Diferencia entre revisiones de «Quechua I»
m Bot: ajustando referencias al Manual de estilo. Retirando espacio antes de las referencias. |
|||
(No se muestran 20 ediciones intermedias de 11 usuarios) | |||
Línea 14: | Línea 14: | ||
|sub2 = [[Quechua de Pacaraos]] |
|sub2 = [[Quechua de Pacaraos]] |
||
|mapa = Runasimi I divNum sley ncoo.PNG |
|mapa = Runasimi I divNum sley ncoo.PNG |
||
|tamaño = |
|tamaño = 200 px |
||
|mapa_descripción = Área de difusión del Quechua I. |
|mapa_descripción = Área de difusión del Quechua I. |
||
}} |
}} |
||
{{Incubator|code=qwh|language=Quechua ancashino}} |
|||
{{Incubator|code=qub|language=Quechua huanuqueño}} |
|||
{{Incubator|code=qvw|language=Quechua huanca}} |
|||
{{Incubator|code=qux|language=Quechua yauyos}} |
|||
'''Quechua I''', conocido también como o ''' Quechua Wáywash''',<ref>Alfredo Torero: ''El quechua. Historia Social Andina (reedición de 2007) </ref> o '''Quechua B''',<ref>Alberto Escobar (comp.) '' El reto del multilingüismo en el Perú'' (1972)</ref> es una de las dos ramas o grupos genealógicos de las [[lenguas quechua]]. Está compuesta por una gran diversidad de variedades lingüísticas distribuidas en la sierra del centro del [[Perú]], en los [[departamentos del Perú|departamentos]] de [[departamento de Ancash|Áncash]], [[Departamento de Huánuco|Huánuco]], [[Departamento de Pasco|Pasco]], [[Departamento de Junín|Junín]] y [[Departamento de Lima|Lima]]. |
'''Quechua I''', conocido también como o ''' Quechua Wáywash''',<ref>Alfredo Torero: ''El quechua. Historia Social Andina (reedición de 2007) </ref> o '''Quechua B''',<ref>Alberto Escobar (comp.) '' El reto del multilingüismo en el Perú'' (1972)</ref> es una de las dos ramas o grupos genealógicos de las [[lenguas quechua]]. Está compuesta por una gran diversidad de variedades lingüísticas distribuidas en la sierra del centro del [[Perú]], en los [[departamentos del Perú|departamentos]] de [[departamento de Ancash|Áncash]], [[Departamento de Huánuco|Huánuco]], [[Departamento de Pasco|Pasco]], [[Departamento de Junín|Junín]] y [[Departamento de Lima|Lima]]. |
||
Línea 23: | Línea 26: | ||
== Clasificación == |
== Clasificación == |
||
El [[quechua de Pacaraos]] es la variedad más divergente del Quechua I |
El [[quechua de Pacaraos]] es la variedad más divergente del Quechua I; en los primeros trabajos de Torero fue considerada dentro de la subrama A del [[Quechua II]], el grupo "de transición", pero posteriores trabajos de Adelaar y Taylor la permitieron ubicar en la rama I. |
||
El grupo restante y mayoritario, las lenguas quechuas centrales en sentido estricto, conforman un [[continuo dialectal]] con isoglosas que no permiten dividir en |
El grupo restante y mayoritario, las lenguas quechuas centrales en sentido estricto, conforman un [[continuo dialectal]] con isoglosas que no permiten dividir en áreas discretas. En su trabajo inicial, Torero (1964)<ref>{{Cita publicación|url=|título=Los dialectos quechuas|apellidos=Torero|nombre=Alfredo A.|enlaceautor=Alfredo Torero|fecha=2003 [1964]|publicación=Fabla|editorial=Universidad Nacional Mayor de San Marcos|número=2|páginas=9-61|fechaacceso=|otros=año 2|ubicación=Lima|lugar-publicación=|doi=|pmid=}}</ref> delineó ocho variedades dialectales, a saber: |
||
; [[Quechua de Huaylas|Huaylas]] |
|||
; [[Quechua de Conchucos|Conchucos]] |
|||
; Huayhuash occidental: extendido por la cuenca alta del [[río Pativilca]] |
|||
; Huayhuash medio: extendido por la cuenca alta del [[río Huaura]] y la del [[río Chaupihuaranga]] |
|||
* Huayhuash medio |
|||
; Huayhuash oriental: Extendido desde el sur de la [[provincia de Ambo]] hasta la [[provincia de Tarma]], pasando por la [[meseta de Bombón]]. |
|||
* Huayhuash oriental |
|||
; Valle del Mantaro |
|||
; [[Quechua de Margos-Yarowilca-Lauricocha|Huánuco-Marañón]] |
|||
; [[Quechua del Huallaga|Huánuco-Huallaga]] |
|||
Posteriormente (1974), Torero presenta dos formas de agrupar estas lenguas. |
Posteriormente (1974), Torero presenta dos formas de agrupar estas lenguas. La primera, en relación con su proximidad a los dialectos más extremos, el del [[Quechua de Huailas|Callejón de Huaylas]] y el [[quechua huanca|huanca]], denominando a ambos grupos como ''Wáylay'' y ''Wánkay'' respectivamente. Ambos se diferenciarían en la pluralización de los verbos. Paralelamente, presenta cinco zonas con base en la intercomunicación de los hablantes: |
||
* Zona 1: [[Quechua ancashino|Ancash-Conchucos]] (Wáylay) |
* Zona 1: [[Quechua ancashino|Ancash-Conchucos]] (Wáylay) |
||
* Zona 2: Alto Marañón-Alto Huaura-Alto Huallaga (Intermedio entre Wáylay y Wánkay) |
* Zona 2: Alto Marañón-Alto Huaura-Alto Huallaga (Intermedio entre Wáylay y Wánkay) |
||
Línea 48: | Línea 51: | ||
! Zona de intercomprensión |
! Zona de intercomprensión |
||
! Dialectos en Torero 1964 |
! Dialectos en Torero 1964 |
||
! Dialectos por código [[ISO 639|ISO/DIS 639-3]] |
! Dialectos por código [[ISO 639|ISO/DIS 639-3]] |
||
|- |
|- |
||
| rowspan="6" | Wáylay |
| rowspan="6" | Wáylay |
||
| rowspan="6" | Zona 1: Dialectos Huaylas-Conchucos |
| rowspan="6" | Zona 1: Dialectos Huaylas-Conchucos |
||
| Huaylas |
| [[Quechua de Huailas|Huaylas]] |
||
| Huaylas (qwh) |
| [[Quechua de Huailas|Huaylas]] (qwh) |
||
|- |
|- |
||
| rowspan="5" | Conchucos |
| rowspan="5" | Conchucos |
||
Línea 73: | Línea 76: | ||
| Cajatambo-Lima norte (qvl) |
| Cajatambo-Lima norte (qvl) |
||
|- |
|- |
||
| Huánuco-Marañón |
| [[Quechua de Margos-Yarowilca-Lauricocha|Huánuco-Marañón]] |
||
| Margos-Yarowilca-Lauricocha (qvm) |
| Margos-Yarowilca-Lauricocha (qvm) |
||
|- |
|- |
||
| rowspan="2" | Wánkay{{refn|group="nota"|Con rasgos regionales al margen del Wánkay y el Wáylay.}} |
| rowspan="2" | Wánkay{{refn|group="nota"|Con rasgos regionales al margen del Wánkay y el Wáylay.}} |
||
| rowspan="2" | Huánuco-Huallaga |
| rowspan="2" | Huánuco-Huallaga |
||
| Huallaga (qub) |
| [[Quechua del Huallaga|Huallaga (qub)]] |
||
|- |
|- |
||
| Panao o Pachitea (qxh) |
| Panao o Pachitea (qxh) |
||
|- |
|- |
||
| rowspan=" |
| rowspan="9" |Wánkay |
||
| rowspan=" |
| rowspan="5" |Zona 3: Dialectos Yaru |
||
| rowspan=" |
| rowspan="3" |Huayhuash medio |
||
| Alto Huaura{{refn|group="nota"|Ninguna lengua enlistada en el ISO 639 incluye el quechua hablado en la cuenca alta del río Huaura.}} |
|||
⚫ | |||
| Chaupihuaranga (qur) |
| Chaupihuaranga (qur) |
||
|- |
|- |
||
Línea 95: | Línea 100: | ||
|- |
|- |
||
| rowspan="2" | Zona 4: Dialectos Jauja-Huanca |
| rowspan="2" | Zona 4: Dialectos Jauja-Huanca |
||
| rowspan=" |
| rowspan="2" | Valle del Mantaro |
||
| Huaylla [[Quechua huanca|Wanka]] (qvw) |
| Huaylla [[Quechua huanca|Wanka]] (qvw) |
||
|- |
|- |
||
Línea 101: | Línea 106: | ||
|- |
|- |
||
| rowspan="2" | Zona 5: Dialectos Huangáscar-Topará |
| rowspan="2" | Zona 5: Dialectos Huangáscar-Topará |
||
| |
|||
| Yauyos (qux){{refn|group="nota"|SIL no considera una lengua única a este conjunto. Las variedades de Laraos y |
| Yauyos (qux){{refn|group="nota"|SIL no considera una lengua única a este conjunto. Las variedades de [[Quechua de Laraos|Laraos]] y [[Quechua de Lincha|Lincha]], que se enlistan bajo el código <code>qux</code>, pertenecen al Quechua II.}} |
||
|- |
|- |
||
| |
|||
| Chincha (qxc) |
| Chincha (qxc) |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
=== Inteligibilidad mutua === |
=== Inteligibilidad mutua === |
||
Línea 114: | Línea 121: | ||
Respecto al primer conjunto (1, 2, 3), la [[Intercomprensión]] de estos sistemas es de los más complejos de la familia quechua. |
Respecto al primer conjunto (1, 2, 3), la [[Intercomprensión]] de estos sistemas es de los más complejos de la familia quechua. |
||
== Véase también == |
|||
* [[Quechua II]] |
|||
* [[Quechua ancashino]] |
|||
* [[Quechua huanca]] |
|||
* [[Idiomas del Perú]] |
|||
== Notas == |
|||
⚫ | |||
== Referencias == |
== Referencias == |
||
{{listaref}} |
{{listaref}} |
||
{{Control de autoridades}} |
|||
[[Categoría:Lenguas quechuas centrales| ]] |
[[Categoría:Lenguas quechuas centrales| ]] |
Revisión actual - 18:28 9 oct 2023
Quechua I | ||
---|---|---|
Región | Andes centrales | |
Países | ||
Hablantes | 750 mil | |
Familia | Quechua | |
Subdivisiones |
Quechua central Quechua de Pacaraos | |
Área de difusión del Quechua I.
| ||
Quechua I, conocido también como o Quechua Wáywash,[1] o Quechua B,[2] es una de las dos ramas o grupos genealógicos de las lenguas quechua. Está compuesta por una gran diversidad de variedades lingüísticas distribuidas en la sierra del centro del Perú, en los departamentos de Áncash, Huánuco, Pasco, Junín y Lima.
Este Quechua I se diferencia del Quechua II por el uso de vocales alargadas y en varios morfemas. Según los lingüistas Torero y Carranza, son más antiguos que el Quechua II.
Clasificación
[editar]El quechua de Pacaraos es la variedad más divergente del Quechua I; en los primeros trabajos de Torero fue considerada dentro de la subrama A del Quechua II, el grupo "de transición", pero posteriores trabajos de Adelaar y Taylor la permitieron ubicar en la rama I.
El grupo restante y mayoritario, las lenguas quechuas centrales en sentido estricto, conforman un continuo dialectal con isoglosas que no permiten dividir en áreas discretas. En su trabajo inicial, Torero (1964)[3] delineó ocho variedades dialectales, a saber:
- Huaylas
- Conchucos
- Huayhuash occidental
- extendido por la cuenca alta del río Pativilca
- Huayhuash medio
- extendido por la cuenca alta del río Huaura y la del río Chaupihuaranga
- Huayhuash oriental
- Extendido desde el sur de la provincia de Ambo hasta la provincia de Tarma, pasando por la meseta de Bombón.
- Valle del Mantaro
- Huánuco-Marañón
- Huánuco-Huallaga
Posteriormente (1974), Torero presenta dos formas de agrupar estas lenguas. La primera, en relación con su proximidad a los dialectos más extremos, el del Callejón de Huaylas y el huanca, denominando a ambos grupos como Wáylay y Wánkay respectivamente. Ambos se diferenciarían en la pluralización de los verbos. Paralelamente, presenta cinco zonas con base en la intercomunicación de los hablantes:
- Zona 1: Ancash-Conchucos (Wáylay)
- Zona 2: Alto Marañón-Alto Huaura-Alto Huallaga (Intermedio entre Wáylay y Wánkay)
- Zona 3: Yaru
- Zona 4: Jauja-Huanca
- Zona 5: Huangáscar-Topará (eventualmente sumida en el quechua yauyino)
Wáylay / Wánkay | Zona de intercomprensión | Dialectos en Torero 1964 | Dialectos por código ISO/DIS 639-3 |
---|---|---|---|
Wáylay | Zona 1: Dialectos Huaylas-Conchucos | Huaylas | Huaylas (qwh) |
Conchucos | Corongo (qwa) | ||
Sihuas (qws) | |||
Conchucos norte (qxn) | |||
Conchucos sur (qxo) | |||
Huamalíes (qvh) | |||
Wáylay/Wánkay | Zona 2: Dialectos Alto-Pativilca-Alto Marañón-Alto Huallaga | Huayhuash occidental | Chiquián (qxa) |
Cajatambo-Lima norte (qvl) | |||
Huánuco-Marañón | Margos-Yarowilca-Lauricocha (qvm) | ||
Wánkay[nota 1] | Huánuco-Huallaga | Huallaga (qub) | |
Panao o Pachitea (qxh) | |||
Wánkay | Zona 3: Dialectos Yaru | Huayhuash medio | Alto Huaura[nota 2] |
Chaupihuaranga (qur) | |||
Santa Ana de Tusi (qxt) | |||
Huayhuash oriental | Ambo o San Rafael-Huariaca (qva) | ||
Junín Norte (qvn) | |||
Zona 4: Dialectos Jauja-Huanca | Valle del Mantaro | Huaylla Wanka (qvw) | |
Jauja Wanka (qxw) | |||
Zona 5: Dialectos Huangáscar-Topará | Yauyos (qux)[nota 3] | ||
Chincha (qxc) |
- ↑ Con rasgos regionales al margen del Wánkay y el Wáylay.
- ↑ Ninguna lengua enlistada en el ISO 639 incluye el quechua hablado en la cuenca alta del río Huaura.
- ↑ SIL no considera una lengua única a este conjunto. Las variedades de Laraos y Lincha, que se enlistan bajo el código
qux
, pertenecen al Quechua II.
Inteligibilidad mutua
[editar]La gran diversidad de isoglosas acumuladas en esta zona produce una gran complejidad en torno al grado de comprensión mutua entre los diversos lectos que la componen.
Según los trabajos de Torero anteriores a 1974, el conjunto de las zonas 1, 2 y 3 es altamente divergentes con las zona 4 así como con la 5, por lo que no podrían sumirse en una sola lengua estándar o en algún interlecto al conjunto waywash o al menos a las cuatro primeras zonas. Entre las zonas 4 y 5 tampoco hay una buena inteligibilidad mutua.
Respecto al primer conjunto (1, 2, 3), la Intercomprensión de estos sistemas es de los más complejos de la familia quechua.
Referencias
[editar]- ↑ Alfredo Torero: El quechua. Historia Social Andina (reedición de 2007)
- ↑ Alberto Escobar (comp.) El reto del multilingüismo en el Perú (1972)
- ↑ Torero, Alfredo A. (2003 [1964]). «Los dialectos quechuas». año 2. Fabla (Lima: Universidad Nacional Mayor de San Marcos) (2): 9-61.