Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Richard Wilhelm»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
KLBot2 (discusión · contribs.)
m Bot: Moviendo 10 enlaces interlingüisticos a d:Q62126 en Wikidata
Sin resumen de edición
 
(No se muestran 41 ediciones intermedias de 10 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
{{Ficha de científico
{{Ficha de persona
| cabecera = no}}
| nombre = Richard Wilhelm
'''Richard Wilhelm''' ([[Stuttgart]], [[Alemania]], 10 de mayo de 1873-[[Tübingen]], [[Alemania]], 2 de marzo de 1930) fue un [[sinólogo]], [[teólogo]] y [[misionero]] [[Alemania|alemán]]. Tradujo muchas obras de filosofía del chino al alemán, que luego fueron a su vez traducidas a otras lenguas de todo el mundo. Fue amigo personal de [[Carl Gustav Jung]]. Su hijo [[Hellmut Wilhelm]] fue también un notable sinólogo.
| imagen = Bundesarchiv Bild 147-0209, Richard Wilhelm.jpg
| tamaño = 200px
| descripción = Richard Wilhelm
| fecha_de_nacimiento = [[10 de mayo]] [[1873]]
| lugar_de_nacimiento = {{bandera|Alemania}} [[Stuttgart]], [[Alemania]]
| fecha_de_fallecimiento = [[2 de marzo]] [[1930]] (56 años)
| lugar_de_fallecimiento = [[Tübingen]], Alemania
| campos = [[Sinología]], [[teología]]
| cónyuge =
| país_de_residencia =
| nacionalidad =
| institución_de_trabajo =
| alma_mater =
| supervisor_doctoral =
| estudiantes_doctorales =
| conocido_por = ''[[I Ching]]'', ''[[El secreto de la Flor de Oro]]'', ''[[Dào Dé Jing]]''
| sociedades =
| premios =
| notas =
}}
'''Richard Wilhelm''' ([[10 de mayo]] de [[1873]] en [[Stuttgart]], [[Alemania]] – [[2 de marzo]] de [[1930]] en [[Tübingen]], [[Alemania]]), [[sinólogo]], [[teólogo]] y [[misionero]] [[Alemania|alemán]], tradujo muchos trabajos de filosofía del ''chino'' al ''alemán'' que luego fueron a su vez traducidos a otros lenguajes de todo el mundo. Fue amigo personal de [[Carl Gustav Jung]]. Su hijo [[Hellmut Wilhelm]] fue también un notable sinólogo.


== Biografía ==
== Biografía ==
Según Jung, ''Richard Wilhelm'' creó como [[sinólogo]] un puente entre [[Este]] y [[Oeste]] para legar al [[Occidente]] la preciosa herencia de una cultura milenaria destinada quizás a declinar.
Según Jung, ''Richard Wilhelm'' creó como [[sinólogo]] un puente entre [[Este]] y [[Oeste]] para legar al [[Occidente]] la preciosa herencia de una cultura milenaria.


{{cita|Cuando era joven, Wilhelm se trasladó en misión cristiana a China y allí se había iniciado en el mundo del oriente espiritual. Wilhelm era una auténtica personalidad religiosa de visión amplia y clara. Poseía la capacidad de adaptarse incondicional a la postura de la manifestación de un espíritu extranjero y transmitir todo el milagro de la intuición, lo que le capacitaba para hacer accesible a Europa los valores espirituales de China.|Jung, ''Recuerdos, sueños, y pensamientos'', página 441}}
{{cita|Cuando era joven, Wilhelm se trasladó en misión cristiana a China y allí se había iniciado en el mundo del oriente espiritual. Wilhelm era una auténtica personalidad religiosa de visión amplia y clara. Poseía la capacidad de adaptarse incondicional a la postura de la manifestación de un espíritu extranjero y transmitir todo el milagro de la intuición, lo que le capacitaba para hacer accesible a Europa los valores espirituales de China.|Jung, ''Recuerdos, sueños, y pensamientos'', página 441}}
[[Archivo:卫礼贤塑像 01.jpg|miniatura|left|Antigua residencia de Wilhelm y estatua conmemorativa.]]

El mayor logro y aporte de ''Wilhelm'' fue la traducción y comentario del ''[[Yijing]]''. No solo realizó un cuidadoso trabajo de ''traducción'' sino que mediante su experiencia personal logró comprender los intrincados caminos de esta obra. ''Wilhelm'' fue discípulo de un ''Maestro Chino'' de antigua escuela llamado ''Lau Nai Süan'', e iniciado por él en la filosofía [[yoga]] china y en la psicología del Yijing. Para este viejo sabio, la aplicación práctica del Yijing era una vivencia continuamente renovada.
El mayor logro y aporte de ''Wilhelm'' fue la traducción y comentario del ''[[Yijing]]''. No solo realizó un cuidadoso trabajo de ''traducción'' sino que mediante su experiencia personal logró comprender los intrincados caminos de esta obra. ''Wilhelm'' fue discípulo de un ''Maestro Chino'' de antigua escuela llamado ''Lau Nai Süan'', e iniciado por él en la filosofía [[yoga]] china y en la psicología del Yijing. Para este viejo sabio, la aplicación práctica del Yijing era una vivencia continuamente renovada.


Línea 38: Línea 18:
* [[Hellmut Wilhelm]]
* [[Hellmut Wilhelm]]


== Bibliografía ==
== Edición en castellano ==
* {{cita libro
| autor = Richard Wilhelm y [[Hellmut Wilhelm]]
| título = Para comprender el I Ching. Las conferencias Wilhelm
| año = 2022
| editorial = Traducciones Junguianas
|isbn = 9798845669957}}
* {{cita libro
* {{cita libro
| autor = Wilhelm, Richard
| autor =
| título = Cuentos chinos. Relatos populares de la mitología china
| título = Cuentos chinos. Relatos populares de la mitología china
| año = 2012
| año = 2012
| editorial = Reedición completa. Barcelona: Ediciones Paidós
| editorial = Reedición completa. Barcelona: Ediciones Paidós
| id = ISBN 978-84-493-2799-5
|isbn = 978-84-493-2799-5}}
}}
* {{cita libro
* {{cita libro
| autor =
| autor =
| título = Tao Te King
| título = Tao Te King
| año = 2009
| año = 2009
| editorial = Barcelona: Editorial Sirio
| editorial = Barcelona: Editorial Sirio
| id = ISBN 978-84-7808-625-2
|isbn = 978-84-7808-625-2}}
}}
* {{cita libro
* {{cita libro
| autor = & Jung, C. G.
| autor = Wilhelm, Richard & Jung, C. G.
| título = El secreto de la flor de oro
| título = El secreto de la flor de oro
| url = http://books.google.es/books?id=SeiIOQcKbPAC&lpg=PA1&dq=Richard%20Wilhelm&pg=PA1#v=onepage&q&f=false
| url = http://books.google.es/books?id=SeiIOQcKbPAC&lpg=PA1&hl=es&pg=PA1#v=onepage&q&f=false
| año = 2009
| año = 2009
| editorial = Barcelona: Paidós Ibérica
| editorial = Barcelona: Paidós Ibérica
| id = ISBN 978-84-493-2227-3
|isbn = 978-84-493-2227-3}}
}}
* {{cita libro
* {{cita libro
| autor =
| autor =
| título = I Ching. El Libro de las Mutaciones
| título = I Ching. El Libro de las Mutaciones
| año = 1960/2007
| año = 1960/2007
| editorial = Prólogo de Carl Gustav Jung. 32ª edición. Barcelona: Editorial Edhasa
| editorial = Prólogo de Carl Gustav Jung. 32ª edición. Barcelona: Editorial Edhasa
| id = ISBN 978-84-350-1902-6
|isbn = 978-84-350-1902-6}}
}}
* {{cita libro
* {{cita libro
| autor =
| autor =
| título = Cuentos chinos I. La princesa repudiada y otros relatos de la mitología china
| título = Cuentos chinos I. La princesa repudiada y otros relatos de la mitología china
| url = http://books.google.es/books?id=ZKjgNL0N1u0C&lpg=PA1&dq=Richard%20Wilhelm&pg=PA1#v=onepage&q&f=false
| url = http://books.google.es/books?id=ZKjgNL0N1u0C&lpg=PA1&hl=es&pg=PA1#v=onepage&q&f=false
| año = 1997
| año = 1997
| editorial = Barcelona: Paidós
| editorial = Barcelona: Paidós
| id = ISBN 978-84-493-0337-1
|isbn = 978-84-493-0337-1}}
}}
* {{cita libro
* {{cita libro
| autor =
| autor =
| título = Cuentos chinos II. Ying Ning o la belleza sonriente y otros relatos populares y fantásticos
| título = Cuentos chinos II. Ying Ning o la belleza sonriente y otros relatos populares y fantásticos
| url = http://books.google.es/books?id=tbRALQwzYCsC&lpg=PP1&dq=Richard%20Wilhelm&lr&pg=PP1#v=onepage&q&f=false
| url = http://books.google.es/books?id=tbRALQwzYCsC&lpg=PP1&hl=es&pg=PP1#v=onepage&q&f=false
| año = 1997
| año = 1997
| editorial = Barcelona: Paidós
| editorial = Barcelona: Paidós
| id = ISBN 978-84-493-0476-7
|isbn = 978-84-493-0476-7}}
}}


== Bibliografía ==
;Sobre Richard Wilhelm
* {{cita libro
* {{cita libro
| autor = Jung, C. G.
| autor = Jung, Carl Gustav
| título = Obra completa. Volumen 11. Acerca de la psicología de la religión occidental y de la religión oriental. 16. Prólogo al I Ching
| título = Obra completa de Carl Gustav Jung. Volumen 11. [[Acerca de la psicología de la religión occidental y de la religión oriental]]. 16. Prólogo al [[I Ching]]
| año = 2008
| año = 2008
| editorial = Madrid: Editorial Trotta
| editorial = Madrid: Editorial Trotta
Línea 94: Línea 74:
}}
}}
* {{cita libro
* {{cita libro
| autor =
|autor=
| título = Obra completa. Volumen 13. Estudios sobre Representaciones Alquímicas. 1. Comentario al libro El secreto de la Flor de Oro (1929)
|título= Obra completa. Volumen 13. [[Estudios sobre representaciones alquímicas]]. 1. Comentario al libro [[El secreto de la Flor de Oro]] (1929)
| año =
|año= 2015
| editorial = En prensa. Madrid: Editorial Trotta
|editorial= Madrid: Editorial Trotta
|id= ISBN 978-84-9879-560-8/ ISBN 978-84-9879-561-5}}
| id =
}}
* {{cita libro
* {{cita libro
| autor =
| autor =
| título = Obra completa. Volumen 15. Sobre el Fenómeno del Espíritu en el Arte y en la Ciencia. 5. En memoria de Richard Wilhelm
| título = Obra completa. Volumen 15. [[Sobre el fenómeno del espíritu en el arte y en la ciencia]]. 5. En memoria de Richard Wilhelm
| año = 2007
| año = 2007
| editorial = Tercera edición. Madrid: Editorial Trotta
| editorial = Tercera edición. Madrid: Editorial Trotta
Línea 108: Línea 87:
}}
}}
* {{cita libro
* {{cita libro
| autor =
| autor =
| título = Richard Wilhelm
| título = Richard Wilhelm
| año = 1964/2005
| año = 1964/2005
| editorial = En Autobiografía de C. G. Jung, editado por Aniela Jaffé, ''Recuerdos, sueños, pensamientos'', páginas 438-444. Colección Los Tres Mundos. Séptima edición. Barcelona: Editorial Seix Barral
| editorial = En Autobiografía de C. G. Jung, editado por [[Aniela Jaffé]], ''[[Recuerdos, sueños, pensamientos]]'', páginas 438-444. Colección Los Tres Mundos. Séptima edición. Barcelona: Editorial Seix Barral
| id = ISBN 978-84-322-0829-4
|isbn = 978-84-322-0829-4}}
}}


== Enlaces externos ==
== Enlaces externos ==
{{commonscat|Richard Wilhelm|Richard Wilhelm}}
* [http://eskenazi.net16.net/wilhelm.html C. G. Jung: En memoria de Richard Wilhelm]
* [http://www.muscaria.com/wilhelm.htm Richard Wilhelm. Biografía y bibliografía]
* [http://www.muscaria.com/wilhelm.htm Richard Wilhelm. Biografía y bibliografía]
* [http://el-tao-te-ching.blogspot.com.es/ Tao Te Ching: Versión de '''Richard Wilhelm'''. Nueva traducción al español con comentarios. 2016.]



{{NF|1873|1930|Wilhelm, Richard}}
{{NF|1873|1930|Wilhelm, Richard}}

[[Categoría:Escritores de Alemania del siglo XX]]
[[Categoría:Escritores de Alemania del siglo XX]]
[[Categoría:Escritores en alemán]]
[[Categoría:Escritores en alemán]]
[[Categoría:Sinólogos de Alemania]]
[[Categoría:Sinólogos de Alemania]]
[[Categoría:Traductores de Alemania]]
[[Categoría:Traductores de Alemania del siglo XX]]
[[Categoría:Traductores del chino]]
[[Categoría:Traductores del chino]]
[[Categoría:Traductores al alemán]]
[[Categoría:Traductores al alemán]]
[[Categoría:Orientalistas de Alemania del siglo XX]]
[[Categoría:Nacidos en Stuttgart]]

Revisión actual - 13:37 27 ago 2023

Richard Wilhelm
Información personal
Nacimiento 10 de mayo de 1873 Ver y modificar los datos en Wikidata
Stuttgart (Imperio alemán) Ver y modificar los datos en Wikidata
Fallecimiento 1 de marzo de 1930 Ver y modificar los datos en Wikidata (56 años)
Tubinga (Alemania) Ver y modificar los datos en Wikidata
Sepultura Blumhardt-Friedhof Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacionalidad Alemana
Familia
Hijos Hellmut Wilhelm Ver y modificar los datos en Wikidata
Educación
Educado en Eberhard-Ludwigs-Gymnasium Ver y modificar los datos en Wikidata
Información profesional
Ocupación Teólogo, misionero (1899-1921), traductor, profesor universitario, escritor de no ficción, párroco (1899-1921), escritor y sinólogo Ver y modificar los datos en Wikidata
Área Literatura de China Ver y modificar los datos en Wikidata
Empleador

Richard Wilhelm (Stuttgart, Alemania, 10 de mayo de 1873-Tübingen, Alemania, 2 de marzo de 1930) fue un sinólogo, teólogo y misionero alemán. Tradujo muchas obras de filosofía del chino al alemán, que luego fueron a su vez traducidas a otras lenguas de todo el mundo. Fue amigo personal de Carl Gustav Jung. Su hijo Hellmut Wilhelm fue también un notable sinólogo.

Biografía

[editar]

Según Jung, Richard Wilhelm creó como sinólogo un puente entre Este y Oeste para legar al Occidente la preciosa herencia de una cultura milenaria.

Cuando era joven, Wilhelm se trasladó en misión cristiana a China y allí se había iniciado en el mundo del oriente espiritual. Wilhelm era una auténtica personalidad religiosa de visión amplia y clara. Poseía la capacidad de adaptarse incondicional a la postura de la manifestación de un espíritu extranjero y transmitir todo el milagro de la intuición, lo que le capacitaba para hacer accesible a Europa los valores espirituales de China.
Jung, Recuerdos, sueños, y pensamientos, página 441
Antigua residencia de Wilhelm y estatua conmemorativa.

El mayor logro y aporte de Wilhelm fue la traducción y comentario del Yijing. No solo realizó un cuidadoso trabajo de traducción sino que mediante su experiencia personal logró comprender los intrincados caminos de esta obra. Wilhelm fue discípulo de un Maestro Chino de antigua escuela llamado Lau Nai Süan, e iniciado por él en la filosofía yoga china y en la psicología del Yijing. Para este viejo sabio, la aplicación práctica del Yijing era una vivencia continuamente renovada.

Wilhelm tuvo la rara suerte de conocer en China uno de los sabios de la vieja escuela expulsado del continente por la revolución. Este viejo maestro, llamado Lau Nai Süan, le inició en el conocimiento de la filosofía china yoga y de la psicología del I Ging. A la colaboración de ambos hombres debemos la edición del I Ging, con su notable comentario. Introdujo esta notable obra del oriente en occidente de un modo vivo y plástico. Me parece que la edición de esta obra es uno de los hechos más importantes de Wilhelm. Junto a la claridad y comprensión de su actitud espiritual occidental muestra en el comentario al I Ging una adaptación a la psicología china que no tiene parangón.
Jung, Recuerdos, sueños, y pensamientos, página 441/442

Véase también

[editar]

Edición en castellano

[editar]

Bibliografía

[editar]

Enlaces externos

[editar]