TD>&#603;&#720;</TD> <TD>e&#720;</TD>
<TD>i</TD> <TD>i&#720;</TD> <TD>i&#720;</TD>
<TD>o</TD>
<TD>u</TD> <TD>u&#720;</TD> <TD>u&#720;</TD>
</TR>
</TABLE>
 
===Consonantes===
El lituano utiliza veinte signos consonánticos, tomados del alfabeto latino. Además, el dígrafo "ch" representa la consonante velar fricativa sorda ([[Alfabeto Fonético Internacional|AFI]] /x/); la pronunciación de los demás dígrafos se puede deducir de sus componentes.
 
<TABLE BORDER=1 CELLSPACING=0 RULES=ROWS FRAME=VOID STYLE="margin-left:3em;">
<TR>
<TD WIDTH=100>Mayúsculas</TD>
<TD WIDTH=25>B</TD> <TD WIDTH=25>C</TD> <TD WIDTH=25>&#x10c;</TD> <TD WIDTH=25>D</TD> <TD WIDTH=25>F</TD> <TD WIDTH=25>G</TD> <TD WIDTH=25>H</TD> <TD WIDTH=25>J</TD> <TD WIDTH=25>K</TD> <TD WIDTH=25>L</TD> <TD WIDTH=25>M</TD> <TD WIDTH=25>N</TD> <TD WIDTH=25>P</TD> <TD WIDTH=25>R</TD> <TD WIDTH=25>S</TD> <TD WIDTH=25>&#x160;</TD> <TD WIDTH=25>T</TD> <TD WIDTH=25>V</TD> <TD WIDTH=25>Z</TD> <TD WIDTH=25>&#x17d; </TD>
</TR>
<TR>
<TD>Minúsculas</TD>
<TD>b</TD> <TD>c</TD> <TD>&#x10d;</TD> <TD>d</TD> <TD>f</TD> <TD>g</TD> <TD>h</TD> <TD>j</TD> <TD>k</TD> <TD>l</TD> <TD>m</TD> <TD>n</TD> <TD>p</TD> <TD>r</TD> <TD>s</TD> <TD>&#x161;</TD> <TD>t</TD> <TD>v</TD> <TD>z</TD> <TD>&#x17e;</TD>
</TR>
<TR>
<TD>[[Alfabeto Fonético Internacional|AFI]]</TD>
<TD>b</TD> <TD>ts</TD> <TD>&#679;</TD> <TD>d</TD> <TD>f</TD> <TD>g</TD> <TD>&#611;</TD> <TD>j</TD> <TD>k</TD> <TD>l</TD> <TD>m</TD> <TD>n</TD> <TD>p</TD> <TD>r</TD> <TD>s</TD> <TD>&#643;</TD> <TD>t</TD> <TD>&#651;</TD> <TD>z</TD> <TD>&#658;</TD>
</TR>
</TABLE>
 
===Fonología===
 
====Consonantes====
 
<TABLE BORDER=1 CELLSPACING=0>
<TR>
<TD COLSPAN=2>&nbsp;</TD>
<TD>labiales</TD>
<TD>dentales</TD>
<TD>alveo-<br />dentales</TD>
<TD>alveolares</TD>
<TD>post-<br />alveolares</TD>
<TD>velares</TD>
</TR>
<TR>
<TD ROWSPAN=2>oclusivas</TD>
<TD>sordas</TD>
<TD>p</TD>
<TD>t</TD>
<TD>&nbsp;</TD>
<TD>&nbsp;</TD>
<TD>&nbsp;</TD>
<TD>k</TD>
</TR>
<TR>
<TD>sonoras</TD>
<TD>b</TD>
<TD>d</TD>
<TD>&nbsp;</TD>
<TD>&nbsp;</TD>
<TD>&nbsp;</TD>
<TD>g</TD>
</TR>
<TR>
<TD ROWSPAN=2>fricativas</TD>
<TD>sordas</TD>
<TD>f</TD>
<TD>&nbsp;</TD>
<TD>s</TD>
<TD>&nbsp;</TD>
<TD>&#643;</TD>
<TD>x</TD>
</TR>
<TR>
<TD>sonoras</TD>
<TD>&nbsp;</TD>
<TD>&nbsp;</TD>
<TD>z</TD>
<TD>&nbsp;</TD>
<TD>&#658;</TD>
<TD>&#611;</TD>
</TR>
<TR>
<TD ROWSPAN=2>africadas</TD>
<TD>sonoras</TD>
<TD>&nbsp;</TD>
<TD>&nbsp;</TD>
<TD>&#675;</TD>
<TD>&nbsp;</TD>
<TD>&#676;</TD>
<TD>&nbsp;</TD>
</TR>
<TR>
<TD>sordas</TD>
<TD>&nbsp;</TD>
<TD>&nbsp;</TD>
<TD>&#678;</TD>
<TD>&nbsp;</TD>
<TD>&#679;</TD>
<TD>&nbsp;</TD>
</TR>
<TR>
<TD COLSPAN=2>nasales</TD>
<TD>m</TD>
<TD>&nbsp;</TD>
<TD>&nbsp;</TD>
<TD>n</TD>
<TD>&nbsp;</TD>
<TD>&nbsp;</TD>
</TR>
<TR>
<TD ROWSPAN=2>líquidas</TD>
<TD>laterales</TD>
<TD>&nbsp;</TD>
<TD>&nbsp;</TD>
<TD>&nbsp;</TD>
<TD>l</TD>
<TD>&nbsp;</TD>
<TD>&nbsp;</TD>
</TR>
<TR>
<TD>aproximantes</TD>
<TD>&#651;</TD>
<TD>&nbsp;</TD>
<TD>&nbsp;</TD>
<TD>&nbsp;</TD>
<TD>&nbsp;</TD>
<TD>j</TD>
</TR>
<TR>
<TD COLSPAN=2>vibrante</TD>
<TD>&nbsp;</TD>
<TD>&nbsp;</TD>
<TD>&nbsp;</TD>
<TD>r</TD>
<TD>&nbsp;</TD>
<TD>&nbsp;</TD>
</TR>
</TABLE>
 
=== Fonología ===
El inventario consonántico del lituano se resume en el siguiente cuadro:<ref>Adaptado de [http://www.lituanus.org/1982_1/82_1_02.htm http://www.lituanus.org/1982_1/82_1_02.htm] {{Wayback|url=http://www.lituanus.org/1982_1/82_1_02.htm |date=20221208155950 }}.</ref>
:{| class="wikitable" style="text-align:center;"
|-----
! COLSPAN="2" | &nbsp; || [[consonante labial|Labiales]]
! [[consonante dental|Dentales /<br> Alveo-<br>dentales]]
! [[consonante alveolar|Alveolares]]
! [[consonante postalveolar|Post-Alv.]]/<br> [[consonante palatal|Palatal]]
! [[consonante velar|Velares]]
|-----
! ROWSPAN="2" | [[Oclusiva]]s || <small>[[consonante sorda|sordas]]</small>
| style="font-size:larger;" |{{IPA|p}}
| style="font-size:larger;" |{{IPA|t}} || &nbsp; || &nbsp;
| style="font-size:larger;" |{{IPA|k}}
|-----
! <small>[[consonante sonora|sonoras]]</small>
| style="font-size:larger;" |{{IPA|b}}
| style="font-size:larger;" |{{IPA|d}} || &nbsp;
| &nbsp; || style="font-size:larger;" |{{IPA|g}}
|-----
! ROWSPAN="2" | [[Fricativa]]s || <small>[[consonante sorda|sordas]]</small>
| style="font-size:larger;" |{{IPA|f}}
| style="font-size:larger;" |{{IPA|s}} || &nbsp;
| style="font-size:larger;" |{{IPA|ʃ}} || style="font-size:larger;" |{{IPA|x}}
|-----
! <small>[[consonante sonora|sonoras]]</small>
| &nbsp; || style="font-size:larger;" |{{IPA|z}} || &nbsp;
| style="font-size:larger;" |{{IPA|ʒ}} || style="font-size:larger;" |{{IPA|ɣ}}
|-----
! ROWSPAN="2" | [[Africada]]s || <small>[[consonante sonora|sonoras]]</small>
| &nbsp; || style="font-size:larger;" |{{IPA|ʣ}} || &nbsp;
| style="font-size:larger;" |{{IPA|ʤ}} || &nbsp;
|-----
! <small>[[consonante sorda|sordas]]</small>
| &nbsp; || style="font-size:larger;" |{{IPA|ʦ}} || &nbsp;
| style="font-size:larger;" |{{IPA|ʧ}} || &nbsp;
|-----
! COLSPAN="2" | [[consonante nasal|Nasales]]
| style="font-size:larger;" |{{IPA|m}} || &nbsp;
| style="font-size:larger;" |{{IPA|n}} || &nbsp; || &nbsp;
|-----
! ROWSPAN="2" | [[consonante líquida|Líquidas]] || <small>[[consonante lateral|laterales]]</small>
| &nbsp; || &nbsp; || style="font-size:larger;" |{{IPA|l}} || &nbsp; || &nbsp;
|-----
! <small>[[consonante vibrante|vibrantes]]</small>
| &nbsp; || &nbsp; || style="font-size:larger;" |{{IPA|r}} || &nbsp; || &nbsp;
|-----
! COLSPAN="2" | [[Aproximante]]s
| style="font-size:larger;" |{{IPA|ʋ}} || &nbsp; || &nbsp;
| style="font-size:larger;" |{{IPA|j}} || &nbsp;
|}
Todas las consonantes salvo la /j/ tienen dos formas, la palatalizada y la no palatalizada.
 
''(Hay dos maneras de describir el sistema vocálico lituano. El modelo tradicional tiene seis vocales largas y cinco cortas, con la longitud como característica distintiva:<ref>Adaptado de [http://www.lituanus.org/1982_1/82_1_02.htm http://www.lituanus.org/1982_1/82_1_02.htm] {{Wayback|url=http://www.)''lituanus.org/1982_1/82_1_02.htm |date=20221208155950 }}</ref>
:{| class="wikitable" style="text-align:center;"
|-----
! ROWSPAN="2" | &nbsp;
! COLSPAN="2" | <CENTER>anterior</CENTER>
! ROWSPAN="2" | central
! COLSPAN="2" | <CENTER>posterior</CENTER>
|-----
! larga || corta || larga || corta
|-----
! alta
| style="font-size:larger;" |{{IPA|iː}} || style="font-size:larger;" |{{IPA|i}}
| &nbsp; || style="font-size:larger;" |{{IPA|uː}} || style="font-size:larger;" |{{IPA|u}}
|-----
! media
| style="font-size:larger;" |{{IPA|eː}} || &nbsp; || &nbsp;
| style="font-size:larger;" |{{IPA|oː}} || style="font-size:larger;" |{{IPA|o}}
|-----
! media-baja
| style="font-size:larger;" |{{IPA|ɛː}} || style="font-size:larger;" |{{IPA|ɛ}}
| &nbsp; || &nbsp; || &nbsp;
|-----
! baja
| &nbsp; || &nbsp; || style="font-size:larger;" |{{IPA|aː}} || &nbsp;
| style="font-size:larger;" |{{IPA|a}}
|}
 
Sin embargo, más de un investigador sugiere que el rasgo diferenciador puede ser la contraposición de vocal tensa frente a relajada, o al menos tan importante como la longitud. Tal hipótesis da como resultado la siguiente tabla, en donde hemos dejado la distinción entre 'largas' y 'cortas' para dejarla análoga con la terminología anterior:<ref>Adaptado de [http://www.lituanus.org/1972/72_1_05.htm http://www.lituanus.org/1972/72_1_05.htm].</ref>
====Vocales====
:{| class="wikitable" style="text-align:center;"
|-----
! ROWSPAN="2" | &nbsp;
! COLSPAN="2" | <CENTER>anterior</CENTER>
! COLSPAN="2" | <CENTER>posterior</CENTER>
|-----
! larga || corta || larga || corta
|-----
! alta
| style="font-size:larger;" |{{IPA|iː}} || style="font-size:larger;" |{{IPA|ɪ}}
| style="font-size:larger;" |{{IPA|uː}} || style="font-size:larger;" |{{IPA|ʊ}}
|-----
! media
| style="font-size:larger;" |{{IPA|eː}} || &nbsp;
| style="font-size:larger;" |{{IPA|oː}} || style="font-size:larger;" |{{IPA|ɔ}}
|-----
! baja
| style="font-size:larger;" |{{IPA|æ}} || style="font-size:larger;" |{{IPA|ɛ}}
| style="font-size:larger;" |{{IPA|aː}} || style="font-size:larger;" |{{IPA|ɑ}}
|}
 
=== Gramática ===
Hay dos maneras de describir el sistema vocálico lituani. El modelo tradicional tiene seis vocales largas y cinco cortas, con la longitud como característica distintiva:
El lituano es un idioma altamente [[Flexión (lingüística)|flexivo]], en el que las relaciones entre las partes de la oración y sus funciones en ella se expresan por medio de numerosas flexiones.
 
Hay dos géneros gramaticales en lituano: el masculino y el femenino. No hay género neutro, aunque existen algunas formas que se derivan de un primitivo género neutro, sobre todo adjetivos atributivos. Posee un acento léxico libre y móvil, y se caracteriza por un acento entonativo.
<TABLE BORDER=1 CELLSPACING=0>
<TR>
<TD ROWSPAN=2>&nbsp;</TD>
<TD COLSPAN=2><CENTER>anterior</CENTER></TD>
<TD ROWSPAN=2>central</TD>
<TD COLSPAN=2><CENTER>posterior</CENTER></TD>
</TR>
<TR>
<TD>larga</TD>
<TD>corta</TD>
<TD>larga</TD>
<TD>corta</TD>
</TR>
<TR>
<TD>alta</TD>
<TD>i&#720;</TD>
<TD>i</TD>
<TD>&nbsp;</TD>
<TD>u&#720;</TD>
<TD>u
</TR>
<TR>
<TD>media</TD>
<TD>e&#720;</TD>
<TD>&nbsp;</TD>
<TD>&nbsp;</TD>
<TD>o&#720;</TD>
<TD>o</TD>
</TR>
<TR>
<TD>media-baja</TD>
<TD>&#603;&#720;</TD>
<TD>&#603;</TD>
<TD>&nbsp;</TD>
<TD>&nbsp;</TD>
<TD>&nbsp;</TD>
</TR>
<TR>
<TD>baja</TD>
<TD>&nbsp;</TD>
<TD>&nbsp;</TD>
<TD>&nbsp;a&#720;</TD>
<TD>&nbsp;</TD>
<TD>&nbsp;a</TD>
</TR>
</TABLE>
 
Tiene cinco [[Declinación (gramática)|declinaciones]] para los sustantivos y tres para los adjetivos, y tres [[Conjugación|conjugaciones]] verbales. Todos los verbos tienen presente, pasado, [[pasado iterativo]] y futuro de indicativo, modo subjuntivo (o condicional) y modo imperativo (ambos sin distinción de tiempos), así como infinitivo. Estas formas, excepto el infinitivo, son conjugativas, con dos personas de singular, dos de plural y una forma de tercera persona común para ambos números. El lituano tiene el sistema de [[Participio|participios]] más rico de todas las lenguas indoeuropeas, con participios derivados de todos los tiempos con distintas formas activas y pasivas, y varias formas de gerundio. Los sustantivos y otras palabras declinables poseen, al igual que en el letón, siete casos gramaticales: [[Caso nominativo|nominativo]], [[Caso genitivo|genitivo]], [[Caso dativo|dativo]], [[Caso acusativo|acusativo]], [[Caso instrumental|instrumental]], [[Caso locativo|locativo]] y [[Caso vocativo|vocativo]]. En los textos lituanos más antiguos encontramos tres variedades adicionales del caso locativo: el [[Caso ilativo|ilativo]], el [[Caso adesivo|adesivo]] y el [[Caso adlativo|adlativo]]. El más común es el ilativo, que aún sobrevive en la lengua estándar en algunas expresiones. Los casos adesivo y adlativo están casi extintos.
(Adaptado de [http://www.lituanus.org/1982_1/82_1_02.htm http://www.lituanus.org/1982_1/82_1_02.htm].)
 
La primera gramática prescriptiva de lituano fue escrita en [[latín]] por [[Daniel Klein]] y publicada en [[Königsberg]] en 1653. El primer ''Compendio de la lengua lituana'' fue publicado entre 1856 y 1857 por [[August Schleicher]], profesor de la [[Universidad de Praga]].
Sin embargo, más de un investigador sugiere que el rasgo diferenciador puede ser la contraposición de vocal tensa frente a relajada, o al menos tan importante como la longitud. Tal hipótesis da como resultado la siguiente tabla, en donde hemos dejado la distinción entre 'largas' y 'cortas' para dejarla análoga con la terminologíaanterior.
 
== Vocabulario ==
<TABLE BORDER=1 CELLSPACING=0>
* Los números de uno a veinte en lituano son: 1 vienas, 2 du, 3 trys, 4 keturi, 5 penki, 6 šeši, 7 septyni, 8 aštuoni, 9 devyni, 10 dešimt, 11 vienuolika, 12 dvylika, 13 trylika, 14 keturiolika, 15 penkiolika, 16 šešiolika, 17 septyniolika, 18 aštuoniolika, 19 devyniolika, 20 dvidešimt.
<TR>
<TD ROWSPAN=2>&nbsp;</TD>
<TD COLSPAN=2><CENTER>anterior</CENTER></TD>
<TD COLSPAN=2><CENTER>posterior</CENTER></TD>
</TR>
<TR>
<TD>larga</TD>
<TD>corta</TD>
<TD>larga</TD>
<TD>corta</TD>
</TR>
<TD>alta</TD>
<TD>i&#720;</TD>
<TD>&#618;</TD>
<TD>u&#720;</TD>
<TD>&#650;</TD>
</TR>
<TR>
<TD>media</TD>
<TD>e&#720;</TD>
<TD>&nbsp;</TD>
<TD>o&#720;</TD>
<TD>&#596;</TD>
</TR>
<TR>
<TD>baja</TD>
<TD>&#230;</TD>
<TD>&#603;</TD>
<TD>a&#720;</TD>
<TD>&#593;</TD>
</TR>
</TABLE>
 
=== Préstamos léxicos ===
(Adaptado de [http://www.lituanus.org/1972/72_1_05.htm http://www.lituanus.org/1972/72_1_05.htm].)
Los puristas lituanos creen firmemente que la influencia extranjera en su lengua nativa es perjudicial{{cita requerida}}; mientras que el vocabulario básico no contiene muchos préstamos, existen algunos llamados ''senieji skoliniai'' ('viejos préstamos') que fueron tomados de los idiomas más cercanos hace mucho tiempo. Ejemplos de esos préstamos son ''stiklas'' 'cristal' (de origen eslavo; cf. ''steklo'' en [[Idioma ruso|ruso]]), ''muilas'' 'jabón' (origen eslavo; cf. ''mylo'' en ruso), ''gatvė'' 'calle' (del alemán ''Gatwo'' 'camino pavimentado', especialmente en tierras húmedas), ''spinta'' (''der Spint'', alemán; palabra genérica para 'mueble de almacenaje', como armario). Estas palabras no parece que vayan a ser cambiadas debido a su antigüedad. Otras palabras prestadas son internacionales y pueden encontrarse en muchos otros idiomas como ''telefonas'', ''ciklas'', ''schema'', etc. Estas palabras vienen del [[latín]] o del [[griego clásico]] y no son consideradas «peligrosas» por los puristas del idioma, dado que dichos idiomas ya no existen. Sin embargo, hay muchas palabras de origen extranjero que tienen correspondientes lituanas, y por ello no deben ser usadas. Esas palabras previamente han pasado por el ruso, pero, desde que Lituania obtuvo su independencia en 1990, el [[idioma inglés|inglés]] está empezando a adquirir mayor influencia y un gran número de palabras han invadido el idioma (como ''dispenseris'', ''hakeris'' o ''singlas''). La influencia de los préstamos está en debate actualmente, pero encontrar correspondientes lituanas para estas palabras suele ser tarea difícil.
 
==Gramática==
 
El lituano es un idioma altamente flexivo, en donde las relaciones entre las partes de la oración y sus funciones en ella se expresan por medio de numerosas flexiones.
 
Hay dos géneros gramaticales en lituano, el masculino y el femenino. No hay género neutro, aunque existen algunas formas que se derivan de un primitivo género neutro, sobre todo adjetivos atributivos. Posee un acento léxico libre y móvil, y además se caracteriza por un acento entonativo.
 
Tiene cinco declinaciones para los sustantivos y tres para los adjetivos, y tres conjugaciones verbales. Todos los verbos tienen presente, pasado, pasado iterativo y futuro de indicativo, modo subjuntivo (o condicional) y modo imperativo (ambos sin distinción de tiempos), así como infinitivo. Estas formas, excepto el infinitivo, son conjugativas, teniendo dos personas de singular, dos de plural y una forma de tercera persona común para ambos números. El lituano tiene el sistema de participios más rico de todas las lenguas indoeuropeas, teniendo participios derivados de todos los tiempos con distintas formas activas y pasivas, y varias formas de gerundio. Los sustantivos y otras palabras declinables poseen siete casos: [[Caso nominativo|nominativo]], [[Caso genitivo|genitivo]], [[Caso dativo|dativo]], [[Caso acusativo|acusativo]], [[Caso instrumental|instrumental]], [[Caso locativo|locativo]] y [[Caso vocativo|vocativo]]. En textos lituanos más antiguos encontramos tres variedades adicionales del caso locativo: el [[Caso ilativo|ilativo]], el [[Caso adesivo|adesivo]] y el [[Caso adlativo|adlativo]]. El más común es el ilativo, que aún sobrevive en la lengua estándar en algunas expresiones. Los casos adesivo y adlativo están casi extintos.
 
La primera gramática prescriptiva de lituano fue escrita en [[latín]] por [[Daniel Klein]] y publicada en [[Kaliningrado]] en 1653.
 
El primer ''Compendio de la lengua lituana'' fue publicado en 1856/57 por [[August Schleicher]], profesor de la Universidad de [[Praga]].
 
==Vocabulario==
 
El vocabulario básico para defenderse en lituano se compone de pocas palabras; una palabra como 'metas' significa en singular 'tiempo' o 'momento', pero en plural 'metai' es año; la palabra 'vakaras' significa 'oeste' y de esta raíz también 'tarde-noche', 'vakar' además significa 'ayer'.
 
*Los números de uno a veinte en lituano son: 1 vienas, 2 du, 3 trys, 4 keturi, 5 penki, 6 šeši, 7 septyni, 8 aštuoni, 9 devyni, 10 dešimt, 11 vienuolika, 12 dvylika, 13 trylika, 14 keturiolika, 15 penkiolika, 16 šešiolika, 17 septyniolika, 18 aštuoniolika, 19 devyniolika, 20 dvidešimt.
 
===Préstamos léxicos===
 
Los puristas creen firmemente que la influencia extranjera en su lengua nativa es perjudicial; mientras que el vocabulario básico lituano no contiene muchos préstamos, existen algunos llamados ''senieji skoliniai'' (viejos préstamos) que fueron tomados de los idiomas más cercanos hace mucho tiempo. Ejemplos de esos préstamos son ''stiklas'', "cristal" (origen eslavo; cf. "steklo" en [[Idioma ruso|ruso]]), ''muilas'', "jabón" (origen eslavo; cf. "mylo" en ruso), ''gatv&#279;'', "calle" ("gatwo", eslavo; "camino pavimentado", especialmente en tierras húmedas), ''spinta'' ("der Spint", alemán; palabra genérica para mueble de almacenaje, como armario). Estas palabras no parece que vayan a ser cambiadas debido a su antigüedad. Otras palabras prestadas son internacionales y pueden encontrarse en muchos otros idiomas como ''telefonas'', ''ciklas'', ''schema'' etc. Estas palabras vienen del [[latín]] o del [[griego clásico]] y no son consideradas "peligrosas" por los puristas del idioma, dado que dichos idiomas ya no existen. Sin embargo, hay muchas palabras de origen extranjero que tienen correspondientes lituanas, y por ello no deben ser usadas. Esas palabras previamente han pasado por el ruso, pero desde que Lituania obtuvo su independencia en 1991, el [[idioma inglés|inglés]] está empezando a adquirir mayor influencia y un gran número de palabras han invadido el idioma (como ''dispenseris'', ''hakeris'' or ''singlas''). La influencia de los préstamos está en debate actualmente, pero encontrar correspondientes lituanas para estas palabras suele ser tarea difícil.
 
=== Vocabulario indoeuropeo ===
El lituano está considerado como uno de los idiomas indoeuropeos actuales más conservadores, y de hecho ciertas palabras lituanas son muy similares a sus correspondientes en [[sánscrito]]. Las palabras lituanas y sánscritas ''sūnus'' ('hijo') y ''avis'' ('oveja') son exactamente iguales, y muchos otros pares de palabras difieren sólo ligeramente, como ''dūmas'' ('humo', ''dhumas'' en sánscrito), ''antras'' ('segundo', ''antaras'' en sánscrito) y ''vilkas'' ('lobo', ''vrkas'' en sánscrito). Sin embargo, la morfología verbal lituana muestra muchas innovaciones.
 
El lituano tiene vocabulario procedente del proto-indoeuropeoprotoindoeuropeo que puede encontrarse también en [[latín]]. Algunos ejemplos son los siguientes (la primera del par en latín, la segunda en lituano): ''rota — ratas'' ('rueda'), ''senex — senis'' ('anciano'), ''vir — vyras'' ('hombre'), ''anguis — angis'' ('serpiente' en latín, una especie de serpiente en lituano), ''linum — linas'' ('lino'), ''aro — ariu'' ('aro'), ''iungo — jungiu'' ('me uno'), ''duo — du'' (dos), ''tres — trys'' ('tres'), ''septem — septyni'' ('siete'), ''gentes — gentys'' ('tribus, gentes'), ''mensis — mėnesis'' ('mes'), ''dentes — dantys'' ('dientes'), ''noctes — naktys'' ('noches'), ''sedemus — sėdime'' ('nos sentamos'), entre otros. Muchas de las palabras de esta lista comparten semejanzas con otros idiomas indoeuropeos. Sin embargo, a pesar de las frecuentes semejanzas en vocabulario, el lituano tiene muchas diferencias con respecto al latín, y, por lo tanto, con respecto a las [[lengua románica|lenguas románicas]]. Es más,: las importantes diferencias estructurales excluyen la posibilidad de una posible descendencia de un idioma a partir del otro.
 
Por otro lado, las numerosas similitudes léxicas y gramáticasgramaticales entre las [[Lenguaslenguas bálticas]] y las [[lenguas eslavas|eslavas]] sugieren afinidad entre estos dos grupos de idiomas. SinNo embargoobstante, existenexiste multitud de palabras bálticas (en concreto lituanas) que, aun contando con correspondientes en sánscrito y latín, no encuentran correspondencia con palabras eslavas. Este hecho resultaba misterioso para muchos lingüistas antes de la mitad del [[{{siglo XIX]]|xix||s}}, pero después fue decisivo en la recreación del proto-indoeuropeoprotoindoeuropeo. Hoy en día, la historia de las relaciones entre las lenguas bálticas y las eslavas y una procedencia más exacta de las afinidades entre ambos grupos siguen siendo objeto de discusión.
 
== Sistema de escritura ==
Al igual que muchos idiomas indoeuropeos de Europa, el lituano utiliza el [[alfabeto latino]] modificado. Se compone de 32 [[letra]]s. El orden alfabético presenta una variante: la ''Y'' se coloca entre la ''I'' con [[ogonek]] (''Į'') y la ''J''.
 
Al igual que muchos idiomas indoeuropeos, el lituano utiliza el [[alfabeto latino]] modificado. Se compone de 32 [[letra]]s. El orden alfabético presenta una variante: la Y se coloca entre la I con [[ogonek]] (&#x12e;) y la J.
 
{| border=0
|A ||&#x104;Ą ||B ||C ||&#x10c;Č ||D ||E ||&#x118;Ę
|&#x116;Ė ||F ||G ||H ||I ||&#x12e;Į ||Y ||J
|K ||L ||M ||N ||O ||P ||R ||S
|&#x160;Š ||T ||U ||&#x172;Ų ||&#x16a;Ū ||V ||Z ||&#x17d;Ž
|-
|a ||&#x105;ą ||b ||c ||&#x10d;č ||d ||e ||&#x119;ę
|&#x117;ė ||f ||g ||h ||i ||&#x12f;į ||y ||j
|k ||l ||m ||n ||o ||p ||r ||s
|&#x161;š ||t ||u ||&#x173;ų ||&#x16b;ū ||v ||z ||&#x17e;ž
|}
 
El acento agudo, el acento grave, la tilde y el macron[[macrón]] se pueden usar para marcar el acento y la cantidad vocálica. Sin embargo, no se suelen escribir, salvo en diccionarios y donde se necesitan en pos de la claridad. Además, se usan los siguientes dígrafos, pero se consideran secuencias de dos letras para cuestiones de orden alfabético. Hay que reseñar que el dígrafo "''ch"'' representa la velar fricativa sorda, mientras que los otros son una simple adición de sus letras componentes.
 
{| width=200
|Ch ||Dz ||D&#x017e; ||Ie ||Uo
|-
|ch ||dz ||d&#x017e; ||ie ||uo
|}
 
==Ejemplos= Alfabeto ===
El lituano tiene doce vocales escritas. Además de las letras latinas comunes, se usa el [[ogonek]] para indicar vocal larga, como recuerdo de cuando estas vocales eran nasales (como ocurre actualmente en [[idioma polaco|polaco]]).
{| BORDER="1" CELLSPACING="0" RULES="ROWS" FRAME="VOID" STYLE="margin-left:3em;"
|-----
| WIDTH="100" | Mayúsculas || WIDTH="25" | A
| WIDTH="25" | Ą
| WIDTH="25" | E || WIDTH="25" | Ę
| WIDTH="25" | Ė
| WIDTH="25" | I || WIDTH="25" | Į
| WIDTH="25" | Y || WIDTH="25" | O || WIDTH="25" | U
| WIDTH="25" | Ų || WIDTH="25" | Ū
|-----
| Minúsculas || a || ą || e || ę
| ė || i || į || y || o || u || ų
| ū
|-----
| [[Alfabeto Fonético Internacional|AFI]]
| a || aː || ɛ || ɛː || eː
| i || iː || iː || o || u || uː || uː
|}
 
El lituano utiliza veinte signos consonánticos, tomados del alfabeto latino. Además, el dígrafo ''ch'' representa la consonante velar fricativa sorda ([[Alfabeto Fonético Internacional|AFI]] /x/); la pronunciación de los demás dígrafos se puede deducir de sus componentes.
 
{| BORDER="1" CELLSPACING="0" RULES="ROWS" FRAME="VOID" STYLE="margin-left:3em;"
|-----
| WIDTH="100" | Mayúsculas || WIDTH="25" | B
| WIDTH="25" | C
| WIDTH="25" | Č || WIDTH="25" | D
| WIDTH="25" | F || WIDTH="25" | G || WIDTH="25" | H
| WIDTH="25" | J
| WIDTH="25" | K || WIDTH="25" | L || WIDTH="25" | M
| WIDTH="25" | N || WIDTH="25" | P || WIDTH="25" | R
| WIDTH="25" | S || WIDTH="25" | Š
| WIDTH="25" | T || WIDTH="25" | V || WIDTH="25" | Z
| WIDTH="25" | Ž
|-----
| Minúsculas || b || c || č || d
| f || g || h || j || k || l || m || n || p
| r || s || š || t || v || z || ž
|-----
| [[Alfabeto Fonético Internacional|AFI]]
| b || ts || ʧ || d || f || g || ɣ || j
| k || l || m || n
| p || r || s || ʃ || t || ʋ
| z || ʒ
|}
 
== Ejemplos ==
Algunas palabras y frases de ejemplo:
 
* '''Labas!''' -/ ''¡Hola!''
* '''Laba diena!''' -/ ''¡Buenos días!''
* '''taip''' -/ ''sí''
* '''ne''' -/ ''no''
* '''Ate!''' -/ ''¡adiós!''
* '''Gero apetito!''' (Gen.) -/ ''¡buen provecho!''
* '''Į sveikatą!''' (Ac.) -/ ''¡salud!''
* '''Atsiprašau!''' -/ ''¡perdón!'' (literalmente: me disculpo.)
* '''Arbatpinigiai''' -/ ''propina'' (literalmente: dinero para el té)
* '''Prašom!''' -/ ''¡por favor!''
* '''Ačiū!''' -/ ''¡gracias!''
* '''(labai) gerai''' -/ ''(muy) bien''
*'''Dievas''' / ''Dios''
*'''Vanduo''' / ''agua''
*'''Žemė''' / ''tierra''
 
== Véase también ==
* [[Literatura en lituano]]
*[[Idioma]]
* [[Lituania]]
*[[:lt:|Wikipedia en lituano]]
 
== Enlace externoReferencias ==
{{listaref|2}}
*[http://www.ethnologue.org/show_language.asp?code=XXX Ethnologue report for Language]
=== Bibliografía ===
 
=== Enlaces externos ===
[[Categoría:Lenguas bálticas|Lituano]]
{{InterWiki|code=lt}}
[[Categoría:Lituania]]
* {{enlace roto|1=[http://www.ethnologue.org/show_language.asp?code=XXX Ethnologue report for Language] |2=http://www.ethnologue.org/show_language.asp?code=XXX |bot=InternetArchiveBot }}
* [http://www.dictionaric.com/dicolithuanien/dicolithuanien.php Diccionario Francés Lituano]
* [http://www.debeselis.net/sp/index.php Escuela en-línea de lituano - gramática, guía de pronunciación (español)]
 
{{control de autoridades}}
[[af:Litaus]]
[[anCategoría:Idioma lituano| ]]
[[ar:لغة لتوانية]]
[[bat-smg:Lietoviu kalba]]
[[be:Літоўская мова]]
[[bg:Литовски език]]
[[ca:Lituà]]
[[cs:Litevština]]
[[cv:Литва чĕлхи]]
[[da:Litauisk (sprog)]]
[[de:Litauische Sprache]]
[[el:Λιθουανική γλώσσα]]
[[en:Lithuanian language]]
[[eo:Litova lingvo]]
[[et:Leedu keel]]
[[eu:Lituaniera]]
[[fi:Liettuan kieli]]
[[fr:Lituanien]]
[[gl:Lituano]]
[[he:ליטאית]]
[[hr:Litvanski jezik]]
[[hu:Litván nyelv]]
[[hy:Լիտվերեն]]
[[id:Bahasa Lituania]]
[[it:Lingua lituana]]
[[ja:リトアニア語]]
[[ka:ლიტვური ენა]]
[[ko:리투아니아어]]
[[kw:Lithywanek]]
[[la:Lingua Lithuana]]
[[li:Litauws]]
[[lt:Lietuvių kalba]]
[[lv:Lietuviešu valoda]]
[[mk:Литвански јазик]]
[[nl:Litouws]]
[[nn:Litauisk språk]]
[[no:Litauisk språk]]
[[pl:Język litewski]]
[[pt:Língua lituana]]
[[ro:Limba lituaniană]]
[[ru:Литовский язык]]
[[se:Liettuvagiella]]
[[sh:Litvanski jezik]]
[[sk:Litovčina]]
[[sl:Litovščina]]
[[sr:Литвански језик]]
[[sv:Litauiska]]
[[tr:Litvanyaca]]
[[ug:لىتۋا تىلى]]
[[zh:立陶宛语]]