Diferencia entre revisiones de «Wikipedia:Taller idiomático/Inglés/Revisiones»
m Actualizo plantilla de archivado |
m Bot: Corrigiendo redirección de plantilla. |
||
Línea 22: | Línea 22: | ||
|} |
|} |
||
{{Caja archivos|ancho-caja=15em|ancho-imagen=40px| |
{{Caja de archivos|ancho-caja=15em|ancho-imagen=40px| |
||
*[[Wikipedia:Taller idiomático/Inglés/Revisiones/Archivo|Archivo antiguo]] |
*[[Wikipedia:Taller idiomático/Inglés/Revisiones/Archivo|Archivo antiguo]] |
||
*[[Wikipedia:Taller idiomático/Inglés/Revisiones/Archivo 1 2010|Archivo 1 2010]] |
*[[Wikipedia:Taller idiomático/Inglés/Revisiones/Archivo 1 2010|Archivo 1 2010]] |
Revisión del 14:39 28 nov 2018
Esta sección del taller idiomático sirve para revisar traducciones. Indica qué sección, párrafo o frases, con el original inglés y el traducido quieres que se revise. No se traducen ni revisan artículos enteros; para eso, utiliza Wikiproyecto:Revisión por pares
Necesito una revisión del artículo Death Has a Shadow traducido de en:Death Has a Shadow. El artículo alcanzó el grado de AB, sin embargo le he añadido más texto y más referencias, por lo que pido que revisen las modificaciones que he hecho por si acaso hubiera cometido algún error en la traducción o en los tiempos verbales. Sí es así sugerirme como solucionarlo: Español Para el episodio se realizaron varios cambios respecto del borrador original. En la serie Lois es pelirroja, en cambio en el piloto era rubia.[39] [40] [41] En el mismo descubría que su marido había perdido su trabajo y al final del episodio seguía sin un nuevo empleo y sin cobrar de la Seguridad Social.[40] La idea de que Peter cobrara de la Administración y se hiciera rico inintencionadamente vino del productor ejecutivo David Zuckerman, el cual hizo esa sugerencia para añadir más material al episodio.[39] [40] Muchas escenas y sketches del episodio fueron extraídas de la tesis que MacFarlane hizo en 1995: The Life of Larry, incluida la secuencia en donde la familia Griffin estaba viendo Philadelphia y el flashback de Peter tirándose un pedo por primera vez a los treinta años.[39] Inglés For "Death Has a Shadow", several changes were made from the original pilot pitch. For the series, Lois was a redhead, as opposed to the original pilot, where she was a blonde.[18][19][20] In the original pilot, Lois discovered that Peter lost his job, and by the end of the episode, he fails to get a new one nor does he apply for welfare.[19] The idea for Peter to apply for welfare and unintentionally become wealthy was suggested by executive producer David Zuckerman, who suggested the idea in order to add a larger amount of plot to the episode.[18][19] Several sequences and gags were integrated into the episode from creator MacFarlane's 1995 thesis film The Life of Larry, including the sequence where the Griffin family sees Philadelphia, and a brief cutaway where Peter flatulates for the first time at the age of thirty.[18] ~~~~ |
Sección 'Historia' de Plutón (planeta enano)
Traducción a revisar. Hola. Me gustaría que revisaran la traducción que hice de la sección 'Historia' del artículo Plutón (planeta enano). Es un pelín larga, pero tampoco hay prisa. Estos son los dos enlaces:
- History, Pluto. Sección original de la wikipedia en inglés.
- Historia, Plutón (planeta enano). Sección traducida en la wikipedia en español.
Muchas gracias. --Romulanus (discusión) 08:15 19 oct 2015 (UTC)
Respuesta: