بحث:سرگذشتنامه
آخرین نظر: ۹ سال پیش توسط Amirreza در مبحث عنوان مقاله
عنوان مقاله
@مانی: سلام. عنوان مقاله منبعدار بود. لطف میکنید برای ویرایشتان منبع بیاورید؟ Amirreza (ب) ۱۷ فوریهٔ ۲۰۱۵، ساعت ۱۸:۲۲ (UTC)
- @ماني: ظاهراً واژه سرگذشتنامه در اشاره به بیوگرافی (دایرةالمعارف کتابداری و اطلاعرسانی) و امثال سیره (دانشنامه جهان اسلام) به کار میرود. با توجه به منابع نام مقاله را مجدداً به چریکه تغییر میدهم. Amirreza (ب) ۲۲ فوریهٔ ۲۰۱۵، ساعت ۱۵:۱۸ (UTC)
- درود. بیوگرافی میشود زندگینامه. مطابق همان منابعی که آوردید سرگذشتننامه به معنی این مقاله نزدیک است. چریکه که کلا غلط است، واژهای است مختص کردی و به تنها به قصههای عامیانه کردی اشاره دارد. اینکه یک مترجم هوس کرده چریکه کردی را در فارسی معادل ساگای اسکاندیناوی بگیرد! دلیل نمیشود از او پیروی کنیم. مانی (بحث) ۲۲ فوریهٔ ۲۰۱۵، ساعت ۱۵:۲۴ (UTC)
- @ماني: من نگفتم که بیوگرافی نمیشود زندگینامه. گفتم واژه «سرگذشتنامه» در اشاره به بیوگرافی بهکار میرود و منبع دایرةالمعارف کتابداری و اطلاعرسانی را آوردم. شما هیچ منبعی برای حرف خود که ساگا میشود سرگذشتنامه نیاوردهاید و به جای منابع بر دانش خود تکیه میکند. اگر با کار مترجمی که به قول شما هوس کرده و نشریه معتبری کارش را چاپ کرده مخالفید، باید منبع معتبرتری بیاورید و تغییر دهید. نه این که یک جستجوی گوگلی لینک دهید. در فرهنگ حییم برای saga برابر «داستان قهرمانی باستانی» را نوشته. اگر میخواهید به این عنوان تغییر دهیم. Amirreza (ب) ۲۲ فوریهٔ ۲۰۱۵، ساعت ۱۸:۴۵ (UTC)
- درود. بیوگرافی میشود زندگینامه. مطابق همان منابعی که آوردید سرگذشتننامه به معنی این مقاله نزدیک است. چریکه که کلا غلط است، واژهای است مختص کردی و به تنها به قصههای عامیانه کردی اشاره دارد. اینکه یک مترجم هوس کرده چریکه کردی را در فارسی معادل ساگای اسکاندیناوی بگیرد! دلیل نمیشود از او پیروی کنیم. مانی (بحث) ۲۲ فوریهٔ ۲۰۱۵، ساعت ۱۵:۲۴ (UTC)
- @ماني: ظاهراً واژه سرگذشتنامه در اشاره به بیوگرافی (دایرةالمعارف کتابداری و اطلاعرسانی) و امثال سیره (دانشنامه جهان اسلام) به کار میرود. با توجه به منابع نام مقاله را مجدداً به چریکه تغییر میدهم. Amirreza (ب) ۲۲ فوریهٔ ۲۰۱۵، ساعت ۱۵:۱۸ (UTC)