Ir al contenido

Elysion

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Elysion
Sailor Moon de Naoko Takeuchi
Información
Tipo Reino
Episodio
Nombre original エリュシオン[5][6]​ / エリシオン[7]​ / ゴールデン・キングダム[8][6]
Otros nombres
  • Golden Kingdom[8][6]
  • Reino de la Tierra
Localización planeta Tierra
Residentes Helios
Las Ménades

Elysion (エリュシオン[5][6]​ / エリシオン[7] Eryushion / Erishion?, llamado "Ilusión" en español) es un lugar ficticio en la serie de anime y manga Sailor Moon. Descrito como una dimensión oculta en el interior del planeta Tierra, así como el lugar de origen del poderoso Cristal Dorado;[9][7]​ su función varía de acuerdo a cada versión de la historia. En la serie animada Sailor Moon SuperS, Elysion es un mundo fantástico que existe a partir de los sueños de los seres humanos.[7][4]​ En el manga original y en la película de Pretty Guardian Sailor Moon Eternal, en cambio, es únicamente citado como el lugar donde estaba ubicado el Reino Dorado; el equivalente terrestre del Reino de la Luna en tiempos antiguos, así como el hogar originario del Príncipe Endymion.[6][10]

Reino Dorado (ゴールデン・キングダム Gōruden Kingudamu?, gairaigo del inglés Golden Kingdom) es el nombre que se le da a un antiguo reino ficticio ubicado en la Tierra, del cual se dice que fue en su época el equivalente terrestre al Reino de la Luna (es decir, al primer reino del Milenio de Plata).[11][12]​ Si bien ambos reinos protegían al planeta Tierra, lo hacían de forma separada. Mientras el Reino de la Luna protegía la Tierra desde el espacio exterior, el Reino Dorado lo hacía desde su ubicación en el mismo interior del planeta,[9][12]​ en un lugar conocido como "Elysion".[10][8]

El nombre de Elysion proviene del vocablo griego antiguo para designar a los Campos Elíseos, los cuales cumplían un rol similar (como una especie de paraíso mítico) dentro de la mitología griega.[13]

Miembros

[editar]

Príncipe Endymion

[editar]

En numerosos flashbacks de la primera[14][15][16]​ y la cuarta temporadas,[9][12][6]​ donde se describe el pasado del personaje de Mamoru Chiba, se relatan también varios aspectos de su existencia anterior a la presente, en la cual él fue conocido como el joven Príncipe Endymion. Este era el heredero al trono del Reino Dorado,[10]​ un reino que (según se cuenta en la trama) existió en la Tierra hace un largo tiempo atrás, en la misma época en que existió también el primer reino del Milenio de Plata (es decir, el antiguo Reino de la Luna).[9]​ Al morir inesperadamente a manos del Reino Oscuro o Negaverso, el alma del príncipe Endymion fue enviada al futuro del siglo XX, para reencarnar en la persona del joven Mamoru Chiba. Con los poderes heredados de su vida pasada, Mamoru es capaz de asumir la forma del héroe "Tuxedo Mask", quien hace las veces de guardián del planeta Tierra y de equivalente a la Sailor Senshi de la Tierra, "Sailor Earth".[17]

Los Cuatro Reyes Celestiales

[editar]

Los Cuatro Reyes Celestiales (四天王 Shitennō?) o "Shitennou" son cuatro personajes llamados Jadeite, Nephlite, Zoycite y Kunzite (Malachite en el primer dobjaje hispanoamericano). En España son conocidos como Daniel, Ramiro, Zoycite y Constite. Se trata de los cuatro guerreros que sirven a la villana reina Beryl, líder del Reino Oscuro en la primera temporada; por lo tanto se encuentran entre los primeros antagonistas de la trama. Sin embargo, según el manga; antes de ser reclutados por el enemigo ellos servían al Príncipe Endymion del Reino Dorado, y protegían al mundo terrestre.

Según varios traductores de la serie, la autora Naoko Takeuchi basó estos cuatro personajes están basados en las cuatro deidades budistas conocidas como Shitennō.[18]

Historia

[editar]

Al comienzo de la historia, estos personajes solo aparecen como villanos a los que debe enfrentarse la heroína de la serie, Sailor Moon; con ayuda de Tuxedo Mask y las cuatro Sailor Senshi que aparecen en la primera temporada. La versión del primer anime no esclarece demasiado acerca del origen y anterior vida de ellos antes de que se convirtieran en los cuatro Grandes Generales del Negaverso o Reino Oscuro. Pero en la versión del manga y de Sailor Moon Crystal se cuentan datos de su vida pasada, anterior a a llegada de Beryl y Metalia.

En los tiempos del Milenio de Plata, según el manga, ellos originalmente vivían en un reino ubicado en el interior del planeta Tierra, el Reino Dorado. Allí servían al Príncipe de la Tierra, Endymion, a quien protegían como sus cuatro guardianes personales, conocidos como los Cuatro Reyes Celestiales. Sin embargo un ser malvado llamado Metalia (o "Negafuerza") llegó a la Tierra para apoderarse del planeta. Metalia les lavó el cerebro para que juraran lealtad a ella y a su seguidora, la reina Beryl, considerando a las personas del Reino de la Luna como sus enemigos. El príncipe Endymion en vano trató de convencerlos de que todo era un engaño y de que estaban siendo manipulados. Cuando estos cuatro guerreros perecieron durante la gran batalla que Metalia instigó entre la Tierra y la Luna, sus almas fueron enviadas a renacer en el futuro para que pudieran enmendar ese error. Ellos debían buscar a quien pudiera ser la reencarnación de su verdadero amo, Endymion, y protegerlo. Desafortunadamente, cuando estos cuatro renacieron en el siglo 20, Beryl los encontró antes de que pudieran dar con Endymion y, de la misma forma que había ocurrido en su vida pasada, les alteró la memoria para que le fueran fieles a ella y a Metalia nuevamente.[14][15]​ A partir de entonces ellos sirvieron a Beryl y atacaron a Sailor Moon, a sus amigas y a Tuxedo Mask. Finalmente, todos ellos mueren sin enterarse, hasta demasiado tarde, de que Beryl y Metallia los habían hechizado para que olvidaran su verdadero propósito y las sirvieran incondicionalmente.[14][16]

Sin embargo, Tuxedo Mask conservó las cuatro piedras preciosas que fueron lo único que quedó de ellos luego de que Sailor Moon y sus amigas los destruyeran en defensa propia. Cuando fue hecho prisionero y llevado ante Metalia para que ésta le lavara el cerebro, él ya tenía las piedras de los generales consigo. Hipnotizado por el poder de Metalia, fue convertido contra su voluntad en enemigo de Sailor Moon y enviado a atacarlas a ella y a sus amigas. Sailor Moon, obligada a defenderse, no tuvo más remedio que atacarlo con una espada. Pero entonces las piedras que Tuxedo Mask llevaba se interpusieron entre el pecho de él y la espada, evitando que el golpe fuera mortal. Gracias, a esto, Tuxedo Mask pudo sobrevivir y eventualmente liberarse del control que los enemigos tenían sobre él. Estas piedras conservaban los cuatro espíritus de los guardianes de Endymion, ya libres de toda influencia maligna. Fueron sus espíritus los que revelaron a Tuxedo Mask la manera como Sailor Moon podía acabar con Metalia, gracias a lo cual ésta pudo ser derrotada en el manga. Más tarde, varias veces en que Mamoru sentía incertidumbre iba a buscar las cuatro piedras para que los espíritus nuevamente lo aconsejaran. Cuando peligraba su salud (como cuando recibió la maldición de Nehelenia), los espíritus de sus cuatro guardianes lo presentían y velaban y rezaban por él en silencio, aun cuando no podían hacer nada más.

Helios

[editar]

Helios (エリオス Eriosu?) o Pegaso (一角天馬「ペガサス」 Pegasasu?),[19]​ también conocido como Elios (ambos son usados en la traducción), es el joven sacerdote guardián de Elysion ("Ilusión") que vela también por el planeta Tierra;[20][21]​ mientras que Elysion es la tierra sagrada del mundo terrestre,[7][21]​ que actualmente se encuentra en el mismo sitio donde antes, hace mucho tiempo atrás, había existido en su lugar el Reino Dorado (el hogar del antiguo príncipe Endymion).[10][12]​ Helios aparece en el cuarto arco argumental de la trama de Sailor Moon, como un joven niño de cabello plateado y ojos dorados que viste de blanco; quien es capaz de alternar entre su aspecto humano real y el de un pegaso blanco con un cuerno dorado.[22][23]​ Cuando Mamoru cae víctima de una extraña enfermedad pulmonar, Helios es quien le da a conocer que eso se debe a una maldición lanzada sobre la Tierra y Elysion por unos nuevos enemigos, el Circo Dead Moon; e informa a Sailor Moon de la existencia del Cristal Dorado, cuyo poder es necesario para que puedan derrotarlos.

En el anime de los años 90

[editar]

En la versión del anime de Sailor Moon SuperS, para cumplir su propósito de proteger tanto a Elysion como a la Tierra, Helios debe custodiar siempre el Cristal Dorado: la joya sagrada que está por siempre guardada en Elysion, y la cual protege los sueños de todas las personas del mundo terrestre.[7][24]​ Cuando la reina Nehelenia lo hace prisionero para quitarle el cristal, él usa su poder para separar su espíritu de su cuerpo temporalmente. El espíritu de Helios escapa junto con el cristal[25][26]​ para ir a refugiarse en los sueños de Chibiusa,[4]​ a la que pide ayuda y se da a conocer solo adoptando la apariencia de un unicornio alado llamado "Pegaso".[27]​ Inicialmente, Chibiusa solo es capaz de verlo y hablar con él en sus sueños,[28]​ hasta que "Pegaso" le entrega una especie de bola de cristal a través de la cual pueden hablar en todo momento.[29]​ Aunque, al principio, él no puede revelarle demasiado acerca de su identidad y la de sus enemigos, los dos se hacen amigos.[30]​ Cuando él finalmente se da a conocer en su forma humana,[23]​ Chibiusa y Helios se enamoran.[4]​ Finalmente, Helios le entrega el Cristal Dorado a Sailor Chibi Moon, (es decir a Chibiusa disfrazada de súper-heroína justiciera) para que ella y Sailor Moon derroten a Nehelenia utilizando su gran poder.[31]

Después de eso, Helios se despide de todos y adopta la forma de "Pegaso" para regresar el cristal a Elysion, desde donde ambos continuarán por siempre protegiendo los sueños de la gente.[5]

En el manga

[editar]

En el manga y en la segunda parte de la película de Pretty Guardian Sailor Moon Eternal, en cambio, "Pegaso" no es un disfraz adoptado por Helios; sino la forma en la que es transformado su cuerpo, a manos de Nehelenia,[32]​ tras ser capturado.[22]​ Por su parte, el Cristal Dorado es una legendaria joya perdida; de la cual se decía que debía ser encontrada algún día, y entregada al Príncipe del Reino Dorado, Endymion. En una ocasión, mientras realizaba su misión de rezar y velar por Elysion y por la Tierra, Helios tuvo una revelación en la que una muchacha desconocida le advertía que Elysion pronto iba a ser atacada, y que la única forma de salvar a todos sería encontrando ese cristal. La muchacha de la visión también le dijo que solo una princesa protegida por la Luna iba a ser capaz de encontrar ese misterioso objeto.[33][34]

Por eso, cuando la tierra de Elysion fue finalmente atacada y él hecho prisionero,[22][32]​ supo que debía encontrar un modo de ir a pedir ayuda a Sailor Moon y Sailor Chibi Moon;[34]​ ambas princesas protegidas por la Luna. Para lograrlo, el espíritu de Helios se separó de su cuerpo cautivo varias veces, por corto tiempo.[21]​ Entonces, inicialmente bajo la apariencia de Pegaso,[22]​ su espíritu huyó en repetidas ocasiones para ir a presentarse ante ellas, personalmente[32]​ (puesto que en el manga, a diferencia de como ocurre en Sailor Moon SuperS, su espíritu no es capaz de refugiarse en el interior de los sueños de Chibiusa, de forma permanente).[35]​ Helios creía que una de las dos debía ser la princesa que podía ayudarlo a encontrar el Cristal Dorado.[36]​ Luego, bajo la forma de Pegaso, va a buscar a Chibiusa y la lleva a ver el mundo de Elysion y después el barrio donde ella vive en Tokio; ambos cubiertos de oscuridad por el maligno poder de Nehelenia.

Más tarde, cuando Helios anuncia que la princesa que él busca tal vez sea Sailor Moon, Sailor Chibi Moon se siente inútil e innecesaria y se va corriendo con lágrimas en los ojos. Pero Pegaso va a buscarla y se muestra ante ella bajo su apariencia real (es decir, como Helios). Entonces la consuela, diciéndole lo mucho que ella es importante para todos, e incluso besándola en los labios. Con el tiempo, Sailor Moon descubre que el Cristal Dorado se encuentra oculto dentro del cuerpo de Mamoru (quien es la reencarnación del antiguo Príncipe Endymion),[37][38]​ y con su ayuda y la de sus amigas ella derrota definitivamente a Nehelenia. Entonces Sailor Chibi Moon (es decir, Chibiusa) encuentra a Helios inconsciente (luego de haber recuperado él, definitivamente, su forma humana original) y lo despierta con un beso en los labios también.[39][40]​ Se reúnen con los demás, y Helios coloca el Cristal Dorado en un cetro para Tuxedo Mask, provocando así que él y Sailor Moon se transformen en Endymion y Serenity; adoptando una apariencia similar a sus formas futuras del siglo XXX, y "mágicamente" coronados ya (por primera vez) como rey y reina. Luego él invoca a "otro" Pegaso (es decir, a "otro" unicornio alado diferente, al cual llama "su caballo preferido"),[41]​ y se marcha volando montado sobre su lomo, con la promesa de que Chibiusa y él se volverán a encontrar.

Poderes

[editar]

Solo en la cuarta temporada del anime de los años 90, Sailor Moon SuperS, Pegaso es quien otorga nuevos poderes a Sailor Jupiter, Sailor Venus, Sailor Mars y Sailor Mercury (las Sailor Senshi del Sistema Solar Interno)[42]​ para que ayuden a Sailor Moon derrotar a los seguidores de la reina Nehelenia.[43]​ Tanto en dicho anime[27]​ como en el manga[44]Sailor Moon y Chibi Moon consiguen nuevos poderes y broches[45][44]​ que les permiten convertirse en "Súper" Sailor Moon[46][47]​ y "Súper" Chibi Moon[48][49]​ respectivamente (sin necesidad de seguir recurriendo a la copa lunar o Santo Grial);[50]​ pero sólo en SuperS es "Pegaso" quien se los otorga.[47]​ Sin embargo, en todas las versiones, siempre es este personaje quien les proporciona a ambas unos nuevos instrumentos para combatir.[51][52]​ En el anime de los 90, Sailor Moon es la única que obtiene un arma con la cual realizar la técnica de ataque llamada "Sublime Meditación Lunar"[53][27]​ (la cual aquí solo puede realizar, en todas y cada una de las veces,[54]​ por medio de una colaboración conjunta con Pegaso).[55]​ Mientras tanto, Chibi Moon solo obtiene una campanilla con la que puede invocar a Pegaso cada vez que necesitan su ayuda.[56][45]​ Por el contrario, en el manga y en Eternal, además de la campanilla[57][44]​ Sailor Chibi Moon también obtiene un arma análoga a la de Sailor Moon,[51]​ con la cual ella misma puede realizar a su vez la técnica de la "Sublime Meditación Lunar"[58]​ (además, a diferencia de como sucede en Sailor Moon SuperS, aquí ni ella ni Sailor Moon necesitan más a Pegaso, a partir de entonces, para poder realizar nuevamente este ataque mágico).[44]

En ambas versiones, además, Helios posee la habilidad de transportar a otros y a sí mismo de forma libre entre el mundo de la superficie de la Tierra, y el de Elysion (que se encuentra oculto dentro del mismo planeta). Es capaz de invocar el poder del mundo de Elysion para proteger al planeta Tierra cuando está en peligro. En el manga, cuando Nehelenia y Zirconia cubren la ciudad de Tokio con vegetación tropical y causan un gran incremento de la temperatura, que hace caer desmayados a los habitantes, Helios invoca el poder de la tierra de Elysion[39]​ para cubrir la ciudad entera con una lámina de cristal, protegiéndola de este ataque.[59][60]

Ménades

[editar]

Las Ménades (巫女メナード[61] Miko menādo?, gairaigo del inglés Maenads) son dos sacerdotisas (miko)[61]​ que protegen el templo de Elysion junto con Helios. Si bien llevan el mismo nombre que las ménades de la mitología griega, no parecen poseer ningún otro aspecto en común con éstas. Aparecen muy brevemente en los actos 40 y 41 del manga (46 y 47 en la edición renovada), así como también en la adaptación de Sailor Moon Eternal.[61]​ En un principio, se las muestra dormidas en el interior de una pared de cristal para escapar de la maldición de la villana Nehelenia.[60]​ Más tarde, ya liberadas, vuelven a aparecer para guiar a Sailor Chibi Moon hacia donde se encuentra el desfallecido Helios.[62]​ En Sailor Moon Eternal fueron interpretadas por Ruriko Noguchi y Yūki Hirose.

Cristal Dorado

[editar]

El Cristal Dorado (ゴールデン・クリスタル Goruden Kurisutaru?, gairaigo del inglés Golden Crystal) es un objeto mágico ficticio en la serie de anime y manga Sailor Moon. Descrito como un cristal de inmenso poder místico, proveniente de la tierra de Elysion, es utilizado para derrotar al principal enemigo de la saga del Circo Dead Moon: la reina Nehelenia; quien es retratada como la antagonista principal de la cuarta temporada del manga, así como también de las adaptaciones de Sailor Moon Súper S (la cuarta temporada del anime de los 90) y de Sailor Moon Eternal (película de la cuarta temporada de Sailor Moon Crystal).[38]

Este objeto aparece nombrado por primera vez en el tomo 12 del manga.[35]​ Es el cristal del príncipe del Reino Dorado, Endymion, y es necesario para vencer al Circo de la Luna Muerta, ya que su poder es similar al del Cristal de Plata.[9]

En la adaptación animada de Sailor Moon SuperS (que fue inmediatamente posterior al manga original que dio origen a la serie, en los años 90), se cambió al poseedor de este cristal para que fuera Chibiusa su usuaria[31][63]​ y Helios su guardián.[23][24]​ En el manga y en Eternal, en cambio, Helios no posee dicha piedra y Chibiusa obtiene otro cristal: su propio Cristal de Plata que resulta ser su propio cristal Sailor, llamado "Cristal de la luna rosa";[64][40][65]​ mientras que el Cristal Dorado pertenece a Mamoru Chiba.[37][38]

Referencias

[editar]
  1. Sailor Moon (manga), colección original: acto 40 (adaptado en la Parte 2 de la película Sailor Moon Eternal). Takeuchi, Naoko (6 de marzo de 1996). «Acto 40: Sueño 7 - El sueño de Elysion». Bishōjo Senshi Sailor Moon 14. Kodansha. ISBN 978-4-06-178826-8. 
  2. Sailor Moon (manga), edición renovada: Takeuchi, Naoko (21 de mayo de 2004). «Acto 46: Sueño 8 - El sueño de Elysion». Sailor Moon Shinsōban 10. Kodansha. ISBN 4-06-334873-3. 
  3. セーラームーン 新装版 (10) (en japonés)
  4. a b c d Sailor Moon (anime de los años 90), 4ª temporada (Sailor Moon SuperS): Toei (23 de diciembre de 1995). «El secreto de Pegaso! El bello joven que protege el mundo de los sueños (天馬の秘密! 夢世界を守る美少年 Pegasus no Himitsu! Yume Sekai wo Mamoru Bishounen?)». Sailor Moon. Episodio 158. Temporada 4. TV Asahi. .
  5. a b c Artbook oficial de Sailor Moon (anime de los años 90): Takeuchi, Naoko; Toei Animation; TV Asahi (6 de enero de 1997). «スーパーズからスターズへたたかうの記録。スーパーズ編» [Un récord de peleas de SuperS a Stars. Compilación de SuperS]. テレビマガジンデラックス66 決定版 美少女戦士セーラームーン セーラースターズ [TV Magazine Deluxe 66 Ketteiban Bishōjo Senshi Sailor Moon Sailor Stars] (en japonés). Kodansha. p. 33. ISBN 4-06-304418-1. «ゴールデン・クリスタルをまもるため、エリオスはペガサスとなり、エリュシオンへかえった。[Para proteger el Cristal Dorado, Helios se convirtió de nuevo en Pegaso y regresó a Elysion.]». 
  6. a b c d e f Artbook oficial de Pretty Guardian Sailor Moon Eternal (película de 2021 basada en la 4ª temporada del manga original): Takeuchi, Naoko; Toei Animation (27 de febrero de 2021). «Character's data - Part 1» [Datos de personajes - Parte 1]. 劇場版「美少女戦士セーラームーンEternal」公式ビジュアルBOOK [Libro visual oficial de la versión teatral de Bishōjo Senshi Sailor Moon Eternal] (en japonés). Kodansha. p. 21. ISBN 978-4-06-522736-7. «廃墟となったエリュシオンで、衛はかつてここに ゴールデン・キングダムの王子として立っていた記憶をよみがえらせる。["En la devastada Elysion, Mamoru revive el recuerdo de una vez que estuvo allí como el Príncipe del Reino Dorado."]». .
  7. a b c d e f Anime comic oficial de la 4ª temporada de Sailor Moon (anime de los años 90), Sailor Moon SuperS: Takeuchi, Naoko; Toei Animation; Nakayoshi (12 de septiembre de 1996). «天馬の秘密! 夢世界を守る美少年» [¡El secreto de Pegaso! El bello joven que protege el mundo de los sueños]. なかよしメディアブックス 34 - アニメブックス 美少女戦士セーラームーン SuperS #4 [Nakayoshi Media Books 34 - Anime Books: Bishōjo Senshi Sērāmūn SuperS vol. 4] (en japonés). Kodansha. pp. 31-32. ISBN 4-06-324584-5. «Pegaso (Helios): ここは地球の聖地エリシオン。地上の人々の夢がささえる平和な世界だった。(...) 新月の闇に 封印されて いた やつらが 復活し せめこんできた ゴールデン・クリスタルを ねらって。(...) エリシオンを ささえる 人々の夢の 結晶だよ。[Pegaso (Helios): "Este es Elysion, el lugar sagrado de la Tierra. Era un mundo pacífico sostenido por los sueños de las personas en la Tierra. (...) Aquellos que fueron sellados en la oscuridad de la luna nueva han revivido y nos han atacado, en busca del cristal dorado. (...) El cristal dorado es el cristal de los sueños de las personas, que sostiene a Elysion."]». .
  8. a b c Sailor Moon (anime de los años 90), 4ª temporada (Sailor Moon SuperS): Toei (24 de febrero de 1996). «Cuando el cristal brilla. El poder de los sueños hermosos (クリスタル輝く時! 美しき夢の力 Crystal no Kagayaku Toki Utsukushiki Yume no Chikara?)» (en japonés). Sailor Moon. Episodio 165. Temporada 4. TV Asahi. «Helios (Pegaso): (a Mamoru) ここエリシオンは いまは亡き あなたの 王国 ゴールデン・キングダムのあった場所です。[Helios (Pegaso): (a Mamoru) Aquí, donde ahora está Elysion, es el lugar donde estaba tu reino, el Reino Dorado.]». .
  9. a b c d e Sailor Moon (manga) colección original, acto 40 (equivalente al acto 46 en la edición renovada, y adaptado en la película de Sailor Moon Eternal): Takeuchi, Naoko (6 de marzo de 1996). «Acto 40: "El sueño de Elysion"». Bishōjo Senshi Sailor Moon Volumen 14. Kodansha. ISBN 978-4-06-178826-8. «Helios: (a Usagi y a Mamoru) "Ustedes dos tenían la misión de proteger este planeta. El [primer reino del] Milenio de Plata lo protegía desde el exterior, y el Reino Dorado lo hacía desde el interior. Ahora, esta misión está presente en los dos cristales que pertenecen a ambos reinos. El Cristal de Plata es la piedra sagrada que pertenece a la Princesa del Milenio de Plata, mientras que el Cristal Dorado es la piedra sagrada que pertenece al Príncipe del Reino Dorado. Estas dos piedras son el origen de vuestro poder".» 
  10. a b c d Sailor Moon (manga), colección original, acto 40 (adaptado en la película de Sailor Moon Eternal): Takeuchi, Naoko (6 de marzo de 1996). «Acto 40: "El sueño de Elysion"». Bishōjo Senshi Sailor Moon Volumen 14. Kodansha. ISBN 978-4-06-178826-8. «Helios (Pegaso): "Esta es la tierra de Elysion". (...) Mamoru: "Todo parece tan familiar... tengo la sensación de que conozco este edificio, el olor de este lugar..." Helios (a Mamoru): "Príncipe, y los tuyos siempre han protegido este templo, y a todo Elysion. Aquí es donde tu antiguo reino, el Reino Dorado, solía estar".» 
  11. Artbook oficial de Sailor Moon (manga): Takeuchi, Naoko (1 de abril de 1993). «なかよし ふろく: 武内直子のセーラームーン 1993美少女手帳, 美少女戦士セーラームーン公式ファンブック» [Apéndice de Nakayoshi: "Pretty Girl Notebook" 1993 de Sailor Moon de Naoko Takeuchi, Fanbook Oficial de Sailor Moon]. Nakayoshi (en japonés) (Tokio: Kōdansha) 39 (5). Archivado desde el original el 4 de mayo de 2019. Consultado el 19 de junio de 2019. «とおいむかし、地球は1つ の国家である、さらに月には人種のちがう一族が住んでいたの。クイン メタリア 出現によって、2つの世界は破壊されてしまつたのよ。[Hace mucho tiempo, la Tierra era una sola nación, y en la luna vivía una raza diferente. Dos mundos fueron destruidos por la aparición de la reina Metalia.]». 
  12. a b c d Artbook oficial de Sailor Moon (anime de los años 90): Takeuchi, Naoko; Toei Animation; TV Asahi (6 de enero de 1997). «セーラー戦士のひみつ» [Secretos de las Sailor Senshi]. テレビマガジンデラックス66 決定版 美少女戦士セーラームーン セーラースターズ [TV Magazine Deluxe 66 Ketteiban Bishōjo Senshi Sailor Moon Sailor Stars] (en japonés). Kodansha. p. 52. ISBN 4-06-304418-1. «シルバー・ミレニアムがあったころ、地球にはゴールデン・キングダムという王国があり、衛はそこの王子だった。いまはその場所に聖地エリュシオンができ、エリオスがクリスタルをまもっている。[En la época del Milenio de Plata, había un reino llamado el Reino Dorado en la Tierra, y Mamoru era el príncipe allí. Ahora la tierra santa de Elysion ha sido creada en ese lugar, y Helios protege el cristal.]». .
  13. Sailor Moon (manga): Notas de traducción de la edición en inglés. Takeuchi, Naoko (21 de enero de 2020). «Translation Notes» [Notas de Traducción]. Pretty Guardian Sailor Moon Eternal Edition 7 (Alethea Nibley & Athena Nibley, trads.) (en inglés). Nueva York: Kodansha Usa Publishing. ISBN 978-1-632-36594-1. «Helios, Priest of Elysium, page 225. (...) This particular Helios guards the land of Elysium, which shares its name with the mythological realm also known as the Fortunate Isles—the place where Ancient Greeks believe the most righteous and heroic went after death. Previous editions of Sailor Moon have rendered it as Elysion, which is a direct romanization of the Ancient Greek name (...). ["Helios, Sacerdote de Elysium, página 225. (...) Este Helios en particular protege la tierra de Elysium, que comparte su nombre con el reino mitológico también conocido como las Islas Afortunadas, el lugar donde los antiguos griegos creían que los más justos y heroicos iban después de la muerte. Las ediciones anteriores de Sailor Moon lo han presentado como 'Elysion', que es una romanización directa del nombre griego antiguo (...)."]». 
  14. a b c Sailor Moon (manga), edición renovada, actos 9 y 10 (adaptados como los episodios 9 y 10 de Sailor Moon Crystal): Takeuchi, Naoko (22 de septiembre de 2003). «Acto 9: "Serenity - Princesa"». Sailor Moon Shinsōban 2. Kodansha. ISBN 4-06-334777-X. . Takeuchi, Naoko (22 de septiembre de 2003). «Acto 10: "Luna"». Sailor Moon Shinsōban 2. Kodansha. ISBN 4-06-334777-X. .
  15. a b Sailor Moon Crystal (anime), 1ª temporada, episodio 10 (basado en el manga): Toei (15 de noviembre de 2014). «Moon -Luna- (Moon -月- Mūn -Tsuki-?)». Sailor Moon Crystal. Episodio 10. Temporada 1. Tokio: Niconico. .
  16. a b Sailor Moon Crystal (anime), 1ª temporada, episodio 12 (basado en el manga): Toei (20 de diciembre de 2014). «El enemigo -Reina Metalia- (敵 -QUEEN METARIA- Teki -Kuin Metaria-?)». Sailor Moon Crystal. Episodio 12. Temporada 1. Tokio: Niconico. .
  17. «Naoko Takeuchi en la Convención del Comic de San Diego! (Naoko Takeuchi at the San Diego Comic Con!)» (Artículo reseña de la entrevista con Naoko Takeuchi en la Conferencia de San Diego.). revista "Smile" (en inglés). Mixx/Tokyopop. Diciembre de 1998. Consultado el 28 de abril de 2010. «Pregunta: "¿Por qué no hay una Sailor Earth [Sailor Senshi de la Tierra]?" Naoko: "En lugar de Sailor Earth [una Sailor Senshi de la Tierra], está Tuxedo Mask." (Q: "Why is there no Sailor Earth?" Naoko: Instead of Sailor Earth, there's Tuxedo Mask."». 
  18. Sailor Moon (manga): volumen 1, notas de traducción de la edición en inglés. Takeuchi, Naoko (1 de julio de 2019). «Translation Notes» [Notas de Traducción]. Pretty Guardian Sailor Moon Eternal Edition 1 (Alethea Nibley & Athena Nibley, trads.) (en inglés). Nueva York: Kodansha Usa Publishing. ISBN 9781642129335. «The reader may be wondering why the commanders of the underground Dark Kingdom would be calling themselves "heavenly" kings. The name is a direct translation of the word Shitennō, which is the name of a set of four Buddhist deities (...) who have been charged with guarding the cardinal directions of the Earth. In other words, [these too] are four men who have been chosen to be in charge of certain regions of the map. The reader may be interested to know that, while the Four Heavenly Kings of the Dark Kingdom do have stewardships to watch over like the original Four Heavenly Kings, in modern Japan, the term Shitennō has come to be associated with any set of four people who are particularly well-known or powerful (...) an "elite four" or "four champions" (...) ["El lector puede preguntarse por qué los comandantes del clandestino Reino Oscuro se llamarían a sí mismos reyes "celestiales". El nombre es una traducción directa de la palabra Shitennō , que es el nombre de un conjunto de cuatro deidades budistas (...) a quienes les ha sido encargado proteger las [cuatro principales] direcciones cardinales de la Tierra. En otras palabras, [estos también] son cuatro hombres que han sido elegidos para estar a cargo de ciertas regiones del mapa. El lector puede estar interesado en saber que, si bien los Cuatro Reyes Celestiales del Reino Oscuro tienen [cuatro] administraciones regionales que vigilar al igual que los Cuatro Reyes Celestiales originales, en el Japón moderno, el término Shitennō se ha asociado con cualquier conjunto de cuatro personas particularmente conocidas o poderosas (...) una "élite de cuatro" o "cuatro campeones" (...)"].» 
  19. Artbook oficial de Sailor Moon (manga): Takeuchi, Naoko (1999). 美少女戦士セーラームーン設定資料集 [Bishōjo Senshi Sailor Moon: Materials Collection] (en japonés). Kodansha. ISBN 4-06-324521-7. «一角天馬「ペガサス」〈エリオス〉 [Pegaso-Unicornio 「Pegasus」〈Helios〉». ]
  20. Anime comic oficial de la 4ª temporada de Sailor Moon (anime de los años 90), Sailor Moon SuperS: Takeuchi, Naoko; Toei Animation; Nakayoshi (10 de marzo de 1997). «クリスタル輝く時! 美しき夢の力» [Cuando el cristal brilla. El poder de los sueños hermosos.]. なかよしメディアブックス 46 - アニメブックス 美少女戦士セーラームーンSuperS #6 [Nakayoshi Media Books 46 - Anime Books: Bishōjo Senshi Sērāmūn SuperS vol. 6] (en japonés). Kodansha. p. 22. ISBN 4-06-324596-9. «Helios: 地球を見守りゴールデン・クリスタルを守護することがエリュシオンの祭司としてのわたしの使命だったのに。[Helios: (a Mamoru) "Era mi misión como sacerdote de Elysion velar por la Tierra y proteger el Cristal Dorado."]». .
  21. a b c Notas impresas del Blu-ray box set oficial de edición limitada de Pretty Guardian Sailor Moon Eternal (película de 2021 basada en la 4ª temporada del manga original): Haramaki Neko (30 de junio de 2021). «本編原画集» [Libro de arte original]. 劇場版「美少女戦士セーラームーンEternal」Blu-ray&DVD、初回限定版 全36Pスペシャルブックレット [Folleto especial de 36 páginas de la Primera Edición Limitada en Blu-ray y DVD de la película "Bishōjo Senshi Sailor Moon Eternal"] (booklet) (en japonés). Tokio: King Records. p. 7. KIXA-90915/6. Archivado desde el original el 6 de enero de 2022. Consultado el 31 de enero de 2022. «エリオス / ペガサス(...) 皆既日食の日にうさぎとちびうさの前にペガサスの姿で現れたふしぎな少年。その正体は地球の奥深くにある聖地エリュシオンの祭司。衛の守護祭司でもある。実体はデッド・ムーンによって呪いをかけられ、ペガサスの姿で密閉されていた。しかし、たびたび呪縛から逃れてちびうさの前に姿を現し、自信をなくしそうになるちびうさを勇気づけた。["Helios/Pegaso. (...) El día del eclipse total de sol, un misterioso chico se les aparece a Usagi y Chibiusa en forma de Pegaso. Su verdadera identidad es la de un sacerdote de Elysion, un lugar sagrado en las profundidades de la Tierra. También es el sacerdote guardián de Mamoru. En realidad, su verdadero cuerpo fue maldecido por Dead Moon y sellado en la forma de un pegaso. Sin embargo, a menudo escapaba de la maldición y aparecía ante Chibiusa, animándola cuando perdía la confianza."]». 
  22. a b c d Artbook oficial de Sailor Moon (manga): Takeuchi, Naoko (1999). 美少女戦士セーラームーン設定資料集 [Bishōjo Senshi Sailor Moon: Materials Collection] (en japonés). Kodansha. ISBN 4-06-324521-7. «エリオス (...) ペガサスの姿から人間の姿をがいま見せるときがある。とらわれの身でまほうをかけられたしるしとして黄金の角がはえている [Helios (en forma humana): (...) A veces revela su forma como un ser humano en lugar de su forma de Pegaso. Le sale un cuerno de oro como señal de que su cuerpo en cautiverio ha sido puesto bajo un hechizo.]». 
  23. a b c Artbook oficial de Sailor Moon (anime de los años 90): Takeuchi, Naoko; Toei Animation; TV Asahi (6 de enero de 1997). «スーパーズからスターズへたたかうの記録。スーパーズ編» [Un récord de peleas de SuperS a Stars. Compilación de SuperS]. テレビマガジンデラックス66 決定版 美少女戦士セーラームーン セーラースターズ [TV Magazine Deluxe 66 Ketteiban Bishōjo Senshi Sailor Moon Sailor Stars] (en japonés). Kodansha. p. 29. ISBN 4-06-304418-1. «ぼくの名は、エリオス。じぶんはほんとうは人間で、ゴールデン・クリスタルをねらうデッドムーンに体をとらえられ、心だけがペガサスの形になってにげだしたことをおしえてくれた。["«Mi nombre es Helios.» Realmente es humano, y dijo que su cuerpo físico estaba atrapado por Dead Moon quienes buscan el Cristal Dorado, y que sólo su espíritu logró escapar adoptando la forma de Pegaso."]». .
  24. a b Sailor Moon (anime de los años 90), 4ª temporada (Sailor Moon SuperS): Toei (10 de febrero de 1996). «¡El laberinto del espejo! Chibi Moon es capturada (闇の震源地 デッドムーンサーカス Kagami no Meikyuu! Toraerareta Chibi Moon?)». Sailor Moon. Episodio 163. Temporada 4. TV Asahi. .
  25. Anime comic oficial de la 4ª temporada de Sailor Moon (anime de los años 90), Sailor Moon SuperS: Takeuchi, Naoko; Toei Animation; Nakayoshi (12 de septiembre de 1996). «天馬の秘密! 夢世界を守る美少年» [¡El secreto de Pegaso! El bello joven que protege el mundo de los sueños]. なかよしメディアブックス 34 - アニメブックス 美少女戦士セーラームーン SuperS #4 [Nakayoshi Media Books 34 - Anime Books: Bishōjo Senshi Sērāmūn SuperS vol. 4] (en japonés). Kodansha. pp. 33-34. ISBN 4-06-324584-5. «Pegaso (Helios): いや ボクも やつらに とらえられて しまったんだ。でも そのとき ボクは 見たんだ、ぼくを導くひとすじの 美しい夢の光を。ボクの心は ペガサスに姿をかえ 体をぬけだし。 ゴールデン・クリスタルとともに にげだしたんだ。そして キミに出会った [Pegaso (Helios): "No, ellos también me habían atrapado. Pero entonces vi la luz de un hermoso sueño, que me guiaba. Mi espíritu tomó la apariencia de 'Pegaso' y salí de mi cuerpo. Salí corriendo con el cristal dorado. Y (así) te conocí a ti."]». .
  26. Anime comic oficial de la 4ª temporada de Sailor Moon (anime de los años 90), Sailor Moon SuperS: Takeuchi, Naoko; Toei Animation; Nakayoshi (1 de agosto de 1996). «アマゾネス! 鏡の裏から来た悪夢» [¡Amazonas! La pesadilla detrás del espejo]. なかよしメディアブックス 29 - アニメブックス 美少女戦士セーラームーンSuperS #3 [Nakayoshi Media Books 29 - Anime Books: Bishōjo Senshi Sērāmūn SuperS vol. 3] (en japonés). Kodansha. pp. 100-101. ISBN 4-06-324579-9. «Nehelenia: ペガサスがひめた力、ゴールデン・クリスタルなくしては世界征服はならぬ。ペガサスの宿主の夢の鏡はゴールデン・クリスタルの影響をうけ すでに金色にかがやきだしているはず。(...) 金色にかがやく夢の鏡、ゴールデン・ミラーをもつ者をさがし出しとらえるのだ。[Nehelenia: "Sin el Cristal Dorado, el poder oculto de Pegaso, no podremos dominar el mundo. El espejo de los sueños de la persona en cuyo sueño se esconde Pegaso ya brilla con un tono dorado por la influencia del Cristal Dorado. (...) Debes encontrar y capturar a la persona que tenga el Espejo Dorado, el cual será aquel espejo de los sueños que brille con un color dorado."]». .
  27. a b c Sailor Moon (anime de los años 90), 4ª temporada (Sailor Moon SuperS): Toei (4 de marzo de 1995). «¡Encuentro del destino! La noche en la que Pegaso galopa (運命の出会い! ペガサスの舞う夜 Unmei no Deai! Pegasasu no Mau Yoru?)». Sailor Moon. Episodio 128. Temporada 4. TV Asahi. .
  28. Decker, Dwight R. (Noviembre de 1998). «Animerica explains it all! Beyond Sailor Moon, Part 3» [¡Animerica lo explica todo! Más allá de Sailor Moon, Parte 3]. En Ledoux, Trish; Horibuchi, Seiji; Fujii, Satoru, eds. Animerica (en inglés) (Viz Media) 6 (11): 7. ISSN 1067-0831. «(...) Pegasus is unable to live for very long in this world and must hide in someone's 'beautiful dream'. And although a small percentage of of the population has the sort of beautiful dreams in which Pegasus might hide, that still leaves a lot of people to investigate. ["(...) Pegaso es incapaz de vivir por mucho tiempo en este mundo y debe esconderse en el ´hermoso sueño' de alguien. Y aunque un pequeño porcentaje de la población tiene el tipo de sueños hermosos en los que Pegaso podría esconderse, eso todavía deja un montón de gente para investigar."]». 
  29. Sailor Moon (anime de los años 90), 4ª temporada (Sailor Moon SuperS): Toei (20 de mayo de 1995). «¡Corazones que se comunican! Chibiusa y Pegaso (触れ合う心! ちびうさとペガサス Fureau kokoro! ChibiUsa to Pegasus?)». Sailor Moon. Episodio 135. Temporada 4. TV Asahi. .
  30. Sección sobre Sailor Moon SuperS en el panfleto oficial de Pretty Guardian Sailor Moon Eternal (película de 2021): Gotō, Yurina (11 de febrero de 2021). «History: 美少女戦士セーラームーン 1992 ~1997愛と奇跡の伝説» [History: La leyenda del amor y los milagros de Pretty Guardian Sailor Moon 1992-1997]. 劇場版 「美少女戦士セーラームーン Eternal」≪後編≫ パンフレット [Panfleto de la Parte 2 de la Versión Teatral de Bishōjo Senshi Sērāmūn Eternal] (Media notes) (en japonés). Tokio: Toei. JAN 4904941541386. «セーラームーンSuperS (...) ちびうさの夢に現れて以来、幾度となく彼女のピンチを救ってくれたペガサス 。彼は決して自分の過去を話しょうとはしない。それでもちびうさは、初めて抱く胸の高鳴 りを抑えきれない。(第159話)[Sailor Moon SuperS (...) Desde que apareció en los sueños de Chibiusa, Pegaso la ha salvado de un apuro en muchas ocasiones. Él nunca quiere hablar de su pasado. Aun así, Chibiusa no puede reprimir la emoción en su corazón, que siente por primera vez. (Episodio 159).]». 
  31. a b Sailor Moon (anime de los años 90), 4ª temporada (Sailor Moon SuperS): Toei (24 de febrero de 1996). «Cuando el cristal brilla. El poder de los sueños hermosos (クリスタル輝く時! 美しき夢の力 Crystal no Kagayaku Toki Utsukushiki Yume no Chikara?)». Sailor Moon. Episodio 165. Temporada 4. TV Asahi. .
  32. a b c Artbook oficial de Pretty Guardian Sailor Moon Eternal (película de 2021 basada en la 4ª temporada del manga original): Takeuchi, Naoko; Toei Animation (27 de febrero de 2021). «Character's data - Part 1» [Datos de personajes - Parte 1]. 劇場版「美少女戦士セーラームーンEternal」公式ビジュアルBOOK [Libro visual oficial de la versión teatral de Bishōjo Senshi Sailor Moon Eternal] (en japonés). Kodansha. pp. 36-37. ISBN 978-4-06-522736-7. «エリオス (...) ペガサスの姿に変えられた 地球の聖地と衛 の守護祭司。(...) 皆既日食の寸前に姿を現したペガサス。うさぎと自分を比べて自信をなくすちびうさに「乙女」と呼かけ、気持ちに奇り添う。ネヘレニアの呪いでペガサスの姿に変えられており、実体は荒廃したエリュシオンにある檻に幽閉 されている。ミステリアスな言動を繰り返していたが、少年としての姿を見せると次第に目的を明らかにする。病の衛と地球を救うために、ゴルデン・クリスタルが必要なこと。["Helios (...) El sacerdote guardián del lugar sagrado de la Tierra y guardián de Mamoru, que se transformó con la apariencia de "Pegaso". Pegaso aparece justo antes del eclipse total de sol. Llama "doncella" a Chibiusa, y la consuela cuando se siente insegura de sí misma en comparación con Usagi. Ha sido transformado en un Pegaso por la maldición de Nehelenia, y su verdadero cuerpo está encarcelado en una jaula en el devastado Elysion. Dice y hace cosas misteriosas una y otra vez, pero cuando revela su forma real como un joven niño, poco a poco les revela su propósito. Necesita el Cristal Dorado para salvar al padeciente Mamoru y al planeta Tierra."]». .
  33. Sailor Moon (manga), edición original: acto 40 (adaptado en la parte 2 de la película de Pretty Guardian Sailor Moon Eternal, equivalente al acto 46 de la edición renovada). Takeuchi, Naoko (6 de marzo de 1996). «Acto 40». Bishōjo Senshi Sailor Moon Volumen 14. Kodansha. ISBN 978-4-06-178826-8. 
  34. a b Panfleto oficial de Pretty Guardian Sailor Moon Eternal (película de 2021 basada en la 4ª temporada del manga original): Gotō, Yurina (11 de febrero de 2021). «エリオス/ペガサス» [Helios / Pegaso]. 劇場版 「美少女戦士セーラームーン Eternal」≪後編≫ パンフレット [Panfleto de la Parte 2 de la Versión Teatral de Bishōjo Senshi Sērāmūn Eternal] (Media notes) (en japonés). Tokio: Toei. JAN 4904941541386. «エリオス/ペガサス (...) エリュシオンの祈りの塔で受けたプリンセス・レディ・セレニティの啓示に従い、「選ばれたる乙女」を捜していた。(...) プリンセス・レディ・セレニティが未来のちびうさということに気付く。ゴールデン・クリスタルの封印を解くことができる「乙女」を捜して、うさぎとちびうさの前に現れたエリオス。[Helios / Pegaso (...) Tras la revelación que él había recibido de la princesa Lady Serenity en la Torre de Oración de Elysion, buscaba a la "Doncella Elegida". (...) Se da cuenta de que la princesa Lady Serenity es la futura Chibiusa. Helios aparece frente a Usagi y Chibiusa en busca de una "doncella" que pueda romper el sello del Cristal Dorado.]». 
  35. a b Sailor Moon (manga), colección original: acto 34 del volumen 12 (equivalente al acto 39 del volumen 8, en la edición renovada, y adaptado en la película de Sailor Moon Eternal). Takeuchi, Naoko (6 de septiembre de 1995). «Acto 34: "El Eclipse"». Bishōjo Senshi Sailor Moon Volumen 12. Kodansha. ISBN 978-4-06-178814-5. «Pegaso: "Yo soy el Pegaso, Helios. (...) Quiero salvar a Elysion. Por eso, necesito el Cristal Dorado".» 
  36. Notas impresas del Blu-ray box set oficial de edición limitada de Pretty Guardian Sailor Moon Eternal (película de 2021 basada en la 4ª temporada del manga original): Haramaki Neko (30 de junio de 2021). «本編原画集» [Libro de arte original]. 劇場版「美少女戦士セーラームーンEternal」Blu-ray&DVD、初回限定版 全36Pスペシャルブックレット [Folleto especial de 36 páginas de la Primera Edición Limitada en Blu-ray y DVD de la película "Bishōjo Senshi Sailor Moon Eternal"] (booklet) (en japonés). Tokio: King Records. p. 7. KIXA-90915/6. Archivado desde el original el 6 de enero de 2022. Consultado el 31 de enero de 2022. «エリオス / ペガサス(...) 地球と衛を救うために、ゴールデン・クリスタルの封印を解くクリスタルを持っ「選ばれたる乙女」を捜していた。["Helios/Pegaso. (...) Para salvar la Tierra y a Mamoru, busca a la "Doncella Elegida", que tiene el cristal que desvelará el Cristal Dorado."]». 
  37. a b Sailor Moon (manga), colección original: Acto 40, Volumen 14 (adaptado en Sailor Moon Eternal). Takeuchi, Naoko (6 de marzo de 1996). «Acto 40: "El sueño de Elysion"». Bishōjo Senshi Sailor Moon Volumen 14. Kodansha. ISBN 978-4-06-178826-8. «Usagi: "El Cristal Dorado... ¿es el cristal de Mamoru?".» 
  38. a b c Notas impresas del Blu-ray box set oficial de edición limitada de Pretty Guardian Sailor Moon Eternal (película de 2021 basada en la 4ª temporada del manga original): Haramaki Neko (30 de junio de 2021). 劇場版「美少女戦士セーラームーンEternal」Blu-ray&DVD、初回限定版 全36Pスペシャルブックレット [Folleto especial de 36 páginas de la Primera Edición Limitada en Blu-ray y DVD de la película "Bishōjo Senshi Sailor Moon Eternal"] (booklet) (en japonés). Tokio: King Records. p. 7. KIXA-90915/6. Archivado desde el original el 6 de enero de 2022. Consultado el 31 de enero de 2022. «タキシード仮面 / 地場 衛 。(...) エリオスの導きで自分の中に聖石ゴールデン・クリスタルが封印されていることを知り、うさぎとともに地球を守っていくことを決意する。(...) ネヘレニアの決戦の際にゴールデン・クリスタルを出現させ、エターナルセーラームーンにその力を託した。["Tuxedo Mask / Mamoru Chiba. (...) con la ayuda de Helios, descubre que el Cristal Dorado está sellado en su interior, y decide proteger la Tierra junto a Usagi. (...) Durante la batalla decisiva contra Nehelenia, hizo aparecer el Cristal Dorado y confió su poder a Eternal Sailor Moon."]». 
  39. a b Notas impresas del Blu-ray box set oficial de edición limitada de Pretty Guardian Sailor Moon Eternal (película de 2021 basada en la 4ª temporada del manga original): Haramaki Neko (30 de junio de 2021). «本編原画集» [Libro de arte original]. 劇場版「美少女戦士セーラームーンEternal」Blu-ray&DVD、初回限定版 全36Pスペシャルブックレット [Folleto especial de 36 páginas de la Primera Edición Limitada en Blu-ray y DVD de la película "Bishōjo Senshi Sailor Moon Eternal"] (booklet) (en japonés). Tokio: King Records. p. 7. KIXA-90915/6. Archivado desde el original el 6 de enero de 2022. Consultado el 31 de enero de 2022. «エリオス / ペガサス (...) デッド・ムーンの攻撃で街の人々と戦士たちが危機に瀕したとき、最後の力をふり絞ってエリュシオンの浄化の力を地上に届け、力尽きる。すべての戦いが終わったあと、エターナルセーラーちびムーンの口づけとピンク・ムーン・クリスタルの力によって復活した。["Helios/Pegaso. (...) Cuando los habitantes de la ciudad y las Sailor Senshi se ven amenazados por el ataque de Dead Moon, él utiliza sus últimas fuerzas para enviar el poder purificador de Elysion a la superficie de la Tierra, tras lo cual cae desfallecido. Una vez terminada la lucha, es revivido por el beso de Eternal Sailor Chibi Moon y del poder su Cristal Lunar Rosa."]». 
  40. a b Sailor Moon (manga), colección original, acto 42 (equivalente al acto 49 en la edición renovada, y adaptado en la película de Sailor Moon Eternal): Takeuchi, Naoko (5 de julio de 1996). «Acto 42: "De la Tierra a la Luna"». Bishōjo Senshi Sailor Moon Volumen 15. Kodansha. ISBN 978-4-06-178835-0. «Sailor Chibi Moon [A Helios, que está inconsciente]: "Helios, despierta, despierta por favor...[Lo besa en los labios] ...Despierta".[El broche de Sailor Chibi Moon se abre y de él sale su Cristal de Plata, resplandeciente, el cual adquiere la forma de una rosa. Helios se despierta.] Helios: "(...) Ese cristal..." Diana: "Tu Cristal de Plata ha renacido, Pequeña Dama. Todas las Sailor Senshi poseen un Cristal Sailor, con el poder de sus planetas, escondido en su interior. Ése es tu Cristal Rosa Lunar, Sailor Chibi Moon".» 
  41. Sailor Moon (manga), colección original, acto 42 (equivalente al acto 49 en la edición renovada): Takeuchi, Naoko (5 de julio de 1996). «Acto 42: "De la Tierra a la Luna"». Bishōjo Senshi Sailor Moon Volumen 15 (en japonés). Kodansha. ISBN 978-4-06-178835-0. «さあもう地上へおもどりください、おおくりしましょうわたしの愛馬で、ペガサス! [Helios: "¡Ahora vuelvan a la superficie de la Tierra! ¡Yo los acompañaré a casa en mi querido caballo, Pegaso!"]». 
  42. Artbook oficial de Sailor Moon (anime de los años 90): Takeuchi, Naoko; Toei Animation; TV Asahi (6 de enero de 1997). «スーパーズからスターズへたたかうの記録。スーパーズ編» [Un récord de peleas de SuperS a Stars. Compilación de SuperS]. テレビマガジンデラックス66 決定版 美少女戦士セーラームーン セーラースターズ [TV Magazine Deluxe 66 Ketteiban Bishōjo Senshi Sailor Moon Sailor Stars] (en japonés). Kodansha. p. 25. ISBN 4-06-304418-1. «セーラーマーズ、 セーラーマーキュリー、 セーラージュピター、セーラーヴィーナス (...) しんじる心がペガサスの力をうけいれセーラー戦士たちを、スーパー化された。["Sailor Mars, Sailor Mercury, Sailor Jupiter, Sailor Venus: Cuando las Sailor Senshi creyeron en él en su corazón, aceptaron el poder de Pegaso y se transformaron en su forma súper."]». .
  43. Sailor Moon (anime de los años 90), 4ª temporada (Sailor Moon SuperS): Toei (22 de julio de 1995). «¡Es hora de creer en Pegaso! (天馬を信じる時! 4戦士の超変身 Pegasasu wo Shinjiru Toki! 4 Senshi no Suppaa Henshin?)». Sailor Moon. Episodio 143. Temporada 4. TV Asahi. . Toei (4 de noviembre de 1995). «¡Explosión del nuevo poder! La melodía del corazón de Ami (真のパワー爆発! 亜美 心のしらべ Shin no Power Bakuhatsu! Ami Kokoro no Shirabe?)». Sailor Moon. Episodio 151. Temporada 4. TV Asahi. .
  44. a b c d Sailor Moon (manga), colección original: acto 34 del volumen 12 (adaptado en la película Sailor Moon Eternal y equivalente al acto 39 del volumen 8, en la edición renovada). Takeuchi, Naoko (6 de septiembre de 1995). «Acto 34: "El Eclipse"». Bishōjo Senshi Sailor Moon Volumen 12. Kodansha. ISBN 978-4-06-178814-5. 
  45. a b Sailor Moon (anime de los años 90), 4ª temporada (Sailor Moon SuperS): Toei (18 de marzo de 1995). «¡Protege el sueño de mamá! La nueva técnica devastadora de Sailor Moon y Chibi Moon». Sailor Moon. Episodio 130. Temporada 4. TV Asahi. .
  46. Artbook oficial de Pretty Guardian Sailor Moon Eternal (película de 2021 basada en la 4ª temporada del manga original): Takeuchi, Naoko; Toei Animation (27 de febrero de 2021). «Character's data - Part 1» [Datos de personajes - Parte 1]. 劇場版「美少女戦士セーラームーンEternal」公式ビジュアルBOOK [Libro visual oficial de la versión teatral de Bishōjo Senshi Sailor Moon Eternal] (en japonés). Kodansha. p. 24. ISBN 978-4-06-522736-7. «Super Sailor Moon スーパーセーラームーン。クライシス・ムーン・コンパクト:変身できない状態に陥ったうさぎが戦いへの強い使命を胸にたぎらせると出現したコンパクト。再びスーパーセーラームーンへ変身を遂げた。[Súper Sailor Moon (...) El broche 'Crisis Moon': Un broche que apareció cuando Usagi, en una situación en la que se encontró incapaz de transformarse, se llenó de una fuerte decisión de luchar. Con ese broche, logró transformarse de nuevo en Súper Sailor Moon."]». .
  47. a b Artbook oficial de Sailor Moon (anime de los años 90): Takeuchi, Naoko; Toei Animation; TV Asahi (12 de octubre de 1995). «決定版美少女戦士セーラームーンSuperS» [La edición autorizada de Bishōjo Senshi Sailor Moon SuperS]. テレビマガジンデラックス 58 決定版 美少女戦士セーラームーン Supers (スーパーズ) [TV Magazine Deluxe 58 Ketteiban Bishōjo Senshi Sailor Moon SuperS] (en japonés). Kodansha. p. 11. ISBN 4-06-304410-6. «あたらしくなったスーパーセーラームーンくらべ。ペガサスの力でセーラームーンもパワーアップ!聖杯がなくても、スーパーセーラームーンにメイクアップすることができるようになった! [Distinción de la nueva Súper Sailor Moon: ¡Sailor Moon también se ha vuelto más fuerte gracias al poder de Pegaso! Incluso sin la Copa Lunar, ¡ahora puede volver a transformarse en 'Súper' Sailor Moon!]». .
  48. Artbook oficial de Pretty Guardian Sailor Moon Eternal (película de 2021 basada en la 4ª temporada del manga original): Takeuchi, Naoko; Toei Animation (27 de febrero de 2021). «Character's data - Part 1» [Datos de personajes - Parte 1]. 劇場版「美少女戦士セーラームーンEternal」公式ビジュアルBOOK [Libro visual oficial de la versión teatral de Bishōjo Senshi Sailor Moon Eternal] (en japonés). Kodansha. p. 25. ISBN 978-4-06-522736-7. «Super Sailor Chibi Moon スーパーセーラーちびムーン。(...) ちびムーン・コンパクト。戦いへの強い使命とともに湧き上がった新しいコンパクト。うさぎの変身と同時にスーパーセーラーちびムーンに変身。[Súper Sailor Chibi Moon (...) El broche "Chibi Moon": Un nuevo broche que ha surgido a partir de una fuerte decisión de luchar. Al mismo tiempo que la transformación de Usagi, ella se transforma en Super Sailor Chibi Moon."]». .
  49. Artbook oficial de Sailor Moon (anime de los años 90): Takeuchi, Naoko; Toei Animation; TV Asahi (12 de octubre de 1995). «決定版美少女戦士セーラームーンSuperS» [La edición autorizada de Bishōjo Senshi Sailor Moon SuperS]. テレビマガジンデラックス 58 決定版 美少女戦士セーラームーン Supers (スーパーズ) [TV Magazine Deluxe 58 Ketteiban Bishōjo Senshi Sailor Moon SuperS] (en japonés). Kodansha. p. 7. ISBN 4-06-304410-6. «ちびムーンがぱわーアップ:スーパーせーらーちびムーン。 ペガサスがくれた、あたらしいコンパクトで、スーパー化することができるようになったんだ。 [Chibi Moon se vuelve más fuerte: Súper Sailor Chibi Moon. Pegaso nos ha dado unos nuevos broches que nos permitirán convertirnos en nuestra forma "súper".]». .
  50. Artbook oficial de Pretty Guardian Sailor Moon Eternal (película de 2021 basada en la 4ª temporada del manga original): Takeuchi, Naoko; Toei Animation (27 de febrero de 2021). «Character's data - Part 1» [Datos de personajes - Parte 1]. 劇場版「美少女戦士セーラームーンEternal」公式ビジュアルBOOK [Libro visual oficial de la versión teatral de Bishoujo Senshi Sailor Moon Eternal] (en japonés). Kodansha. p. 26. ISBN 978-4-06-522736-7. «Super Sailor Moon (...) 太陽系のセーラー戦士達9人の力と想いが集結した聖杯の出現で、戦の最中にスーパーセーラームーンへとパワーアップした。外部太陽系4戦士が姿を消して以降、一度は変身ができなくなる。しかし、人々を守りたおいという気持ちと戦いけの確かな意志で新たなパワーを授かり、再びスーパーセーラームーンとして変身を遂げる。[Súper Sailor Moon (...) Se transformó en 'Súper Sailor Moon' en medio de las batallas, gracias la aparición de la Copa Lunar; la cual reunió el poder y los pensamientos de nueve de las Sailor Senshi del Sistema Solar. Por eso, durante la ausencia de las cuatro guerreras del Sistema Solar Exterior, una vez le fue imposible transformarse. Sin embargo, su propio deseo de proteger a la gente y su inquebrantable voluntad de luchar le otorgaron nuevos poderes, y logró transformarse una vez más en Súper Sailor Moon."]». .
  51. a b Artbook oficial de Pretty Guardian Sailor Moon Eternal (película de 2021 basada en la 4ª temporada del manga original): Takeuchi, Naoko; Toei Animation (27 de febrero de 2021). «Character's data - Part 1» [Datos de personajes - Parte 1]. 劇場版「美少女戦士セーラームーンEternal」公式ビジュアルBOOK [Libro visual oficial de la versión teatral de Bishōjo Senshi Sailor Moon Eternal] (en japonés). Kodansha. pp. 24-25. ISBN 978-4-06-522736-7. «ムーンカレイドスコープ&ちびムーンカレイドスコープ:うさぎとちびうさが衛から買ってもらったガラスの万華鏡が変化。エリオスによってこの万華鏡がふたりと強い結びつきを望んでいたことを知らされる。(...) Super Sailor Chibi Moon スーパーセーラーちびムーン。(...) Moon Gorgeous Meditation ムーン・ゴージャス・メディテーション。ふたりが手にした新アイテムから光する技。万華鏡の内側のような美しい無数の光と強いパワーによって、襲い来る敵を浄化する。 [Caleidoscopio de Moon y Caleidoscopio de Chibi Moon: Los caleidoscopios de cristal de Usagi y de Chibiusa, que les compró Mamoru, se transformaron. Helios les informó que ambos objetos querían establecer una fuerte conexión con ellas. (...) Moon Gorgeous Meditation: Una técnica que dispara luz desde las nuevas armas en las manos de ambas (de Súper Sailor Chibi Moon y de Súper Sailor Moon). Purifica a los enemigos que intentan atacar con el fuerte poder de sus incontables y hermosas luces, como el interior de un caleidoscopio."]». .
  52. Anime comic oficial de la 4ª temporada de Sailor Moon (anime de los años 90), Sailor Moon SuperS: Takeuchi, Naoko; Toei Animation; Nakayoshi (25 de abril de 1996). «守れ母の夢! Wムーンの新必殺技» [¡Protejamos el sueño de mamá! El nuevo movimiento especial de Doble Moon]. なかよしメディアブックス 25 - アニメブックス 美少女戦士セーラームーン SuperS #1 [Nakayoshi Media Books 25 - Anime Books: Bishōjo Senshi Sērāmūn SuperS vol. 1] (en japonés). Kodansha. p. 98. ISBN 4-06-324575-6. «Pegaso: それはムーン・カレイド・スコープとクリスタル・カリオン。君たちのあたらしい力だ。さあ、ボクのパワーをうけとって!(...) さあ、ボクのパワーをうけとって! [Pegaso: "Esos son el Moon Kaleidoscope y el Crystal Carillon. Son el nuevo poder de ustedes. (...) Ahora, ¡acepten mi poder!"]». .
  53. Artbook oficial de Sailor Moon (anime de los años 90): Takeuchi, Naoko; Toei Animation; TV Asahi (5 de julio de 1996). «公式データ一挙公開!セーラー戦士必殺技百科» [¡Un vistazo de los datos oficiales! Enciclopedia de las técnicas especiales de las Sailor Senshi]. テレビマガジンデラックス 27 映画 美少女戦士セーラームーン SuperS メモリアルアルバム [Nakayoshi Media Books 3 Memorial Album de la película de Bishōjo Senshi Sailor Moon SuperS] (en japonés). Kodansha. p. 43. ISBN 4-06-324577-2. «ムーン・ゴージャス・メディテーション。Moon Gorgeous Meditation. (...) 普段は、ちびムーンにクリスタル・カリヨンで呼ばれペガサスが放った聖なる光を、セーラームーンがカレイド・ムーン・スコープで倍増して、敵にあびせている。["Moon Gorgeous Meditation, la Sublime Meditación Lunar: Normalmente, ChibiMoon usa su 'Crystal Carillon' para invocar a Pegaso, quien emite una luz sagrada, la cual es duplicada por el 'Kaleido Moon Scope' de Sailor Moon, tras lo cual ella dispara toda esa luz hacia el enemigo."]». .
  54. Anime comic oficial de la 4ª temporada de Sailor Moon (anime de los años 90), Sailor Moon SuperS: Takeuchi, Naoko; Toei Animation; Nakayoshi (10 de diciembre de 2002). 講談社のテレビ絵本 美少女戦士セーラームーンSuperS #1 - しんへんしん!セーラームーンスーパーズ [El libro ilustrado de Bishōjo Senshi Sērā Mūn SuperS de Kōdansha, vol. 1 - ¡Nueva transformación! Sailor Moon SuperS] (en japonés). Kodansha. p. 17. ISBN 4-06-344246-2. «「ぼくのちからがひつようなときには、そのクリスタル・カリヨンでぼくをよんでね。」そういうと、ペガサスはそらたかくまいあがり、とんでいってしまいました。 ["Cuando necesiten mi poder, pueden llamarme con el Crystal Carillon." Tras decir eso, Pegaso voló hacia el cielo y se alejó.]». 
  55. Artbook oficial de Sailor Moon (anime de los años 90): Takeuchi, Naoko; Toei Animation; TV Asahi (12 de octubre de 1995). «決定版美少女戦士セーラームーンSuperS - ムーン・ゴージャス・メディテーション。» [La edición autorizada de Bishōjo Senshi Sailor Moon SuperS: Moon Gorgeous Meditation]. テレビマガジンデラックス 58 決定版 美少女戦士セーラームーン Supers (スーパーズ) [TV Magazine Deluxe 58 Ketteiban Bishōjo Senshi Sailor Moon SuperS] (en japonés). Kodansha. pp. 14-15. ISBN 4-06-304410-6. «トゥインクル・エール!スーパーちびムーンのよびごえにこたえてあらわれたペガサスが、光のパワーをくれるんだ。(...) ペガサスからはなたれた聖なる光を、カレイド・ムーン・スコープでさらに強力にして、レムレムの悪のパワーをけしされ! いっしゅんでレムレムをけしさることができる。しかしこのわざは、セーラームーンとちびムーン、ペガサスの三人がそろっていないとつかえなんだ。["¡Twinkle Yell!" En respuesta a la llamada de Súper Chibi Moon, aparece Pegaso y les da el poder de la luz. (...) Entonces la luz sagrada emitida por Pegaso es amplificada a través del Kaleido Moon Scope, ¡y el poder maligno de los lemures se desvanece! En un solo movimiento, pueden acabar con los lémures. Sin embargo, esta técnica sólo funciona si Sailor Moon, Chibi Moon y Pegaso actúan los tres en conjunto."]». .
  56. Artbook oficial de Sailor Moon (anime de los años 90): Takeuchi, Naoko; Toei Animation; TV Asahi (12 de octubre de 1995). «決定版美少女戦士セーラームーンSuperS» [La edición autorizada de Bishōjo Senshi Sailor Moon SuperS]. テレビマガジンデラックス 58 決定版 美少女戦士セーラームーン Supers (スーパーズ) [TV Magazine Deluxe 58 Ketteiban Bishōjo Senshi Sailor Moon SuperS] (en japonés). Kodansha. pp. 6-14. ISBN 4-06-304410-6. «クリスタル・カリヨン。ペガサスが、ちびムーンにくれたふうしぎなベル。これをならすと、ペガサスをよぶことができる。(...) トゥインクル・エール!スーパーちびムーンのよびごえにこたえてあらわれたペガサスが、光のパワーをくれるんだ。["Crystal Carillon": Una campana mágica que Pegaso le regaló a Chibi Moon. Si ella la hace sonar, puede llamar a Pegaso." (...) ¡Twinkle Yell!" En respuesta a la llamada de Súper Chibi Moon, aparece Pegaso y les da el poder de la luz.]». .
  57. Artbook oficial de Pretty Guardian Sailor Moon Eternal (película de 2021 basada en la 4ª temporada del manga original): Takeuchi, Naoko; Toei Animation (27 de febrero de 2021). «Character's data - Part 1» [Datos de personajes - Parte 1]. 劇場版「美少女戦士セーラームーンEternal」公式ビジュアルBOOK [Libro visual oficial de la versión teatral de Bishōjo Senshi Sailor Moon Eternal] (en japonés). Kodansha. p. 25. ISBN 978-4-06-522736-7. «Super Sailor Chibi Moon スーパーセーラーちびムーン。(...) クリスタル・カリヨン。夢の中でちびうさがエリオスから受け取った鈴。この鈴を贈らしてエリオスを呼び出したことが、新しいアイテムを手にするきっかけとなる。[Súper Sailor Chibi Moon (...) "Crystal Carillon": Una campana que Chibiusa recibió de Helios en un sueño. Cuando ella utiliza esta campana para invocar a Helios, consigue nuevas armas de combate."]». .
  58. Notas impresas del Blu-ray box set oficial de edición limitada de Pretty Guardian Sailor Moon Eternal (película de 2021 basada en la 4ª temporada del manga original): Haramaki Neko (30 de junio de 2021). 劇場版「美少女戦士セーラームーンEternal」Blu-ray&DVD、初回限定版 全36Pスペシャルブックレット [Folleto especial de 36 páginas de la Primera Edición Limitada en Blu-ray y DVD de la película "Bishōjo Senshi Sailor Moon Eternal"] (booklet) (en japonés). Tokio: King Records. pp. 1-2. KIXA-90915/6. Archivado desde el original el 6 de enero de 2022. Consultado el 31 de enero de 2022. «月野 うさぎ。(...) 人々を守りたいと願う強い気持ちが新しいコンパクトをもたらし、再びスーパーセーラームーンに変身した。スーパーセーラーちびムーンとともに放つ新しい技は「ムーン・ゴージャス・メディテーション」["Usagi Tsukino. (...) Su fuerte deseo de proteger a la gente le ha generado un nuevo broche de transformación, y puede transformarse en Súper Sailor Moon una vez más. La nueva técnica que utiliza al igual que Súper Sailor Chibi Moon es "Moon Gorgeous Meditation" ("Sublime Meditación Lunar").]». 
  59. Artbook oficial de Pretty Guardian Sailor Moon Eternal (película de 2021 basada en la 4ª temporada del manga original): Takeuchi, Naoko; Toei Animation (27 de febrero de 2021). «Character's data - Part 1» [Datos de personajes - Parte 1]. 劇場版「美少女戦士セーラームーンEternal」公式ビジュアルBOOK [Libro visual oficial de la versión teatral de Bishōjo Senshi Sailor Moon Eternal] (en japonés). Kodansha. p. 37. ISBN 978-4-06-522736-7. «エリオス (...) ジルコニアの攻撃を受けたうさぎと衛をエリュシオンにかくまったり、悪夢が街を飲み込む前に力を振り絞って祈りを捧げたり、大きな役割を果たす。["Helios (...) Desempeña un papel importante en ocultar a Usagi y Mamoru, que han sido atacados por Zirconia, en Elysion, y reza para liberar todo su poder para evitar que las pesadillas se traguen la ciudad."]». .
  60. a b Sailor Moon (manga), colección original: acto 40 del volumen 14 (equivalente al acto 46 del volumen 10, en la edición renovada). Takeuchi, Naoko (6 de marzo de 1996). «Acto 40: "El sueño de Elysion"». Bishōjo Senshi Sailor Moon Volumen 14. Kodansha. ISBN 978-4-06-178826-8. . Takeuchi, Naoko (21 de mayo de 2004). «Acto 46: "Octavo Sueño: El Sueño de Elysion"». Sailor Moon Shinsōban volumen 10. Kodansha. ISBN 4-06-334873-3. .
  61. a b c Artbook oficial de Pretty Guardian Sailor Moon Eternal (película de 2021 basada en la 4ª temporada del manga original): Takeuchi, Naoko; Toei Animation (27 de febrero de 2021). «Character's data - Part 2» [Datos de personajes - Parte 2]. 劇場版「美少女戦士セーラームーンEternal」公式ビジュアルBOOK [Libro visual oficial de la versión teatral de Bishōjo Senshi Sailor Moon Eternal] (en japonés). Tokio: Kodansha. p. 75. ISBN 978-4-06-522736-7. «巫女メナード。エリュシオンの神殿に仕える二人の巫女。ネヘレニアの呪いによって荒廃のエリュシオンに住む、エリオス以外の唯一の住人だった。浄化作用のあるエリュシオンのクリスタルに守られて眠りについていたが、限界が近づき弱ったエリオスの代わりに、スーパーセーラームーン達をエリュシオンに迎えた。エリュシオンの復活とともに実体を取り戻す。[Las Sacerdotisas Ménades: Aparte de Helios, ellas eran las únicas habitantes que vivían en la Elysion que había sido devastada por la maldición de Nehelenia. Dormían protegidas en el interior de un cristal de Elysion, que tenía un efecto purificador; pero cuando Helios se debilitó al acercarse al límite de sus fuerzas, fueron ellas quienes se presentaron para recibir a Súper Sailor Moon y a los suyos a su regreso a Elysion, en lugar de él. Con la resurrección de Elysion, recuperan su estado original.]». .
  62. Sailor Moon (manga), colección original: acto 41 del volumen 15 (equivalente al acto 47 del volumen 10, en la edición renovada). Takeuchi, Naoko (5 de julio de 1996). «Acto 41: "Sueño 8 - El sueño de Dead Moon"». Bishōjo Senshi Sailor Moon Volumen 15. Kodansha. ISBN 978-4-06-178835-0. . Takeuchi, Naoko (6 de marzo de 1996). «Acto 40: "El sueño de Elysion"». Bishōjo Senshi Sailor Moon Volumen 14. Kodansha. ISBN 978-4-06-178826-8. . Takeuchi, Naoko (21 de mayo de 2004). «Acto 47: "Noveno Sueño: El sueño de los Dead Moon"». Sailor Moon Shinsōban volumen 10. Kodansha. ISBN 4-06-334873-3. .
  63. Sailor Moon (anime de los años 90), 4ª temporada (Sailor Moon SuperS): Toei (2 de marzo de 1996). «Siempre existirán sueños hermosos (夢よいつまでも! 光、天に満ちて Yume yo Itsu made mo! Hikari Ten ni Michite?)». Sailor Moon. Episodio 166. Temporada 4. TV Asahi. .
  64. Panfleto oficial de Pretty Guardian Sailor Moon Eternal (película de 2021 basada en la 4ª temporada del manga original): Gotō, Yurina (11 de febrero de 2021). «エターナルセーラーちびムーン/ちびうさ» [Eternal Sailor Chibi Moon / Chibi-Usa]. 劇場版 「美少女戦士セーラームーン Eternal」≪後編≫ パンフレット [Panfleto de la Parte 2 de la Versión Teatral de Bishōjo Senshi Sērāmūn Eternal] (Media notes) (en japonés). Tokio: 東映(株)事業推進部 Departamento de Promoción Comercial de Toei. JAN 4904941541386. «戦いののち、自分のセーラー・クリスタル「ピンク・ムーン・クリスタル」を手に入れ [Sailor Chibi Moon / Chibiusa: (...) Tras la batalla, consiguió su propio Cristal Sailor, el "Pink Moon Crystal" ("Cristal de Luna Rosa").]». 
  65. Panfleto oficial de Gekijōban Bishōjo Senshi Sailor Moon Cosmos (película de 2023 basada en la 5ª temporada del manga original): «Character:エターナル セーラーちびムーン/ちびうさ» [Personaje: Eternal Sailor Chibi Moon / Chibiusa]. 【映画パンフレット】 劇場版 美少女戦士セーラームーンCosmos 《後編》 [[Folleto de la película] Bishōjo Senshi Sailor Moon Cosmos (Parte 2)] (Media notes) (en japonés). Tokio: 東映(株)商品事業部 División de Productos de Toei. 30 de junio de 2023. JAN 4904941562954. «うさぎと同じく月が守護星で、セーラー・クリスタル「ピンク・ムーン・クリスタル」を持つ。[Al igual que Usagi, la luna es su estrella guardiana y tiene un Cristal Sailor llamado "Cristal de Luna Rosa".]».