Wikipedia:Consultas/Consultas lingüísticas

(Redirigido desde «Wikipedia:Consultas lingüísticas»)
Último comentario: hace 10 días por Virum Mundi en el tema ¿Comas o paréntesis?
INSTRUCCIONES
Por favor lee detenidamente estas instrucciones:
Antes de plantear una duda

Si te ha resultado imposible encontrar la respuesta a tu duda en los enlaces anteriores, puedes plantearla cliqueando aquí.

Antes de responder a una duda

Antes de contestar a una pregunta de otro usuario, lee estos consejos:

  • Recuerda que este consultorio, como toda la Wikipedia, no es una fuente primaria. La intención de este consultorio no es crear normas de uso, sino aplicar las existentes a los casos que planteen los usuarios.
  • Intenta que todas tus respuestas se basen en fuentes solventes y contrastadas, e inclúyelas en tu respuesta siempre que sea posible, incluso cuando pienses que no es necesario.
  • No hagas hipótesis basadas sólo en tu experiencia como hablante: "a mí me suena bien así" o "yo lo digo así" no son argumentos para fundamentar la corrección gramatical.
  • Si crees que la duda planteada puede afectar a más de un usuario, añádela a la lista en Wikipedia:Convenciones idiomáticas.
Esta página es archivada automáticamente.

Parámetros del archivado:

Lugar: Wikipedia:Consultas/Consultas lingüísticas/Archivo AAAA
Días a mantener: 30
Avisar al archivar: Sí
Estrategia: Firma más reciente en la sección
Mantener caja de archivos: Sí


¿Comas o paréntesis?

editar

Traigo aquí el debate sobre el uso de coma o paréntesis en lugares geográficos de una página de desambiguación, para que sea atendido en el lugar correcto.

Empiezo por copiar la intervención de LauraFarina: Buenos días: a propósito de este cambio, creo que deberíamos optar por los paréntesis. Suscribo aquí el criterio de Martínez de Sousa (Manual de estilo de la lengua española, p. 139): «Es anglicismo ortográfico: [...] separar con coma dos unidades administrativas de distinta dimensión cuando una depende de la otra». Y cita como ejemplo la oración: En El Rosal, Pontevedra, se cría un vino albariño muy apreciado; atendiendo a la tradición del español escrito sería mejor así: En El Rosal (Pontevedra) se cría un vino albariño muy apreciado (subrayados míos). Saludos Laura Farina (Cuenta, cuenta... ✏️) 20:51 9 ago 2024 (UTC)Responder

Desconocía esa norma, lo que no me termina de cerrar es que se presta a confusión con una aclaración como si el lugar tuviera un nombre alternativo. Pero si está escrito el manual de estilo seguramente es preferible dejarla asentada para fomentar que se use solo una forma. Pertile (te leo) 23:24 10 ago 2024 (UTC)Responder

┌─────────────────────────────┘

Hola a todos.

En este respecto, en primer lugar, en cuanto a las comas, la RAE considera correcta esta forma, como se puede leer aquí.

El motivo por el que he esperado para abrir este hilo es —como suelo hacer— haberme primero dirigido a la Fundéu para poder contar con su respuesta, que siempre considero una buena orientación. En mi pregunta les expliqué los contextos y les pregunté sobre la consideración como anglicismo. Ya he recibido su respuesta, aquí va:

En una frase, las dos formas son correctas. La Nueva gramática admite tanto el uso de paréntesis, como forma de intercalar alguna información o precisión, como el uso de coma o comas a modo de inciso aclaratorio. No se considera anglicismo, ya que, si bien en inglés se hace uso de las comas también en construcciones para las que en español se recomienda usar el paréntesis, este no es el caso al considerarse un inciso.

Quiero aclarar que personalmente, he escrito artículos usando una forma o la otra, y mis ediciones y reversiones también se han aplicado acorde. Hay un usuario, actualmente bloqueado, que cambiaba sistemáticamente en las fichas los paréntesis entre ciudad y país en coma (entre otras cosas). Yo le revertía estas ediciones, recuperando el paréntesis, explicándole lo mismo que aquí (aunque, bueno, en su caso poco sirvió). Si hubiera una clara política que indicara expresamente el uso de una forma, entonces debería aplicarse; hasta entonces, considero —lo he dicho y lo seguiré diciendo para todos los casos— que la forma escogida por el autor original del texto es la que tiene que prevalecer.

He leído a José Martínez de Sousa, la verdad es que es una persona que me gusta sobre todo desde que publicara aquella carta en la que se queja un poco de la RAE (;)); pero bien, si algo sé de la RAE es que es bastante tiquismiquis con los extranjerismos cuando se trata de gramática y puntuación (menos en la adopción de léxico); si no dejan de repetir lo del guion entre las fechas (aunque entre nosotros, es más estético y fácil de leer y distinguir con el empleo de espacios). Martínez de Sousa solo menciona este ejemplo de lo que él considera anglicismo, y de hecho creo entender de la respuesta anterior que la Fundéu no lo contradice sino defiende que se pueda emplear como inciso (o sea con comas – para mí personalmente, en algunos casos, más natural y mantiene la fluidez de la lectura).

Este hilo debe servir para dos cosas:

  1. Entender que de momento no existe una forma "correcta" (o sea, concretamente consensuada) en la eswiki, por lo que debería seguir la norma general que se aplica cuando hay más de una opción (ortográfica, gramatical, etc.), a saber, que no se arregla lo que no requiere de arreglo (ni imponer una versión sobre otra, si ambas son admisibles). Creo que aquí hay poco que argumentar pues es una norma común (salvo casos claros de regionalismos o palabras que en algunos dialectos pueden ser ofensivas o se usan para otras acepciones), y que debe quedar patente que en esta enciclopedia se permite el uso de cualquier forma admitida mientras no exista una clara política al respecto, en el manual de estilo u otra página o debate. Pues cada uno de nosotros tenemos nuestras costumbres y nuestros gustos también a la hora de escribir.
  2. El tema en sí, por el que Laura ha abierto este debate: Decidir si ha lugar una tan norma con respecto a este tema concreto, y en caso que sí, cuál debería ser. Aunque muchos artículos usan los paréntesis (como Palacio de Versalles), muchos otros, creo que hasta la mayoría, emplean de momento la/s coma/s para este uso (como Castillo de Windsor), hasta el artículo sobra la misma RAE lo usa de este modo. Una tanda de ediciones de esta naturaleza sería muy extensa (me imagino que se haría por un bot) y por tanto muy importante, por lo que debería decidirse con cautela. Yo soy de la opinión que se debería dejar tal y como está ahora. Es más, en muchos artículos como Castillo de Cuéllar, hay tres niveles de entidades geopolíticas; o incluso cuatro (como en Castillo de Montsoreau). ¿Qué se debe hacer entonces? ¿Solo una coma y lo demás dentro del paréntesis? ¿dónde, entre el primero, el segundo, el tercero...? ¿Y por qué? Luego se debe considerar los muchos casos en los existen adjetivos, partículas o conjunciones entre las dos entidades, ¿entonces ya se puede considerar inciso? Por ejemplo, "situado en la provincia de Cuenca, en la comunidad autónoma de Castilla-La Mancha", ¿se puede dejar tal cual (existen miles de artículos escritos aquí)? ¿o se debería meterlo también en paréntesis? ¿o quizá quitar las partículas "en la"? ¿alguna norma al respecto? En Castillo de Colditz, tenemos una frase entera dividida en comas. ¿Dónde poner el paréntesis? ¿antes del "entre"... después; o solo la palabra Alemania? En Palacio de Cibeles, pone "uno de los centros del Madrid histórico, España"; ¿influye el adjetivo "histórico" en la decisión? ¿importaría si añadiéramos la preposición "en" como en otros artículos ("uno de los centros del Madrid histórico, en España")? ¿Por qué? Pues Martínez de Sousa, más allá de este ejemplo muy pictórico (como es su estilo) pero sin embargo básico y cuasi-fortuito, no habla más del tema.
En conclusión, si se considera inciso (una forma bien empleada en español) entonces no es un anglicismo y se puede emplear. Lo dice la mayor autoridad reguladora de la lengua española, y por cierto, es la forma usada en el Diccionario académico. También es una forma de uso común, por ejemplo, por la Academia Argentina de las Letras, y se usa en según qué páginas de la Fundéu (algunas veces sí, otras no; como, según mi opinión, debería ser el caso aquí también). Y ya mencioné antes que en trabajos académicos muchas veces se recomienda el uso de las comas. Dicho esto, creo que hay algunas combinaciones en las que la preferencia de una forma sobre la otra aclara el contexto, por lo que sería recomendable usarse:
  • Cuando hay demasiadas comas, mejor usar paréntesis, como en el caso de libros cuando se indica el nombre de la cuidad, del país, del editor y la fecha; o cuando se enumeran varias ciudades en una frase, divididas por comas, con sus respectivos países (en este caso también se podría emplear la coma y luego el punto y coma, aunque si no hay más información yo preferiría el paréntesis y la coma).
  • Si ya existe paréntesis (anterior o incluyente), mejor usar comas para no crear dos paréntesis consecutivos o uno dentro del otro (aunque teóricamente se podría usar los corchetes en este caso, en Wikipedia lo veo exagerado). Esta es la forma usada en las biografías, cuando en el paréntesis después del nombre de la persona aparece su municipio de nacimiento (y/o de fallecimiento, si se da el caso) y a veces la provincia, país, etc. (aunque últimamente esta parte se va borrando en las biografías).

Puede que me haya extendido demasiado, y con la indicación de la RAE y la respuesta de la Fundéu hubiera sido suficiente (en plan: "es lo que dice la academia, por tanto es lo que se debe considerar"), pero he querido mostrar todos los puntos que creo que deberían tenerse en cuenta (así nadie podrá "culparme" de "institucional", D no lo quiera). Y sea como sea, por ahora, estando abierto el debate, no ha lugar una modificación del texto actual, como han hecho algunos (tanto a un lado como a otro).

Un saludo a todos.  νιяυм мυη∂ι ¦ ℓσg  14:56 12 ago 2024 (UTC)Responder