Diferencia entre revisiones de «Quechua I»
Sin resumen de edición |
m Bot: ajustando referencias al Manual de estilo. Retirando espacio antes de las referencias. |
||
(No se muestran 45 ediciones intermedias de 12 usuarios) | |||
Línea 1: | Línea 1: | ||
{{Ficha de familia de lenguas |
{{Ficha de familia de lenguas |
||
|zona = |
|zona = Andes centrales |
||
|países = {{PER}} |
|países = {{PER}}<br/> |
||
:{{PER|ANC}} |
|||
:{{PER|HUV}} |
|||
:{{PER|HUC}} (noroeste) |
|||
:{{PER|JUN}} (oeste) |
|||
:{{PER|LIM}} (este) |
|||
:{{PER|PAS}} (oeste) |
|||
|hablantes = 750 mil |
|hablantes = 750 mil |
||
|familia = [[lenguas quechuas| |
|familia = [[lenguas quechuas|Quechua]] |
||
'''Quechua I (qičwa central)''' |
|||
|familia madre = Área andina |
|familia madre = Área andina |
||
|sub1 = |
|sub1 = Quechua central |
||
|sub2 = |
|sub2 = [[Quechua de Pacaraos]] |
||
|mapa = Runasimi I divNum sley ncoo.PNG |
|mapa = Runasimi I divNum sley ncoo.PNG |
||
|tamaño = |
|tamaño = 200 px |
||
|mapa_descripción = Área de difusión del Quechua |
|mapa_descripción = Área de difusión del Quechua I. |
||
}} |
}} |
||
{{Incubator|code=qwh|language=Quechua ancashino}} |
|||
{{Incubator|code=qub|language=Quechua huanuqueño}} |
|||
{{Incubator|code=qvw|language=Quechua huanca}} |
|||
{{Incubator|code=qux|language=Quechua yauyos}} |
|||
'''Quechua I''', conocido también como o ''' Quechua Wáywash''',<ref>Alfredo Torero: ''El quechua. Historia Social Andina (reedición de 2007) </ref> o '''Quechua B''',<ref>Alberto Escobar (comp.) '' El reto del multilingüismo en el Perú'' (1972)</ref> es una de las dos ramas o grupos genealógicos de las [[lenguas quechua]]. Está compuesta por una gran diversidad de variedades lingüísticas distribuidas en la sierra del centro del [[Perú]], en los [[departamentos del Perú|departamentos]] de [[departamento de Ancash|Áncash]], [[Departamento de Huánuco|Huánuco]], [[Departamento de Pasco|Pasco]], [[Departamento de Junín|Junín]] y [[Departamento de Lima|Lima]]. |
|||
Este Quechua I se diferencia del [[Quechua II]] por el uso de vocales alargadas y en varios morfemas. Según los lingüistas Torero y Carranza, son más antiguos que el Quechua II. |
|||
'''Quechua I''' conocido también como o ''' Quechua Huayhuash''',<ref>Alfredo Torero: ''El quechua. Historia Social Andina (reedición de 2007) </ref> o bien ''Quechua A'' ( '''QB''')<ref>Alberto Escobar (comp.) '' El reto del multilingüismo en el Perú'' ( 1972)</ref> es una de las dos ramas o grupos genealógicos de las [[lenguas quechua]]. Está compuesta por una gran diversidad de variedades lingüísticas distribuidas en la sierra del centro del [[Perú]], en los [[departamentos del Perú|departamentos]] de [[departamento de Ancash|Áncash]], [[Departamento de Huánuco|Huánuco]], [[Departamento de Pasco|Pasco]], [[Departamento de Junín|Junín]] y [[Departamento de Lima|Lima]]. |
|||
== Clasificación == |
|||
Este Quechua I se diferencia del quechua A o [[Quechua II]] por el uso de vocales alargadas y en varios morfemas.también flexión verbal primera persona: ''nuqa kaa'' versus ''nuqa ñuqa kani'', para dar un ejemplo. Y según los lingüistas Torero y Carranza por su mayor antigüedad, respecto del Quechua II. |
|||
El [[quechua de Pacaraos]] es la variedad más divergente del Quechua I; en los primeros trabajos de Torero fue considerada dentro de la subrama A del [[Quechua II]], el grupo "de transición", pero posteriores trabajos de Adelaar y Taylor la permitieron ubicar en la rama I. |
|||
Esta rama consta de tres macrolectos ([[idiomas]]), inclusive dos: el [[quechua ancashino]] (más el [[Yaru-Huánuco]]) y el [[quechua huanca]], correspondientes a las zonas 1+(2+3) y 4. |
|||
El grupo restante y mayoritario, las lenguas quechuas centrales en sentido estricto, conforman un [[continuo dialectal]] con isoglosas que no permiten dividir en áreas discretas. En su trabajo inicial, Torero (1964)<ref>{{Cita publicación|url=|título=Los dialectos quechuas|apellidos=Torero|nombre=Alfredo A.|enlaceautor=Alfredo Torero|fecha=2003 [1964]|publicación=Fabla|editorial=Universidad Nacional Mayor de San Marcos|número=2|páginas=9-61|fechaacceso=|otros=año 2|ubicación=Lima|lugar-publicación=|doi=|pmid=}}</ref> delineó ocho variedades dialectales, a saber: |
|||
Toma su nombre de la cordillera homónima, ubicada dentro de su área de difusión. Agrupa 17 dialectos. Se suele pensar que es la más antigua de ambas. |
|||
; [[Quechua de Huaylas|Huaylas]] |
|||
; [[Quechua de Conchucos|Conchucos]] |
|||
; Huayhuash occidental: extendido por la cuenca alta del [[río Pativilca]] |
|||
; Huayhuash medio: extendido por la cuenca alta del [[río Huaura]] y la del [[río Chaupihuaranga]] |
|||
; Huayhuash oriental: Extendido desde el sur de la [[provincia de Ambo]] hasta la [[provincia de Tarma]], pasando por la [[meseta de Bombón]]. |
|||
; Valle del Mantaro |
|||
; [[Quechua de Margos-Yarowilca-Lauricocha|Huánuco-Marañón]] |
|||
; [[Quechua del Huallaga|Huánuco-Huallaga]] |
|||
Posteriormente (1974), Torero presenta dos formas de agrupar estas lenguas. La primera, en relación con su proximidad a los dialectos más extremos, el del [[Quechua de Huailas|Callejón de Huaylas]] y el [[quechua huanca|huanca]], denominando a ambos grupos como ''Wáylay'' y ''Wánkay'' respectivamente. Ambos se diferenciarían en la pluralización de los verbos. Paralelamente, presenta cinco zonas con base en la intercomunicación de los hablantes: |
|||
== Zonas == |
|||
* Zona 1: [[Quechua ancashino|Ancash-Conchucos]] (Wáylay) |
|||
* Zona 2: Alto Marañón-Alto Huaura-Alto Huallaga (Intermedio entre Wáylay y Wánkay) |
|||
* Zona 3: [[Quechua yaru|Yaru]] |
|||
* Zona 4: Jauja-Huanca |
|||
* Zona 5: [[Huangáscar-Topará]] (eventualmente sumida en el [[quechua yauyino]]) |
|||
{| class="wikitable" |
|||
=== 1.ª: Ancash-Conchucos === |
|||
|+ |
|||
# Conchucos sur - '''[qxo]''' |
|||
Comparación de los grupos de clasificaciónde los quechuas centrales de Torero |
|||
# Conchucos norte - '''[qxn]''' |
|||
! Wáylay / Wánkay |
|||
# Corongo - '''[qwa]''' |
|||
! Zona de intercomprensión |
|||
# Huamalíes - '''[qvh]''' |
|||
! Dialectos en Torero 1964 |
|||
# Huaylas - '''[qwh]''' |
|||
! Dialectos por código [[ISO 639|ISO/DIS 639-3]] |
|||
## Huaraz |
|||
|- |
|||
## Yungay |
|||
| rowspan="6" | Wáylay |
|||
## Huailas (Huaylas). |
|||
| rowspan="6" | Zona 1: Dialectos Huaylas-Conchucos |
|||
# Sihuas - '''[qws]''' |
|||
| [[Quechua de Huailas|Huaylas]] |
|||
| [[Quechua de Huailas|Huaylas]] (qwh) |
|||
|- |
|||
| rowspan="5" | Conchucos |
|||
| Corongo (qwa) |
|||
|- |
|||
| Sihuas (qws) |
|||
|- |
|||
| Conchucos norte (qxn) |
|||
|- |
|||
| Conchucos sur (qxo) |
|||
|- |
|||
| Huamalíes (qvh) |
|||
|- |
|||
| rowspan="3" |Wáylay/Wánkay |
|||
| rowspan="5" |Zona 2: Dialectos Alto-Pativilca-Alto Marañón-Alto Huallaga |
|||
| rowspan="2" |Huayhuash occidental |
|||
| Chiquián (qxa) |
|||
|- |
|||
| Cajatambo-Lima norte (qvl) |
|||
|- |
|||
| [[Quechua de Margos-Yarowilca-Lauricocha|Huánuco-Marañón]] |
|||
| Margos-Yarowilca-Lauricocha (qvm) |
|||
|- |
|||
| rowspan="2" | Wánkay{{refn|group="nota"|Con rasgos regionales al margen del Wánkay y el Wáylay.}} |
|||
| rowspan="2" | Huánuco-Huallaga |
|||
| [[Quechua del Huallaga|Huallaga (qub)]] |
|||
|- |
|||
| Panao o Pachitea (qxh) |
|||
|- |
|||
| rowspan="9" |Wánkay |
|||
| rowspan="5" |Zona 3: Dialectos Yaru |
|||
| rowspan="3" |Huayhuash medio |
|||
| Alto Huaura{{refn|group="nota"|Ninguna lengua enlistada en el ISO 639 incluye el quechua hablado en la cuenca alta del río Huaura.}} |
|||
|- |
|||
| Chaupihuaranga (qur) |
|||
|- |
|||
| Santa Ana de Tusi (qxt) |
|||
|- |
|||
| rowspan="2" | Huayhuash oriental |
|||
| Ambo o San Rafael-Huariaca (qva) |
|||
|- |
|||
| Junín Norte (qvn) |
|||
|- |
|||
| rowspan="2" | Zona 4: Dialectos Jauja-Huanca |
|||
| rowspan="2" | Valle del Mantaro |
|||
| Huaylla [[Quechua huanca|Wanka]] (qvw) |
|||
|- |
|||
| Jauja Wanka (qxw) |
|||
|- |
|||
| rowspan="2" | Zona 5: Dialectos Huangáscar-Topará |
|||
| |
|||
| Yauyos (qux){{refn|group="nota"|SIL no considera una lengua única a este conjunto. Las variedades de [[Quechua de Laraos|Laraos]] y [[Quechua de Lincha|Lincha]], que se enlistan bajo el código <code>qux</code>, pertenecen al Quechua II.}} |
|||
|- |
|||
| |
|||
| Chincha (qxc) |
|||
|}<references group="nota"/> |
|||
=== Inteligibilidad mutua === |
|||
=== 2.ª: Alto Marañón-Alto Huaura-Alto Huallaga === |
|||
# Chiquián - '''[qxa]''' |
|||
# Huallaga - '''[qub]''' |
|||
# Ambo o San Rafael-Huariaca - '''[qva]''' |
|||
# Margos-Yarowilca-Lauricocha - '''[qvm]''' |
|||
=== 3.ª: Yaru === |
|||
# Junín Norte - '''[qvn]''' |
|||
## (Dos subdialectos en la provincia de [[Provincia de Tarma|Tarma]] que difieren del de la ciudad de Junín) |
|||
# Santa Ana de Tusi - '''[qxt]''' |
|||
# Yanahuanca - '''[qur]''' |
|||
# Panao o Pachitea - '''[qxh]''' |
|||
# Cajatambo-Lima norte - '''[qvl]''' |
|||
=== 4.ª: Huaylla-Huanca === |
|||
# Huaylla [[Quechua huanca|Wanka]] - '''[qvw]''' |
|||
## Waycha (Huaycha, Huancayo central) |
|||
## Waylla oriental |
|||
## Waylla occidental. |
|||
# Jauja Wanka - '''[qxw]''' |
|||
=== 5.ª: [[Huangáscar-Topará]] === |
|||
(eventualmente sumida e el [[quechua yauyino]]) |
|||
== Inteligibilidad mutua == |
|||
La gran diversidad de [[isoglosa]]s acumuladas en esta zona produce una gran complejidad en torno al grado de [[inteligibilidad mutua|comprensión mutua]] entre los diversos lectos que la componen. |
La gran diversidad de [[isoglosa]]s acumuladas en esta zona produce una gran complejidad en torno al grado de [[inteligibilidad mutua|comprensión mutua]] entre los diversos lectos que la componen. |
||
Línea 64: | Línea 120: | ||
Respecto al primer conjunto (1, 2, 3), la [[Intercomprensión]] de estos sistemas es de los más complejos de la familia quechua. |
Respecto al primer conjunto (1, 2, 3), la [[Intercomprensión]] de estos sistemas es de los más complejos de la familia quechua. |
||
== Nota == |
|||
* Los códigos entre corchetes (por ejemplo, '''[qvh]''') indican el código [[ISO 639|ISO/DIS 639-3]] del dialecto. |
|||
== Véase también == |
|||
* [[Quechua II]] |
|||
* [[Quechua ancashino]] |
|||
* [[Quechua huanca]] |
|||
* [[Idiomas del Perú]] |
|||
== Referencias == |
== Referencias == |
||
{{listaref}} |
{{listaref}} |
||
{{Control de autoridades}} |
|||
[[Categoría:Lenguas quechuas centrales| ]] |
[[Categoría:Lenguas quechuas centrales| ]] |
Revisión actual - 18:28 9 oct 2023
Quechua I | ||
---|---|---|
Región | Andes centrales | |
Países | ||
Hablantes | 750 mil | |
Familia | Quechua | |
Subdivisiones |
Quechua central Quechua de Pacaraos | |
Área de difusión del Quechua I.
| ||
Quechua I, conocido también como o Quechua Wáywash,[1] o Quechua B,[2] es una de las dos ramas o grupos genealógicos de las lenguas quechua. Está compuesta por una gran diversidad de variedades lingüísticas distribuidas en la sierra del centro del Perú, en los departamentos de Áncash, Huánuco, Pasco, Junín y Lima.
Este Quechua I se diferencia del Quechua II por el uso de vocales alargadas y en varios morfemas. Según los lingüistas Torero y Carranza, son más antiguos que el Quechua II.
Clasificación
[editar]El quechua de Pacaraos es la variedad más divergente del Quechua I; en los primeros trabajos de Torero fue considerada dentro de la subrama A del Quechua II, el grupo "de transición", pero posteriores trabajos de Adelaar y Taylor la permitieron ubicar en la rama I.
El grupo restante y mayoritario, las lenguas quechuas centrales en sentido estricto, conforman un continuo dialectal con isoglosas que no permiten dividir en áreas discretas. En su trabajo inicial, Torero (1964)[3] delineó ocho variedades dialectales, a saber:
- Huaylas
- Conchucos
- Huayhuash occidental
- extendido por la cuenca alta del río Pativilca
- Huayhuash medio
- extendido por la cuenca alta del río Huaura y la del río Chaupihuaranga
- Huayhuash oriental
- Extendido desde el sur de la provincia de Ambo hasta la provincia de Tarma, pasando por la meseta de Bombón.
- Valle del Mantaro
- Huánuco-Marañón
- Huánuco-Huallaga
Posteriormente (1974), Torero presenta dos formas de agrupar estas lenguas. La primera, en relación con su proximidad a los dialectos más extremos, el del Callejón de Huaylas y el huanca, denominando a ambos grupos como Wáylay y Wánkay respectivamente. Ambos se diferenciarían en la pluralización de los verbos. Paralelamente, presenta cinco zonas con base en la intercomunicación de los hablantes:
- Zona 1: Ancash-Conchucos (Wáylay)
- Zona 2: Alto Marañón-Alto Huaura-Alto Huallaga (Intermedio entre Wáylay y Wánkay)
- Zona 3: Yaru
- Zona 4: Jauja-Huanca
- Zona 5: Huangáscar-Topará (eventualmente sumida en el quechua yauyino)
Wáylay / Wánkay | Zona de intercomprensión | Dialectos en Torero 1964 | Dialectos por código ISO/DIS 639-3 |
---|---|---|---|
Wáylay | Zona 1: Dialectos Huaylas-Conchucos | Huaylas | Huaylas (qwh) |
Conchucos | Corongo (qwa) | ||
Sihuas (qws) | |||
Conchucos norte (qxn) | |||
Conchucos sur (qxo) | |||
Huamalíes (qvh) | |||
Wáylay/Wánkay | Zona 2: Dialectos Alto-Pativilca-Alto Marañón-Alto Huallaga | Huayhuash occidental | Chiquián (qxa) |
Cajatambo-Lima norte (qvl) | |||
Huánuco-Marañón | Margos-Yarowilca-Lauricocha (qvm) | ||
Wánkay[nota 1] | Huánuco-Huallaga | Huallaga (qub) | |
Panao o Pachitea (qxh) | |||
Wánkay | Zona 3: Dialectos Yaru | Huayhuash medio | Alto Huaura[nota 2] |
Chaupihuaranga (qur) | |||
Santa Ana de Tusi (qxt) | |||
Huayhuash oriental | Ambo o San Rafael-Huariaca (qva) | ||
Junín Norte (qvn) | |||
Zona 4: Dialectos Jauja-Huanca | Valle del Mantaro | Huaylla Wanka (qvw) | |
Jauja Wanka (qxw) | |||
Zona 5: Dialectos Huangáscar-Topará | Yauyos (qux)[nota 3] | ||
Chincha (qxc) |
- ↑ Con rasgos regionales al margen del Wánkay y el Wáylay.
- ↑ Ninguna lengua enlistada en el ISO 639 incluye el quechua hablado en la cuenca alta del río Huaura.
- ↑ SIL no considera una lengua única a este conjunto. Las variedades de Laraos y Lincha, que se enlistan bajo el código
qux
, pertenecen al Quechua II.
Inteligibilidad mutua
[editar]La gran diversidad de isoglosas acumuladas en esta zona produce una gran complejidad en torno al grado de comprensión mutua entre los diversos lectos que la componen.
Según los trabajos de Torero anteriores a 1974, el conjunto de las zonas 1, 2 y 3 es altamente divergentes con las zona 4 así como con la 5, por lo que no podrían sumirse en una sola lengua estándar o en algún interlecto al conjunto waywash o al menos a las cuatro primeras zonas. Entre las zonas 4 y 5 tampoco hay una buena inteligibilidad mutua.
Respecto al primer conjunto (1, 2, 3), la Intercomprensión de estos sistemas es de los más complejos de la familia quechua.
Referencias
[editar]- ↑ Alfredo Torero: El quechua. Historia Social Andina (reedición de 2007)
- ↑ Alberto Escobar (comp.) El reto del multilingüismo en el Perú (1972)
- ↑ Torero, Alfredo A. (2003 [1964]). «Los dialectos quechuas». año 2. Fabla (Lima: Universidad Nacional Mayor de San Marcos) (2): 9-61.