Diferencia entre revisiones de «Trebbiano»

Contenido eliminado Contenido añadido
http://www.rae.es/consultas/plural-de-las-siglas-las-ong-unos-dvd
Línea 40:
 
== Sinónimos ==
 
''AlbanoLa trebbiano tiene varios sinónimos, como albano, biancone, blanc auba, blanc de cadillac, blancoun, bobiano, bonebeou, branquinha, brocanico, bubbiano, buriano, buzzetto, cadillac, cadillate, castelli, castelli romani, castillone, chator, clairette d'Afrique, clairette de Vence, clairette ronde, engana rapazes, espadeiro branco, falanchina, greco, gredelin, hermitage white, juni blan, lugana, malvasía fina, muscadet aigre, padeiro branco, perugino, procanico, procanico dell'isola d'Elba, procanico portoferraio, queue de Renard, romani, rossan de Nice, rossetto, rossola, rossula, roussan, roussea, rusciola, saint emilion, saint emilion des Charentes, santoro, shiraz white, spoletino, talia, trebbianello, trebbiano, trebbiano della fiamma, trebbiano di Cesene, trebbiano di Empoli, trebbiano di Lucca, trebbiano di Tortona, trebbiano fiorentino, trebbiano toscano, trebbianone, tribbiano, tribbiano forte, turbiano, ugni blanc'',<ref name="VIVC">{{Cita web | apellido =Maul | nombre =E. | enlaceautor = | coautores = Eibach, R. | título = Vitis International Variety Catalogue | obra = | editorial = Information and Coordination Centre for Biological Diversity (IBV) of the Federal Agency for Agriculture and Food (BLE), Deichmanns Aue 29, 53179 Bonn, Alemania | fecha = 0 de junio de 1999 | url = http://www.genres.de/idb/vitis/ | formato = | doi = | fechaacceso = 22 de abril de 2007 |urlarchivo=http://web.archive.org/web/http://www.genres.de/idb/vitis/|fechaarchivo=28 de noviembre de 2015}}</ref> ''bouan, beau, thalia,''<ref name="SLSA"/> ''trebbiano di Soave, trebbiano romagnolo, trebbiano gallo'' y ''trebbiano d'Abruzzo''.
 
== Referencias ==