بحث:شاهنامه: تفاوت میان نسخهها
جز واگردانی خودکار خرابکاری بر پایه امتیاز خرابکاری. واگردانی اشتباه ربات را همراه با پیوند تفاوت در کاربر:Dexbot/گزارش اشتباه اعلام کنید. همچنین توصیه میشود حساب کاربری بسازید. برچسب: واگردانی |
|||
(۲۹ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۱۶ کاربر نشان داده نشد) | |||
خط ۱: | خط ۱: | ||
{{رتب}} |
{{رتب}} |
||
{{بصب}} |
{{بصب|ربات=Dexbot|سن=۹۰}} |
||
{{ویکیپروژه نسخه آفلاین|امتیاز= |
{{ویکیپروژه نسخه آفلاین|امتیاز=2104|درجه اهمیت ویکیانگلیسی=400|تعداد بازدید=15911|درجه کیفیت=متوسط|تاریخ بازدید=۲۲ آوریل ۲۰۲۱|توضیح کیفیت=همهٔ [[وپ:مکنآ|شرایط مقالهٔ متوسط]] ویکیپروژه نسخهٔ آفلاین را دارد.|موضوع جزئی۱=آسیای مرکزی|موضوع جزئی۲=شعر|موضوع جزئی۳=ایران|موضوع کلی=نامعلوم}} |
||
{{پتوپ|1={{ویکیپروژه شعر|کلاس=متوسط|اهمیت=متوسط}}|2={{ویکیپروژه آسیای میانه|کلاس=متوسط|اهمیت=متوسط}}}} |
{{پتوپ|1={{ویکیپروژه شعر|کلاس=متوسط|اهمیت=متوسط}}|2={{ویکیپروژه آسیای میانه|کلاس=متوسط|اهمیت=متوسط}}}} |
||
{{پیشینه خوبیدگی|نتیجه=به عنوان مقالهٔ خوب انتخاب '''نشود'''}} |
{{پیشینه خوبیدگی|نتیجه=به عنوان مقالهٔ خوب انتخاب '''نشود'''}} |
||
{{بحث آیا میدانستید|هفته=۰۶|سال=۲۰۱۴ | ... داستانهای '''[[شاهنامه]]''' برگرفته از [[شاهنامه ابومنصوری|شاهنامهٔ ابومنصوری]] است و تنها برخی نبردهای [[رستم]] و داستانهایی مانند [[بیژن و منیژه]] و [[بیژن و گرازان]] زادهٔ ذهن فردوسی بودهاست؟}} |
{{بحث آیا میدانستید|هفته=۰۶|سال=۲۰۱۴ | ... داستانهای '''[[شاهنامه]]''' برگرفته از [[شاهنامه ابومنصوری|شاهنامهٔ ابومنصوری]] است و تنها برخی نبردهای [[رستم]] و داستانهایی مانند [[بیژن و منیژه]] و [[بیژن و گرازان]] زادهٔ ذهن فردوسی بودهاست؟}} |
||
{{بحث آیا میدانستید|هفته=۲۶|سال=۲۰۱۵ |... [[فردوسی]] کتاب '''''[[شاهنامه]]''''' ''(در تصویر، نسخهٔ [[ایلخانان|دورهٔ ایلخانی]])'' را به [[سلطان محمود غزنوی]] اهدا کرد؟|تصویر=Kai Khusrau Shahnameh Met 34.24.5.jpg}} |
{{بحث آیا میدانستید|هفته=۲۶|سال=۲۰۱۵ |... [[فردوسی]] کتاب '''''[[شاهنامه]]''''' ''(در تصویر، نسخهٔ [[ایلخانان|دورهٔ ایلخانی]])'' را به [[سلطان محمود غزنوی]] اهدا کرد؟|تصویر=Kai Khusrau Shahnameh Met 34.24.5.jpg}} |
||
{{بحث آیا میدانستید|هفته=16|سال=2018|… '''''[[شاهنامه]]''''' با حدود ۶۰ هزار [[بیت (شعر)|بیت]]، با حجمی کمابیش دو برابر [[قصیده|چکامههای]] ''[[ایلیاد]]'' و ''[[ادیسه]]'' اثر [[هومر]]، از بزرگترین آثار حماسی جهان بهشمار میرود؟|تصویر=Shahnameh3-1.jpg}} |
|||
{{پاداش|Darafsh|۵۰٫۰۰۰ تومان + یک تابلوی نفیس از کاوه و ضحاک}} |
|||
{{کاربر:Dexbot/Archivebot |
|||
|archive = بحث:شاهنامه/بایگانی %(counter)s |
|||
|algo = old(90d) |
|||
|counter = 1 |
|||
|maxarchivesize = 150K |
|||
|archiveheader = {{ناوبری خودکار بایگانی}} |
|||
|minthreadsleft = ۰ |
|||
|minthreadstoarchive = ۱ |
|||
}} |
|||
چرا در اکثر قسمتها به جای "ایرانیان"، خراسانیان آمده است؟ شاهنامه به تمامی ایرانیان متعلق و از تمامی مناطق ایران نظیر مازندران، سیستان، آذربایجان کوردستان در آن سخن رفته است. |
|||
نام گذاری شاهنامه به قران عجم در کجا و توسط که انجام شده و يا در کجا آمده؟ [[کاربر:Mrjenab|Mrjenab]] ۱۹:۱۳, ۱۶ مه ۲۰۰۶ (UTC) |
|||
:ابن اثیر در ''الکامل فی التاریخ'' این عنوان را به شاهنامه دادهاست. در حماسهسرایی در ایران صفا یا شاید هم تاریخ ادبیاتش به این موضوع اشاره شدهاست. من الان کتابها را کنار دست ندارم.[[کاربر:Behaafarid|بهآفرید]] ۱۴:۳۰, ۱۵ اوت ۲۰۰۶ (UTC) |
|||
دوستان '''قرآن عجم''' لقب مثنوی مولوی است نه شاهنامه. اصولا شاهنامه به عنوان یک کتاب حماسی ربطی به قرآن ندارد. مثنوی مولوی مملو از احادیث و نقل قولهای قرآن است. [[کاربر:مهرداد|مهرداد]] ۱۸:۱۵, ۶ سپتامبر ۲۰۰۶ (UTC) |
|||
::منظور از ''قرآن عجم'' این نیست که ترجمهٔ قرآن به فارسیاست بلکه منظور این است که کارکرد و منزلتش نزد عجمان چون کارکرد و منزلت قرآن نزد اعراب است.[[کاربر:Behaafarid|بهآفرید]] ۱۸:۱۷, ۶ سپتامبر ۲۰۰۶ (UTC) |
|||
{{خالی بماند}} |
|||
{{خالی بماند}} |
|||
:: دوست عزیز لقب مثنوی «قرآن پهلوی» است نه قرآن عجم: |
|||
:: مثنوی معنوی معنوی ---- هست قرآن در زبان پهلوی |
|||
:: (جامی) |
|||
[[ویژه:مشارکتها/151.239.253.145|151.239.253.145]] ۲۶ سپتامبر ۲۰۱۵، ساعت ۱۱:۲۳ (UTC) |
|||
قرآن عجم یک لقب کاملا شناخته شده برای مثنوی معنوی است و اصلا درست نیست که آن را برای یک اثر حماسی که هیچ ربطی ندارد بکار ببریم .در ضمن منبع ذکر شده قابل دسترس نیست. |
|||
تنها در شرایطی می توانیم از این عنوان استفاده کنیم که در مورد منبع و نحوه درج آن به تفصیل بحث شود. |
|||
::کارکرد و منزلت قرآن نزد تمام مسلمانان اعم از عرب، ایرانی یا هر قوم دیگر یکسان است. به هر حال به نظر من این سخن ابن اثیر چندان نزد اکثر مردم پذیرفته شده نیست که در ابتدای مقاله بیاید و بنابراین آن راحذف نمودم. بهتر است برای نقل این قبیل جملات، بخشی به عنوان "سخنان مشاهیر در مورد شاهنامه" اضافه شود. [[ویژه:مشارکتها/194.225.239.161|194.225.239.161]] ۲۷ ژوئن ۲۰۱۲، ساعت ۱۳:۰۸ (UTC) |
|||
:::ابتدا بخشش را بسازید و به بخش مورد نظر منتقلش کنید. حذف مطلب منبعدار به این شکل کار درستی نیست.-- <span style="border-radius:3px;border:solid 2px DodgerBlue;background:PowderBlue ;">[[کاربر:دالبا|دالبا]]</span> <sup> ([[بحث کاربر:دالبا|گفتگو]])</sup> ۷ تیر ۱۳۹۱، ساعت ۱۸:۱۳ (ایران)/ ۲۷ ژوئن ۲۰۱۲، ساعت ۱۳:۴۳ (UTC) |
|||
{{خالی بماند}} |
|||
{{خالی بماند}} |
|||
:: لقب مثنوی «قرآن پهلوی» است نه قرآن عجم: |
|||
:: مثنوی معنوی معنوی ---- هست قرآن در زبان پهلوی |
|||
:: (جامی) |
|||
[[ویژه:مشارکتها/151.239.253.145|151.239.253.145]] ۲۶ سپتامبر ۲۰۱۵، ساعت ۱۱:۲۳ (UTC) |
|||
== یادگار بزرگمهر حذف شد == |
|||
جملهٔ مربوط به یادگار بزرگمهر حذف شد چرا که بحث راجع به موضوع کلی و قهرمانان شاهنامه (خصوصاً اساطیریان) است نه مآخذ شاهنامه[[کاربر:Behaafarid|بهآفرید]] ۱۴:۲۹, ۱۵ اوت ۲۰۰۶ (UTC) |
|||
==مطالب کیلویی== |
|||
من این مطالب (سرودن شاهنامه و بخش های اصلی شاهنامه) را از مقاله فردوسی جهت تعدیل آن مقاله برداشته و در اینجا کپی کردم که بعد از حذف دوباره ویرایش کرده و خشک و ترش را سوا کردم! از آنجا که مطالب توسط کاربر دیگری اضافه شده بود، از مشکلات حق تکثیر آن اطلاعی نداشتم. با تشکر [[کاربر:Irnavash|ایرناواش]] ۱۳:۲۹, ۱۸ نوامبر ۲۰۰۶ (UTC) |
|||
:من هم الان جستجو کردم. کلاً هرگاه کسی بیشتر از دو پاراگراف مطلب ویکیسازینشده به مقالهای افزود حتماً شک کنید. به احتمال زیاد نقض حق تکثیر است. موفق باشید. :-) [[کاربر:Behaafarid|بهآفرید]] ۱۳:۴۱, ۱۸ نوامبر ۲۰۰۶ (UTC) |
|||
== شاهنامه == |
|||
به زبان ترکی هم نوشته شد توسط خودم و اینترویکی اش اضافه شد[[کاربر:Mardetanha|<font color="orange">'''مردتنها'''</font>]] [[بحث_کاربر:Mardetanha|<font color="red"><sup>بحث</sup></font>]][[ویژه:Contributions/Mardetanha|<font color="blue"> / <sup>ویرایشات</sup></font>]] ۲۲:۲۸، ۱۲ نوامبر ۲۰۰۷ (UTC) |
|||
در باره ي اثبات شيعه بودن فردوسي و اثبات جعلي بودن ابيات منسوب به فردوسي در مدح خلفا به اثر ارزشمند دانشمند معاصر علي ابوالحسني به نام "خاك پي حيدر" (حدود 500صفحه) مراجعه شود |
|||
== بسی رنج بردم == |
|||
بیت زیر : |
|||
بسی رنج بردم در این سال سی عجم زنده کردم بدین پارسی |
|||
جعلی است و سروده فردوسی نیست . در هیچ یک از نسخه های شاهنامه یا هر کتاب منسوب به فردوسی چنین بیتی وجود ندارد. |
|||
اصلا فردوسی زبان خود را دری می دانست و زبان مردم فارس را پارسی می دانست |
|||
:خداوند شما را شفا بدهد. " فردوسی زبان خود را دری می دانست و زبان مردم فارس را پارسی می دانست"اصلا این جمله جزو احمقانه ترین جملات ویکی فارسی است.خدابیامرز فردوسی در گورش می لرزد ببیند که چه چرندیاتی راجع زبان پارسی گفته می شود و فارسی را از دری جدا می پندارند. این اراجیف را حداقل در مقاله فردوسی نفرمایید.--[[ویژه:مشارکتها/74.12.102.194|74.12.102.194]] ۲۵ ژوئیهٔ ۲۰۰۹، ساعت ۰۰:۱۷ (UTC) |
|||
فارسی (واژهای معرب شده)، پارسی، دری، تاجیکی و ... همه نامهای یک زبان واحد هستند. همانطوری که این زبان نامش در انگلیسی Persian است و در سایر زبانها هم که مشخص است. همه این نامها به یک زبان واحد اشاره میکنند و بعضیهایشان هم جنبه محلی - منطقهای دارند. زبانهای مجزا و متفاوتی نیستند. میتوانید هم مقاله زبان فارسی را در ویکیپدیا فارسی و هم ویکیپدیا انگلیسی مطالعه کنید تا موضوع برایتان روشن و مشخص شود. [[کاربر:XADANG|XADANG]] ([[بحث کاربر:XADANG|بحث]]) ۱ دسامبر ۲۰۱۰، ساعت ۱۲:۲۷ (UTC) |
|||
صورت درست این بیت این گونه است: |
|||
{{شعر}} |
|||
{{ب|من این نامه فرخ گرفتم به فال|همی رنج بردم به بسیار سال}} |
|||
{{پایان شعر}} |
|||
این بیت در شاهنامهٔ ویراستهٔ دکتر جلال خالقی مطلق در دفتر پنجم، داستان گشتاسپ با ارجاسپ، گفتار اندر بازگشتن به سخنِ فردوسی آمدهاست. |
|||
== قابل توجه == |
|||
[http://www.irna.ir/View/FullStory/?NewsId=1002963 ثبت پرونده "هزارمين سال سرايش شاهنامه" بر پايه هجري خورشيدي در فهرست مفاخر و رويدادهاي فرهنگي، علمي و هنري جهاني در سال 2010 ميلادي به پيشنهاد ايران و تصويب سازمان يونسکو صورت گرفت.] |
|||
--[[کاربر:BehnamFarid|BF]] ۹ مارس ۲۰۱۰، ساعت ۱۷:۵۲ (UTC) |
|||
== پارسیان و من == |
== پارسیان و من == |
||
خط ۸۳: | خط ۲۶: | ||
جای خالی نسخه شناسی شاهنامه نیز در این مقاله دیده می شود |
جای خالی نسخه شناسی شاهنامه نیز در این مقاله دیده می شود |
||
== درخوایت خوبیدگی == |
|||
== دقت == |
|||
در باب آقای خالقی درست است ایشان در این حوزه تخصص دارد اما دلیل نمی شود طوری مطلب را بنگارید که انحصاری باشد. بلکه باید نظرات مختلف پوشش داده شود نه این که یک نظر را طوری آوریم که گویی وحی منزل است. در رابطه با منابع نیز باید گفت مطلب مندرج در روزنامه تخصصی است و می توانید آن را مطالعه کنید. با سپاس از دقت شما<span style="font: 18px 'Andalus'">[[کاربر:قاسم منصور|<span style="color: blue">قاسم منصور</span>]]</span> <span style="cursor:crosshair"><span style="font-size: 2">[[بحث کاربر:قاسم منصور|<span style="font-size:150%; background:white; solid black;">☪</span>]]</span></span> <span style="font: 21px 'Andalus'">[[ویژه:نامه_به_کاربر/قاسم_منصور|✉]]</span> ۲۳ اکتبر ۲۰۱۱، ساعت ۰۸:۱۲ (UTC) |
|||
::مطالعات آماری در شاهنامه سابقهٔ درازی میدارد. از زمان مرحوم [[نلدکه]] به این موضوعات توجه شدهاست. خالقی هم «نظر» ندادهاست عدد دادهاست و این قولیاست که جملگی شاهنامهشناسان برآنند: همانطور که نمیگوییم «به نظر آیتالله فلانی، نماز صبح دو رکعت است» به علاوه در کدام دانشنامه به مقالهای از بخش فرهنگ و هنر روزنامهٔ عمومی ارجاع داده میشود؟ (در اثبات مطلب مسلماً و نه در توصیف بازتاب رسانهای) در حالت کلیتر هم این بخشی که شما آوردهاید در مقاله وصلهٔ ناجور و وزن نارواست. اگر خیلی اصرار میدارد به صفحهٔ مخصوص خودش در «کلمات عربی در شاهنامه» منتقلش کنید. تا آنجا به بحث ادامه دهیم. [[کاربر:Behaafarid|بهآفرید]] ۲۳ اکتبر ۲۰۱۱، ساعت ۰۸:۴۵ (UTC) |
|||
::خود انتقال دادم. |
|||
== شاهنامه یا شاهنامه == |
|||
من فک کنم شاهنامه انقدر کلمه ی معروفی توی تاریخ ادبیات ما باشه که بشه بهش به عنوان یک کلمه نگاه کنیم نه دو بخش شاه و نامه. فک کنم مقاله با عنوان شاهنامه زیبا تر باشه.--[[کاربر:E.songhori|ابی!]] ([[بحث کاربر:E.songhori|بحث]]) ۱۶ ژوئیهٔ ۲۰۱۲، ساعت ۰۵:۱۶ (UTC) |
|||
:فرقی بین شاهنامه و نمایشنامه نیست. شما زحمت بکشید نمایشنامه را منتقل کنید. این هم مطابق با آن باید باشد.--[[کاربر:Companionship|Companionship]] ([[بحث کاربر:Companionship|بحث]]) ۱۶ ژوئیهٔ ۲۰۱۲، ساعت ۰۵:۲۷ (UTC) |
|||
درباره ی ارزش و منزلت شاهنامه لازم به ذکر است که این اثر توسط فردوسی در زمان استیلای تازیان بر ایران نگاشته شده و زبان علمی و درباری به تاچار عربی شده بود و این در حالی بود که زبان فارسی آن روزگار هم برای به اصطلاح مدرن شدن پر از واژگان دخیل عربی بود(هم چنان که اکنون استفاده از واژه های فینگلیش در میان نسل جوان به صورت ارزش در آمده است)او تا آن جا که توانست واژه های سره و دست نخورده ی فارسی و پهلوی را که در میان عوام رایج بود به کار برد. |
|||
از دید مفهومی اشعار پاک و بدون آلایش او و عدم گردن نهی او به اطاعت یا تمجید از شاهان و درباریان زمان باعث شد جایگاهی بزرگ و مردمی داشته باشد. |
|||
هم چنین فردوسی داستان پردازی نکرد بلکه داستان های در سینه نهان مردم را منطوم کرد و حماسه ای طبیعی ساخت. |
|||
در نتیجه با این اوصاف ارزش و منزلت شاهنامه که در دوران رکود و به قول دکتر زرین کوب سکوت تمدن ایرانی هویتی دوباره به ایرانیان بخشید بسیار والاست و به قول آن بزرگ که گفت در خابنه ی هر ایرانی باید حتما دو کتاب باشد (قرآن و شاهنامه) باید آن را ارج نهیم و به هر فرزند ایرانی دست کم باید هفت خوان های رستم و اسفندیار گفته شود(البته اگر خودمان می دانستیم)[[ویژه:مشارکتها/194.225.61.19|194.225.61.19]] ۸ دسامبر ۲۰۱۲، ساعت ۰۷:۱۸ (UTC) |
|||
== Images == |
|||
With apologies for my inability to write or speak Farsi, I notice that the image File:Majid_Farahani,_mixed_media_on_plywood,_diptyche,_each_150x98_cm,_overall_150x196_cm,_2013.jpg used on this page is not a historic document, but has been added to promote a modern artist. I suggest it be removed. [[کاربر:Pinkbeast|Pinkbeast]] ([[بحث کاربر:Pinkbeast|بحث]]) ۷ ژانویهٔ ۲۰۱۴، ساعت ۲۰:۱۹ (UTC) |
|||
== بایگانی منابع برخط == |
|||
'''ربات:'''بایگانی همه منابع برخط انجام شد {{شد}} <span style="font-family:arial;color:#060; text-shadow: 0px 0px 0.11em #060; font-size:14.1pt">[[User:Fatemibot|Fatemibot]] [[User talk:Fatemibot|♪]]</span> ۱۷ آوریل ۲۰۱۴، ساعت ۰۵:۵۶ (UTC) |
|||
== سده 8 میلادی! == |
|||
زیر یکی از عکسها به اشتباه نوشته «برگی از شاهنامه از سده 8 میلادی» که گمانم باید «هجری» باشد. در سده هشت میلادی شاهنامه فردوسی وجود نداشت! [[کاربر:Salarabdolmohamadian|Salarabdolmohamadian]] ([[بحث کاربر:Salarabdolmohamadian|بحث]]) ۳ سپتامبر ۲۰۱۵، ساعت ۲۱:۱۸ (UTC) |
|||
== واقعاً «فلک گفت: احسن»؟! == |
|||
این شعر از کدام منبع نقل شده؟ «احسن» اینجا بیمعناست؛ گویا قرار بوده «احسنت» باشد. --[[کاربر:Bruno|Bruno]] ([[بحث کاربر:Bruno|بحث]]) ۲۲ سپتامبر ۲۰۱۵، ساعت ۱۲:۰۲ (UTC) |
|||
: در نسخههای معتبر، این مصراع به صورت «فلک گفت احسنت و مه گفت زه» آمده است.--[[کاربر:Bruno|Bruno]] ([[بحث کاربر:Bruno|بحث]]) ۲۳ سپتامبر ۲۰۱۵، ساعت ۱۱:۰۷ (UTC) |
|||
== عربی یا تازی == |
|||
با سپاس فراوان از نویسندگان مقاله. پیرامون [https://fa.wikipedia.org/w/index.php?title=%D8%B4%D8%A7%D9%87%D9%86%D8%A7%D9%85%D9%87&diff=16347755&oldid=16347730 این ویرایش] نیاز هست توضیحی بدهم. گویا واژهٔ «تازی» در ویکی توهینآمیز شناخته شده و بکاربردن آن نهی شده، [[بحث کاربر:جعبه کاربر/پارسیگوی|گفتگوهای اینجا را لطفاً ببینید]]. این واژه مانند واژهٔ «عجم» هست که واژهای توهینآمیز هست. هرچند که مطمئناً هدف کاربران گرامیای که از این واژه در مقاله استفاده کردند، توهین کردن به هیچ کس نبوده، ولی خوب گفته شده که این واژه امروزه توهینآمیز است و درست نیست ما در یک مقالهٔ حرفهای و بیطرفانه آن را بکار بریم. به هر روی، مطمئناً نظر نویسندگان مقاله بر نظر من ارج دارد و با واگردانی آن مخالفتی ندارم. رونوشتی برای {{پینگ|Mpj7|کامران آزاد}}. -- [[User:bkouhi|bkouhi]] ([[User talk:bkouhi|بحث]]) ۲ ژانویهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۲۰:۱۴ (UTC) |
|||
نخستین بار است که می شنوم این واژه توهین آمیز است! کجایش توهین آمیز است؟ خوب نام یک قوم است! |
|||
نوشته آقای نصرالله پورجوادی در مجله بخارا، بخش یادداشت های فیس بوکی را در زیر بخوانید لطفا! |
|||
پارهای از خوانندگان تصور کردهاند که من وقتی زبان عربی را «تازی» می خوانم قصد تحقیر و تصغیر این زبان را دارم. به هیچ وجه این صحیح نیست. من اگر گاهی عربی را «تازی» میخوانم به این دلیل است که نام زبان عربی در پارسی «تازی» بوده است. در بسیاری از متون قدیم ما وقتی میخواستند از زبان عربی یاد کنند آن را تازی میخواندند و به هیج وجه قصد توهین هم نداشتند. مثلا ابوحامد غزالی که خودش به عربی مینوشته و بسیار هم به این زبان علاقه داشته است در کتابهای پارسیاش نام «تازی» را به کار میبرده است. کاش یکی تحقیق میکرد و میدید که مثلا از چه زمانی ایرانیان به زبان تازی عربی گفتند. نام زبان پارسی هم در قدیم پارسی بوده است نه فارسی. در همۀ متون قدیمی که من دیدهام پارسی به کار رفته است نه فارسی. البته شاید بندرت متنی پیدا شود که در آن فارسی گفته شده باشد. ولی حتی تا زمان حافظ هم نام این زبان پارسی بوده است. (زین قند پارسی که به بنگاله میرود). البته گاهی هم در برخی مناطق نام «دری» را به کار میبردند که من متعتقدم باید آن را هم حفظ کرد. به هر حال پارسی متداولتر بوده است و همین نام است که به همین صورت وارد زبانهای دیگر از جمله انگلیسی شده است. ظاهراً از دورۀ تیموری و شاید صفوی به بعد است که پارسی را تعریب کردهاند و «فارسی» به جای «پارسی»رایج شده است. به هر حال من اغلب ترجیح میدهم نام زبان پارسی را با همان تلفظ اصیل به کار ببرم. در انگلیسی و زبانهای اروپایی هم بهتر است ما نام «فارسی» را اصلا به کار نبریم و «پرژن» یا «پرسین» بگوییم. سالها پیش جناب دکتر یارشاطر در این مورد مقالۀ بسیار خوبی نوشتند و دلائلی برای پرهیز از به کار بردن نام «فارسی» در زبانهای اروپایی ذکر کردند.... به هر حال، من اگر چه به کار بردن عربی و فارسی را ناشایست نمیدانم و خودم هم گاهی آنها را به کار میبرم، ولی ترجیح میدهم نامهای قدیم پارسی را برای این دو زبان همچنان حفظ کنم. |
|||
--[[کاربر:برسام|برسام]] ([[بحث کاربر:برسام|بحث]]) ۳ ژانویهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۰۵:۳۳ (UTC) |
|||
تازی توهین نیست. نام این قوم در زبان پارسی است. ولی اعراب واژهای نادرست است. [http://www.parsi.wiki/dehkhodaworddetail-adccd862920842fd9f8074cb41aae560-fa.html اعراب یعنی عربهای بیابانگرد و بادیهنشین]. پس استفاده از آن درست نیست. میبینید که تذکر هم داده است که جمع عرب نیست. بهتر است از عربها و یا عربان استفاده کنید.--[[ویژه:مشارکتها/188.158.77.234|188.158.77.234]] ۳ ژانویهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۰۶:۰۳ (UTC) |
|||
::اصلاً همین نقل و قولی که شما گذاشتید نشان میدهد که اشخاصی بودند که این کلمه تازی را توهین تلقی کردند و این آقای نصرالله پورجوادی از مجله بخارا مجبور شدند توضیح بدهند و شفافسازی کنند که هدفشان توهین نبوده! حداقل به این معنیست که کسانی آن را توهینآمیز میدانند. در مورد توهینآمیز بودن، لطفاً لینکی که گذاشتهام را بخوانید. باید با مخاطب تفاهم داشت. مطمئناً یک نویسنده ممکن است به خیال خودش واژهای استفاده کند و هیچ قصدی هم نداشته باشد، اما مخاطب آن را توهین تلقی کند. از این رو نویسنده باید در نظر بگیرد که از چه کلماتی باید پرهیز کرد و چه چیزهایی را میتوان بدون دغدغه استفاده کرد. این درست است که تازی در متون کهن فارسی حالت توهینآمیز نداشته، خود حکیم فردوسی بارها اسپان تازی را ستودهاند و مولوی هم فرمودهاند «پارسیگو گرچه تازی خوشتر است»، اما این واژه تازی امروزه توهینآمیز هم نباشد، حداقل حساسیتزاست و عدهای آن را توهینبهخود تلقی میکنند، و در ویکیپدیا و همینطور در یک مقالهٔ حرفهای باید از این واژههای حساسیتزا، بخصوص از نوع قومی پرهیز شود. این برای دوری از حساسیتهاست و برای این است که کسی در هنگام مطالعه مقاله، آن هم مقالهٔ یک شخصیت بسیار بزرگ و والا که به نوعی نماد ملی ما ایرانیان و زبان پارسی هم هست، دلآزرده نشود. اسم این قوم هم عرب هست، نه تازی! تازی اسمی است که ما روی آنها نهادیم. همانطور که ما هم عجم نیستیم و آنها روی ما این نام را گذاشتهاند. اگر تازی توهینآمیز نباشد و فقط نام یک قوم باشد، در آن صورت باید «عجم» را هم نام یک قوم بدانیم، اینطور نیست؟ نه نام واقعی ما ایرانیها «عجم» هست، نه نام واقعی عربها تازیست. ادعا میشود که هر دو واژه، نه عجم، نه تازی توهینآمیز نیستند، ولی هستند! عجم هم در خیلی از موارد کاربرد توهینآمیز نداشته و حتی خود ایرانیها در متون کهن خودشان را عجم نامیدند (اگر اشتباه نکنم)، اما امروزه دیگر حداقل مثل تازی حساسیتزاست. دیگران را نمیدانم، اما من دوست ندارم کسی مرا عجم صدا کند! -- [[User:bkouhi|bkouhi]] ([[User talk:bkouhi|بحث]]) ۳ ژانویهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۰۶:۲۱ (UTC) |
|||
بنده بر این باورم ملاک نامگذاری نام یک قوم، نامیست که ما بر آن قوم نهاده ایم نه نامی که آنها خود را بدان می خوانند! (البته طبیعی است که اگر به دلایلی در تاریخ نامی توهین آمیز برگزیده شده و الان هم معنی توهین آمیزی دارد و قوم مربوطه هم می رنجد ، بکوشیم آنرا تغییر دهیم!) |
|||
اگر ملاک نام قوم در زبان همان قوم باشد، باید خیلی از نام ها عوض شود! |
|||
بنابراین تازیان هم اگر دوست داشته باشند می توانند ما را عجم بخوانند، ما هم می توانیم آنها را تازی بخوانیم! |
|||
نکته ای البته اینجا مغفول مانده و آن هم این است که نام قوم ما در زبان تازی عجم نیست! فرس است! بارها از ایرنیان به عنوان فرس یادشده، عجم در واقع نام دیگری بوده که بر این قوم نهاده اند( که باید دید چرا و آیا قصد توهینی در کار بوده یا نه)! |
|||
اما در زبان پارسی، قوم عرب با نام تازی شناخته می شود و نامش همین است!--[[کاربر:برسام|برسام]] ([[بحث کاربر:برسام|بحث]]) ۳ ژانویهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۰۷:۱۸ (UTC) |
|||
:::البته مهمتر از همه این حرفها این است که امروزه «عرب» واژهایست که برای اشاره به این قوم استفاده میکنند و تازی را شاید خیلیها نفهمند، بطوریکه در کتابها آن را در لغتنامه میآورند. به طور کلی «ملاک نام قوم در زبان همان قوم باشد، باید خیلی از نام ها عوض شود» نیست، من برای این حرف را زدم که شما گفتید نام این قوم تازیست، من هم تلاش کردم نشان بدهم نام این قوم تازی نیست و عرب است و تازی را ما بر روی آنها نهادهایم. [[وپ:رایج|ملاک]] (لینک را ببینید) در واقع رواج و شناختهبودن نام در منابع معتبر فارسی و همینطور بین عموم فارسیزبانان است. -- [[User:bkouhi|bkouhi]] ([[User talk:bkouhi|بحث]]) ۳ ژانویهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۴:۳۴ (UTC) |
|||
:{{پینگ|bkouhi}} عزیز، ممنون از لطف و توجه و یادآوری شما، مسلماً نه بنده و نه {{پینگ|Mpj7}} عزیز قصد توهین نداشتیم، تنها خواستیم یه مقدار پارسینویسی کنیم. مطمئنم Mpj7 عزیز هم همین نظر رو دارند. مهم این است که به شیوهای نوشتار بهبود یابد که درخور جایگاه فردوسی بزرگ و شاهنامه و همچنین شایستهٔ دانشنامهای مانند ویکیپدیا باشد. قطعاً که در این میان رعایت بیطرفی از بدیهیات و اصول اولیه است. باز هم سپاس :) [[کاربر:کامران آزاد|کامران آزاد]] ([[بحث کاربر:کامران آزاد|بحث]]) ۳ ژانویهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۰:۱۲ (UTC) |
|||
::بیگمان چنین است که میفرمایید و منظور بنده هم از پیش کشیدن این بحث هرگز چنین نبود و قصد گستاخی نداشتم. با سپاس فراوان از زحمات و تلاشهای شما دو همکار گرامی برای بهبود مقاله. -- [[User:bkouhi|bkouhi]] ([[User talk:bkouhi|بحث]]) ۳ ژانویهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۴:۳۴ (UTC) |
|||
:::با درود به گرامیان: {{پینگ|bkouhi}} و {{پینگ|کامران آزاد}}، تردیدی نیست که ما همه درپی بهبود هرچه بیشتر این نوشتاریم و طرح و نقد گوشههای پرسشبرانیگز آن در اینجا نهتنها شایسته که بایسته نیز هست. منهم به نوبهٔ خود؛ هم از دوستان و هم آی پیها و برسام گرامی، بهخاطر توجهتان بسیار سپاسگزارم.-- [[کاربر:Mpj7|Mpj7]] ([[بحث کاربر:Mpj7|بحث]]) ۳ ژانویهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۲۲:۵۹ (UTC) |
|||
== شمار بیتهای شاهنامه == |
|||
چند نکته راجع به این هست که به نظرم بد نباشد که در موردشان بحث شود. اما قبل از آن، این را بگویم که این بیت «سی رنج بردم در این سال سی / عجم زنده کردم بدین پارسی» یک بیت الحاقی است و در تصحیحهای معتبر شاهنامه از جمله تصحیح خالقی مطلق نیامده و همین امشب بود که داشتم یک مصاحبه از خالقی مطلق میخواندم که گفته بودند این بیت الحاقی است (در مورد این بیت جستجو کنید مقالات زیادی پیدا میکنید که نشان میدهد بیت الحاقی است). اما خب برگردیم سر بحث اصلی که راجع به شمار بیتهای شاهنامه هست. نخست اینکه تعداد ابیات به تصحیح بستگی دارد. نسخهٔ خالقی مطلق که بهترین تصحیح شاهنامه هست، ۴۹۵۵۰ بیت دارد [http://www.mehremihan.ir/component/tag/تعداد%20ابیات%20شاهنامه%20خالقی%20مطلق.html این لینک تعداد بیتهای چند تصحیح دیگر را هم آورده] ولی متأسفانه معتبر نیست و نمیتوان در مقاله استفاده کرد. حکیم ظاهراً چندین بار در جاهایی از شاهنامه تعداد بیتها را ۶۰ هزار شمردهاند. این حدس زده شده که متأسفانه شماری از بیتهای شاهنامه از بین رفته و به دست ما نرسیده (مرجع این حرف دکتر [[محمد جعفر محجوب]] هست، لطفاً اگر مایل به بررسی منبع هستید، در گوگل جستجو کنید: «شاهنامه به روایت دکتر محمد جعفر محجوب» و بعد یک وبلاگی باز میشود که «کتابخانه گویا» هست که در «بخش اول» این وبلاگ، در فایل صوتی شماره ۱ میتوانید سخنان دکتر محجوب را بشنوید که ادعا و دلایل گم شدن این بیتها را مطرح میکند، متأسفانه به دلیل احتمال نقض کپیرایت نمیتوانم لینک بگذارم). همینطور این بیت از حمدالله مستوفی هم بد نیست در مقاله بیاید و در مورد آن [http://www.tebyan.net/newindex.aspx?pid=150550 توضیح داده شود]: |
|||
{{شعر}}{{ب|در آن نسخهها اندر این روزگار|کما بیش پنجاه دیدم شمار}}{{پایان شعر}} |
|||
نکته بعدی این هست که نباید به سایت گنجور استناد شود و اصلاً نباید نامی از آن بیاید، چون کاملاً نامعتبر هست و مشخص نیست شاهنامهای که آنجا گذاشتند تصحیح کیست. من نسخهٔ گنجور را تا پایان پادشاهی کَیقباد و ابتدای پادشاهی کیکاووس با تصحیح خالقی مطلق بیتبهبیت مقایسه کردم. نتیجه این بود که نسخهٔ گنجور هم بیتهای جاافتاده زیادی دارد، هم بیتهای الحاقی در جایجای آن وجود دارد و حتی خبری از آن بیت معروف «فریدون فرخ فرشته نبود» هم نیست. -- [[User:bkouhi|bkouhi]] ([[User talk:bkouhi|بحث]]) ۴ ژانویهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۰۳:۳۸ (UTC) |
|||
:{{پینگ|bkouhi}} گرامی، سپاسگزارم. اتفاقاً همین امروز داشتم دربارهٔ همین موضوع فکر و بررسی میکردم. درست است، وبگاه گنجور منبع معتبری نیست. ممنون از اطلاعات خوبی که دادید. من هم جستجو میکنم ببینم چه منابع معتبری میتوان یافت. باز هم سپاس [[کاربر:کامران آزاد|کامران آزاد]] ([[بحث کاربر:کامران آزاد|بحث]]) ۴ ژانویهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۰۹:۳۳ (UTC) |
|||
::شوربختانه فاصله زمانی ۲۰۰ سالهای که میان نوشتهشدن کهنترین نسخهای که از شاهنامه در دست داریم؛ و سالی که سرودن یا نگارش شاهنامه پایان یافته، تا امروز؛ و هرچند تلخ، یک واقعیت است. این دشواری همیشه بر بسیاری از «بهقاطعیترسیدنها» از جمله ارائهٔ آمارهایی از این گونه در بارهٔ ویژگیهای «شاهنامه» سایه افکنده و گاهی آنها را بیمعنی ساخته است. مثال دیگر آوردن شمار دقیقی برای واژگان عربی در شاهنامه است که برای دانشنامهای شدنش آن هم به یک فهرست نیاز است و هیچ عددی به تنهایی پاسخگو نیست. اگر فهرست را ایجاد کنیم بیگمان رفتهرفته کاملتر خواهدشد.-- [[کاربر:Mpj7|Mpj7]] ([[بحث کاربر:Mpj7|بحث]]) ۴ ژانویهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۵:۳۱ (UTC) |
|||
:::{{پینگ|Mpj7}} عزیز، پیشنهاد بسیار خوبی است. زحمتش را میکشید؟ :) [[کاربر:کامران آزاد|کامران آزاد]] ([[بحث کاربر:کامران آزاد|بحث]]) ۴ ژانویهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۷:۳۱ (UTC) |
|||
::::خواهش میکنم {{پینگ|کامران آزاد}} گرامی، این پیشنهاد در واقع ادامهٔ گفتار ارزشمند جناب {{پینگ|bkouhi}} گرامی است که این بحث را گشودند. نظر ایشان را هم بشنویم و من هم کوتاهی نخواهم کرد.-- [[کاربر:Mpj7|Mpj7]] ([[بحث کاربر:Mpj7|بحث]]) ۴ ژانویهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۹:۳۸ (UTC) |
|||
:::::درود دوستان. من هم با یک فهرست جداگانه موافقم، چون موضوع به اندازهٔ کافی سرشناس هست و پیرامونش قطعاً بحثهای زیادی در منابع شده، هرچند که شوربختانه دانش من از شاهنامه سطحی و اندک هست و خودم کاری از دستم برنمیآید. سپاس. -- [[User:bkouhi|bkouhi]] ([[User talk:bkouhi|بحث]]) ۵ ژانویهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۳:۵۹ (UTC) |
|||
== آیا به راستی حسنین هیکل چنین گفتهاست؟ == |
|||
در دیباچه مطلبی دربارهٔ کلام یکی از مصرشناسان در مورد فردوسی و زبان فارسی و قبطی آمدهاست. ظاهراً گویندهٔ آن محمد حسنین هیکل، نویسندهٔ مشهور مصری است. اما با کمی جستجو متوجه میشویم که گویا این موضوع به کلی نامعتبر است و اصلاً هیکل چنین سخنی نگفتهاست. به عنوان مثال، در |
|||
[http://www.bbc.com/persian/arts/2011/07/110630_l13_letter_from_london_244.shtml مطلبی از بی بی سی فارسی] این موضوع رد شدهاست. و یا در دیگر منابع نیز چنین به چشم میخورد. از دوستان کسی در مورد درستی یا نادرستی این موضوع منبع معتبر و موثقی سراغ دارد؟ با مهر [[کاربر:کامران آزاد|کامران آزاد]] ([[بحث کاربر:کامران آزاد|بحث]]) ۴ ژانویهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۰:۱۴ (UTC) |
|||
::متن مورد اشاره در [https://fa.wikipedia.org/w/index.php?title=%D8%B4%D8%A7%D9%87%D9%86%D8%A7%D9%85%D9%87&diff=14667798&oldid=14633961 این ویرایش] به مقاله اضافه شده. از آنجا که منبع آن نامعتبر هست، به نظرم بهتر هست برچسب {{الگو|تایید اعتبار}} بهش زده شود، بعد از چند روز اگر منبعی برایش ارائه نشد، از مقاله حذف شود. مقاله پر از اینجور مطالب بدون منبع آکادمیک هست که از قدیم در نوشتار بودند، برای پاک کردن آنها باید کمی [[وپ:جسور|جسارت]] به خرج داد. -- [[User:bkouhi|bkouhi]] ([[User talk:bkouhi|بحث]]) ۴ ژانویهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۴:۱۶ (UTC) |
|||
== به امید دستکم خوبیدگی نوشتار تا سالروز سرایش شاهنامه (۲۵ اسفند) == |
|||
درود بر یاران گرانمایه و ارجمند، من قدری دیگر نوشتار را بدین گونه ویرایش کردم: |
|||
* منبعدهی از کتاب یا مقالههای معتبر در قالب پانویس کوتاهشده همراه با ذکر کامل مشخصات کتابها در بخش بنمایه (چنانچه نیاز به ذکر مشخصات مقالات در بخش بنمایه هم هست، بفرمایید تا ذکر شوند.) |
|||
* علیالحساب ویرایش یکسان و مرتب پانویسهای وب، تا هر زمان که نیاز به حذف یا جایگزینی این دست از پانویسها بود، به راحتی انجام شود. |
|||
* علیالحساب حذف پانویسهای مربوط به کتابهای نوشتهشده دربارهٔ شاهنامه تا چنانچه نیاز بود، به صورت دقیق و معتبر و ویکینویسیشده دوبارهٔ افزوده شوند. |
|||
* علیالحساب حذف منابع بیاعتبار یا ویکینویسینشده از بخش بنمایه و جایگزینی منابع مربوط به کتابها با شیوهٔ فعلی |
|||
{{پیشنهاد خوبیدگی|صفحه=شاهنامه}} |
|||
اما برخی موارد که جهت درخواست مشاوره و راهنمایی خدمت دوستان عرض میکنم: |
|||
* همچنان برای آن گفتهٔ حسنین هیکل در دیباچهٔ نوشتار منبع معتبری پیدا نکردم و دیگر دوستان هم منبعی ذکر نکردهاند. رأی به حذف میدهید؟ |
|||
* دربارهٔ بخشهای مربوط به برگزیدهنگاری و همچنین کتابهای نوشتهشده دربارهٔ شاهنامه چه نظری دارید؟ |
|||
* دربارهٔ بخش سنجش و تفسیر شاهنامه و نظرات دیگران نظر شما چیست؟ |
|||
* در بخش پانویس، دو کتاب ذکر شده که مربوط به بخش برگزیدهنگاری است. با اینها چه کنیم؟ آیا به بخش بنمایه برده شود و یا مثلاً در متن بیاید؟ |
|||
* دربارهٔ پانویسهای وب، همانطور که پیشتر جناب بکوهی گفتهبودند، شایستهٔ نوشتاری مانند شاهنامه یا فردوسی نیستند. بنده تا حد امکان مواردی را که میشد با کتاب یا مقاله جایگزین کرد، ویرایش کردم. اما برخی دیگر هنوز باقی مانده که بیشتر جنبهٔ خبری داشته و تقریباً نمیتوان برایشان منبعی مکتوب پیدا کرد. با این موارد چه کنیم؟ همانطور که عرض کردم تمام این پانویسها را علیالحساب مرتب کردهام. |
|||
* و عرض پایانی اینکه جای چه مواردی را در نوشتار خالی میبینید که به آنها پرداخته نشدهاست؟ |
|||
== پیشنهاد خوبیدگی == |
|||
امید که اعجازی رخ دهد و دستکم این نوشتار تا ۲۵ اسفند به خوبیدگی دست یابد، با یاری همهٔ دوستان. با مهر [[کاربر:کامران آزاد|کامران آزاد]] ([[بحث کاربر:کامران آزاد|بحث]]) ۲۴ ژانویهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۷:۵۳ (UTC) |
|||
{{پیشنهاد خوبیدگی}} |
|||
* با درود و سپاس فراوان از مشارکتکنندگان در مقاله. من یکی دانش اندک و در حد یک آدم معمولی از شاهنامه دارم، ولی اگر من با همین دانش اندکم بخواهم بیپرده و یکراست دیدگاهم را بگویم، اینگونه است که نوشتار فاصلهٔ زیادی با یک مقالهٔ باکیفیت دارد و در چند ماه نمیتوان آن را به حد یک مقالهٔ باکیفیت رساند. روی هم رفته، بیشتر بخشهای مقاله نیاز به بازنویسی دارد. بخش عمدهای از مطالب از روی خبرگزاریها و اینها نوشته شدند (که عمدتاً مطالبی نامهم هم دارند). بخش عمدهٔ دیگری از روی کتاب ذبیحالله صفا نوشته شده (که نوشتار باید از گوناگونی و گستردگی منابع برخوردار باشد). در مورد شاهنامه پژوهشها فراوان و گستردهای انجام شده و کتابهای فراوانی هستند که در آن کاوش و بررسی و تفسیر و تحقیق کردند که از یک طرف هم کمبود منبع نیست (برخلاف خیلی دیگر از مقالات)، هم اینکه جای آنها واقعاً خالیست. مطالبی نامهم در نوشتار هست (نظر شاملو، کتابهای نوشتهشده بر پایهٔ شاهنامه، فیلمهای ساختهشده بر پایهٔ شاهنامه، پژوهشکدههای شاهنامه، چرایی برگزیدهنگاری از شاهنامه، برگزیدهٔ ابیات شاهنامه)، همینطور جای خیلی از موارد در زیرمقالات است و در مقالهٔ مادر باید به آنها اشارهای گذرا در حد یکی-دو خط کرد (شمار بیتهای شاهنامه، واژگان عربی در شاهنامه، نسخههای دستنویس شاهنامه، نسخههای دستنویس نگارهدار شاهنامه). روی هم رفته اینکه نوشتار باکیفیت از شاهنامه، با این نوشتار کنونی زمین تا آسمان دگرگون است. به نظر من، راه درست برگزیده کردن این مقاله این است که کتابهای مهمی که در مورد شاهنامه تحقیق و پژوهش کردند شناسایی و گردآوری شود، پس از آن مطالب مهم آن کتابها در مقالات ویکیپدیا نوشته شود و زیرمقالههای این مقاله پربار شوند و مقالههای تازه نوشته شود، و پس از اینکه این کارها انجام شد که خود زمانی دراز میبرد، مطالب این زیرمقالههای مهم در این مقاله به گونهای یکپارچه و منسجم کنار هم نوشته شود. این کارها، شاید کار یک نفر نباشد و نتوان آن را در چند ماه انجام داد. من پیشنهاد میکنم یک نگاهی به مقالههای باکیفیت دیگر همانند [[علی بن ابیطالب]] انداخته شود. -- [[کاربر:bkouhi|bkouhi]] ([[بحث کاربر:bkouhi|گفتگو]]) ۲۵ ژانویهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۲:۵۶ (UTC) |
نسخهٔ ۹ ژوئن ۲۰۲۳، ساعت ۲۲:۵۳
رد کردن جدول تا شروع بحثها |
اینجا یک صفحهٔ بحث برای گفتگو پیرامون بهبود مقاله شاهنامه است. اینجا انجمن نیست که راجع به موضوعهای عمومی پیرامون موضوع مقاله گفتگو کنید. |
سیاستهای مقاله
|
یافتن منابع: گوگل (کتابها · اخبار · روزنامهها · آکادمیک · تصاویر آزاد · ارجاعات وپ) · اخبار آزاد · جیاستور · نیویورک تایمز · کتابخانه وپ |
بایگانیها: ۱دورهٔ بایگانی خودکار: ۹۰ روز |
این مقاله با درجه کیفیت متوسط و اهمیت خیلی بالا دارای امتیاز ۲٬۱۰۴ در ویکیپروژه نسخهٔ آفلاین است.
جزئیات بیشتر
|
این مقاله عضو ویکیپروژههای زیر است: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
این مقاله برای مقالهٔ خوب نامزد شده بود. نتیجهٔ بحث چنین بود: به عنوان مقالهٔ خوب انتخاب نشود |
اطلاعاتی از شاهنامه در صفحهٔ اصلی ویکیپدیا در بخش آیا میدانستید؟ در هفتهٔ ۰۶ از سال ۲۰۱۴ ظاهر شد. متن ورودی به شرح زیر بود: «آیا میدانستید که
|
اطلاعاتی از شاهنامه در صفحهٔ اصلی ویکیپدیا در بخش آیا میدانستید؟ در هفتهٔ ۲۶ از سال ۲۰۱۵ ظاهر شد. متن ورودی به شرح زیر بود: «آیا میدانستید که
|
اطلاعاتی از شاهنامه در صفحهٔ اصلی ویکیپدیا در بخش آیا میدانستید؟ در هفتهٔ ۱۶ از سال ۲۰۱۸ ظاهر شد. متن ورودی به شرح زیر بود: «آیا میدانستید که |
کاربری به نام Darafsh، پاداشی برابر با ۵۰٫۰۰۰ تومان + یک تابلوی نفیس از کاوه و ضحاک برای هر کس که مقاله شاهنامه را بهبود داده تا به سطح یک مقالهٔ با کیفیت (مثل مقاله خوب یا برگزیده) برسد، در نظر گرفته است. شرایط کار و پرداخت در وپ:تابلو اعلانات پاداش از سوی وی مشخص شدهاست. برای اطلاعات بیشتر با Darafsh در تماس باشید. |
پارسیان و من
به نظر می رسد کتاب پارسیان و من برپایه ی شاهنامه نباشد و به زندگی ایرانیان دوره ی هخامنشی بپردازد. اگر موافق باشید آن را حذف کنیم و کتاب های فاخر تری را که برپایه ی شاهنامه نوشته شده است را جایگزین کنیم البته اقتباس خیلی زیبایی از شاهنامه ندیده ام. جای خالی نسخه شناسی شاهنامه نیز در این مقاله دیده می شود
درخوایت خوبیدگی
همینک یک نظرخواهی برای گزیدن مقالهٔ شاهنامه به عنوان مقالهٔ خوب در حال انجام است و میتوانید در آن شرکت کنید. این نظرخواهی باید در صفحهٔ وپ:گمخ تراگنجانیده شده باشد، برای این کار {{/شاهنامه}} را در صفحهٔ وپ:گمخ قرار دهید و ویکیپدیا:قهوهخانه/خوب و برگزیده را به روز کنید. |
شاهنامه
ویرایش ورودیها | |||
---|---|---|---|
اندازهٔ مقاله | ۱۹۶٬۹۶۵ | ||
آیا مقاله ترجمه از ویکیهای دیگر است؟ | خیر | ||
منبعدارکردن همهٔ مطالب |
| ||
جایگزینی منابع نامعتبر (بهخصوص منابع ویکیایی) با منابع معتبر |
| ||
بررسی تکتک منابع ارجاعدادهشده |
| ||
استانداردسازی منابع با الگوهای یادکرد |
| ||
افزودن الگو(ها)ی جعبهٔ اطلاعات |
| ||
افزودن الگو(ها)ی جعبهٔ گشتن |
| ||
افزودن رده و میانویکی مناسب |
| ||
افزودن تصاویر مناسب |
| ||
پیوند به محتوا(ها)ی مرتبط در پروژههای خواهر |
| ||
پیوند پایدار منابع برخط (کد) | بهزودی انجام میشود | ||
هنوز ناظر وپ:گمخ صحت ورودیها را تأیید نکردهاست. |
با تشکر از زحمات جناب آرمان جعفری با توجه به اهمیت موضوع مقاله در حال حاضر چه از نظر عمق و گستردگی مطالب و چه از نظر برخورداری از منابع شایسته و بایسته انتظارات خواننده را تأمین نمیکند و تا رسیدن به یک مقاله در شأن موضوع کار بسیاری باقی ماندهاست.
نامزدکننده: Armanjafrai (بحث • مشارکتها)
رونوشتبرداریشده از کاربر:Armanjafari/شاهنامه
درود، نوشتار بزرگترین و برجستهترین کتاب به زبان پارسی تقدیم به همهٔ پارسیزبانان جهان -- Arman Jafari ☺گفتگو ۱۰ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۲:۳۷ (UTC)
- ممنون بابت نوشتن این مقاله. متاسفانه بسیاری از منابع از اعتبار کافی نیستند. از این جمله است: وبگاه تبیان، پارسیان دژ و http://shahnameh.eu/. روزنامهٔ ایران و بقیهٔ خبرگزاریها منبع خوبی برای یک مقالهٔ غیرخبری نیستند. شمردن تعداد اشعار به کمک سایت گنجور [۷] و برخی ارجاعات مستقیم به خود شاهنامه مصداق تحقیق دست اول است (مانند ارجاع [۹]). طاها (بحث) ۱۰ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۲:۴۸ (UTC)
- یکی از پیوندهای تبیان را زدودم و به طور کلی منابع پارسیان دژ با منابع دیگری جایگزین شدند. من از خبرگزاریها معمولاً برای فیلمها و کتابهای بر پایهٔ شاهنامه استفادهکردم که در مورد فیلم و کتاب فکرنکنم نامعتبر باشد. شمار ابیات شاهنامه در وبگاه گنجور را برای این افزودم که بگویم آنگونه که فردوسی گفتهاست، شمار ابیات موجود امروزی شاهنامه به شصت هزار نمیرسد و این مقدار (چهل و نه هزار و...) وجود دارد. دیگر پیوندهای وبگاه گنجور به جز یکی (در مورد فهرست پادشاهان ساسانی در شاهنامه) را زدودم. شوربختانه برای شاهان ساسانی منبع معبتری نیافتم. -- Arman Jafari ☺گفتگو ۱۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۰۸:۳۷ (UTC)
- فهرست پادشاهان ساسانی از شاهنامه را نیز زدودم و به جایش پیوند ساسانیان در شاهنامه را به بخش تاریخی افزودم. -- Arman Jafari ☺گفتگو ۱۴ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۱:۴۸ (UTC)
- سپاس از جناب جعفری بابت این نوشتار. نوشتار هنوز بسی جای کار دارد. همین قدر نگاه کردم دیدم نوشته: «او میگوید که اگر آغاز سرایش شاهنامه در سال ۳۷۰ هجری قمری بودهباشد که در آن سال سلطان محمود یازده سال داشتهاست، چهطور ممکناست که فردوسی به وسیلهٔ ملک ایاز به پیشگاه سلطان محمود رفتهباشد؟» در حالی که نظریهٔ رایج این است که حکیم فروسی از اول سرایش شاهنامه قصد تقدیم کردن آن را به سلطان محمود نداشته و بسیار بعد تصمیم میگیرد تا کتاب را به وی تقدیم کند و دیدگاه غالب هم همین است ولی در کل نوشتار بازتاب داده نشده است. و موارد بیشتر دیگر. --چالاکБаҳс ۱۱ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۱:۵۲ (UTC)
- در مورد تقدیم شاهنامه به سلطان محمود مقداری نوشتم که پس از برچینش سامانیان توسط غزنویان، فردوسی ابیاتی در مورد ستایش سلطان محمود در شاهنامه جایداد که محمود از شاهنامه حمایتکند. -- Arman Jafari ☺گفتگو ۱۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۰۸:۳۷ (UTC)
- خب تا اینجاش درست ولی الان این چیزی که وارد کردهاید با آن چیزی که در پایین آمده متناقض است. یعنی شما باید بگویید گروهی میگویند اصلاً فردوسی کتابش را به سلطان محمود تقدیم نکرده و این ابیات جعلی هستند و گروهی دیگر میگویند نه حالا به هر دلیلی تقدیم کرده است. بنابرتین را هم درست کنید. --چالاکБаҳс ۱۴ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۰۹:۴۸ (UTC)
- انجامشد. -- Arman Jafari ☺گفتگو ۱۴ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۱:۴۸ (UTC)
- حالا بهتر شد ولی از آثار خنجی نباید در مقالات خوبیده و برگزیده استفاده کرد چون تخصصش این نیست. --چالاکБаҳс ۱۴ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۲:۰۶ (UTC)
- در مورد تقدیم شاهنامه به سلطان محمود مقداری نوشتم که پس از برچینش سامانیان توسط غزنویان، فردوسی ابیاتی در مورد ستایش سلطان محمود در شاهنامه جایداد که محمود از شاهنامه حمایتکند. -- Arman Jafari ☺گفتگو ۱۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۰۸:۳۷ (UTC)
موافق به نظرم نوشتار بسیار خوب و جامعی شده است... آرمان جان خسته نباشی. masoud.v (بحث) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۰۲ (UTC)
- دوستان عزیز، من تا یک هفتهٔ آینده به اینترنت دسترسی نخواهمداشت و اگر مشکلی را یادآور شدید، من پس از یک هفتهٔ بعد برطرف خواهمکرد و لطفاً تا آن روز این نوشتار را جمعبندی نکنید. با سپاس از همهٔ دوستان -- Arman Jafari ☺گفتگو ۲۹ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۰۸:۵۶ (UTC)
مخالف همینکه نوشتار مهمی چون شاهنامه را از این وضع اسفبار بدرآوردهاند، دستشان درد نکناد؛ اما نه منابع مقاله شایستهٔ پدیدهٔ مهمی همچو شاهنامهاند و نه دایرهٔ مشمولیت موضوعی نوشتار چندان بسیط است.--آرش ツ ۱۷ مرداد ۱۳۹۲/ ۸ اوت ۲۰۱۳، ساعت ۱۲:۱۳ (UTC)
- من تا جایی که توانستم کوشیدم از منابع با اعتبار بیشتر استفادهکنم. منابع بسیاری سر راهم بودند که مطالب مهمی دربارهٔ شاهنامه نوشتهبودند و از آنها گذشتم و تا حد ممکن به منابع معتبر رجوعکردم. -- Arman Jafari ☺گفتگو ۸ اوت ۲۰۱۳، ساعت ۱۲:۳۰ (UTC)
پیشنهاد خوبیدگی
همینک یک نظرخواهی برای گزیدن مقالهٔ شاهنامه به عنوان مقالهٔ خوب در حال انجام است و میتوانید در آن شرکت کنید. این نظرخواهی باید در صفحهٔ وپ:گمخ تراگنجانیده شده باشد، برای این کار {{/شاهنامه}} را در صفحهٔ وپ:گمخ قرار دهید و ویکیپدیا:قهوهخانه/خوب و برگزیده را به روز کنید. |
شاهنامه
ویرایش ورودیها | |||
---|---|---|---|
اندازهٔ مقاله | ۱۹۶٬۹۶۵ | ||
آیا مقاله ترجمه از ویکیهای دیگر است؟ | خیر | ||
منبعدارکردن همهٔ مطالب |
| ||
جایگزینی منابع نامعتبر (بهخصوص منابع ویکیایی) با منابع معتبر |
| ||
بررسی تکتک منابع ارجاعدادهشده |
| ||
استانداردسازی منابع با الگوهای یادکرد |
| ||
افزودن الگو(ها)ی جعبهٔ اطلاعات |
| ||
افزودن الگو(ها)ی جعبهٔ گشتن |
| ||
افزودن رده و میانویکی مناسب |
| ||
افزودن تصاویر مناسب |
| ||
پیوند به محتوا(ها)ی مرتبط در پروژههای خواهر |
| ||
پیوند پایدار منابع برخط (کد) | بهزودی انجام میشود | ||
هنوز ناظر وپ:گمخ صحت ورودیها را تأیید نکردهاست. |
با تشکر از زحمات جناب آرمان جعفری با توجه به اهمیت موضوع مقاله در حال حاضر چه از نظر عمق و گستردگی مطالب و چه از نظر برخورداری از منابع شایسته و بایسته انتظارات خواننده را تأمین نمیکند و تا رسیدن به یک مقاله در شأن موضوع کار بسیاری باقی ماندهاست.
نامزدکننده: Armanjafrai (بحث • مشارکتها)
رونوشتبرداریشده از کاربر:Armanjafari/شاهنامه
درود، نوشتار بزرگترین و برجستهترین کتاب به زبان پارسی تقدیم به همهٔ پارسیزبانان جهان -- Arman Jafari ☺گفتگو ۱۰ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۲:۳۷ (UTC)
- ممنون بابت نوشتن این مقاله. متاسفانه بسیاری از منابع از اعتبار کافی نیستند. از این جمله است: وبگاه تبیان، پارسیان دژ و http://shahnameh.eu/. روزنامهٔ ایران و بقیهٔ خبرگزاریها منبع خوبی برای یک مقالهٔ غیرخبری نیستند. شمردن تعداد اشعار به کمک سایت گنجور [۷] و برخی ارجاعات مستقیم به خود شاهنامه مصداق تحقیق دست اول است (مانند ارجاع [۹]). طاها (بحث) ۱۰ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۲:۴۸ (UTC)
- یکی از پیوندهای تبیان را زدودم و به طور کلی منابع پارسیان دژ با منابع دیگری جایگزین شدند. من از خبرگزاریها معمولاً برای فیلمها و کتابهای بر پایهٔ شاهنامه استفادهکردم که در مورد فیلم و کتاب فکرنکنم نامعتبر باشد. شمار ابیات شاهنامه در وبگاه گنجور را برای این افزودم که بگویم آنگونه که فردوسی گفتهاست، شمار ابیات موجود امروزی شاهنامه به شصت هزار نمیرسد و این مقدار (چهل و نه هزار و...) وجود دارد. دیگر پیوندهای وبگاه گنجور به جز یکی (در مورد فهرست پادشاهان ساسانی در شاهنامه) را زدودم. شوربختانه برای شاهان ساسانی منبع معبتری نیافتم. -- Arman Jafari ☺گفتگو ۱۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۰۸:۳۷ (UTC)
- فهرست پادشاهان ساسانی از شاهنامه را نیز زدودم و به جایش پیوند ساسانیان در شاهنامه را به بخش تاریخی افزودم. -- Arman Jafari ☺گفتگو ۱۴ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۱:۴۸ (UTC)
- سپاس از جناب جعفری بابت این نوشتار. نوشتار هنوز بسی جای کار دارد. همین قدر نگاه کردم دیدم نوشته: «او میگوید که اگر آغاز سرایش شاهنامه در سال ۳۷۰ هجری قمری بودهباشد که در آن سال سلطان محمود یازده سال داشتهاست، چهطور ممکناست که فردوسی به وسیلهٔ ملک ایاز به پیشگاه سلطان محمود رفتهباشد؟» در حالی که نظریهٔ رایج این است که حکیم فروسی از اول سرایش شاهنامه قصد تقدیم کردن آن را به سلطان محمود نداشته و بسیار بعد تصمیم میگیرد تا کتاب را به وی تقدیم کند و دیدگاه غالب هم همین است ولی در کل نوشتار بازتاب داده نشده است. و موارد بیشتر دیگر. --چالاکБаҳс ۱۱ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۱:۵۲ (UTC)
- در مورد تقدیم شاهنامه به سلطان محمود مقداری نوشتم که پس از برچینش سامانیان توسط غزنویان، فردوسی ابیاتی در مورد ستایش سلطان محمود در شاهنامه جایداد که محمود از شاهنامه حمایتکند. -- Arman Jafari ☺گفتگو ۱۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۰۸:۳۷ (UTC)
- خب تا اینجاش درست ولی الان این چیزی که وارد کردهاید با آن چیزی که در پایین آمده متناقض است. یعنی شما باید بگویید گروهی میگویند اصلاً فردوسی کتابش را به سلطان محمود تقدیم نکرده و این ابیات جعلی هستند و گروهی دیگر میگویند نه حالا به هر دلیلی تقدیم کرده است. بنابرتین را هم درست کنید. --چالاکБаҳс ۱۴ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۰۹:۴۸ (UTC)
- انجامشد. -- Arman Jafari ☺گفتگو ۱۴ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۱:۴۸ (UTC)
- حالا بهتر شد ولی از آثار خنجی نباید در مقالات خوبیده و برگزیده استفاده کرد چون تخصصش این نیست. --چالاکБаҳс ۱۴ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۲۲:۰۶ (UTC)
- در مورد تقدیم شاهنامه به سلطان محمود مقداری نوشتم که پس از برچینش سامانیان توسط غزنویان، فردوسی ابیاتی در مورد ستایش سلطان محمود در شاهنامه جایداد که محمود از شاهنامه حمایتکند. -- Arman Jafari ☺گفتگو ۱۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۰۸:۳۷ (UTC)
موافق به نظرم نوشتار بسیار خوب و جامعی شده است... آرمان جان خسته نباشی. masoud.v (بحث) ۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۵:۰۲ (UTC)
- دوستان عزیز، من تا یک هفتهٔ آینده به اینترنت دسترسی نخواهمداشت و اگر مشکلی را یادآور شدید، من پس از یک هفتهٔ بعد برطرف خواهمکرد و لطفاً تا آن روز این نوشتار را جمعبندی نکنید. با سپاس از همهٔ دوستان -- Arman Jafari ☺گفتگو ۲۹ ژوئیهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۰۸:۵۶ (UTC)
مخالف همینکه نوشتار مهمی چون شاهنامه را از این وضع اسفبار بدرآوردهاند، دستشان درد نکناد؛ اما نه منابع مقاله شایستهٔ پدیدهٔ مهمی همچو شاهنامهاند و نه دایرهٔ مشمولیت موضوعی نوشتار چندان بسیط است.--آرش ツ ۱۷ مرداد ۱۳۹۲/ ۸ اوت ۲۰۱۳، ساعت ۱۲:۱۳ (UTC)
- من تا جایی که توانستم کوشیدم از منابع با اعتبار بیشتر استفادهکنم. منابع بسیاری سر راهم بودند که مطالب مهمی دربارهٔ شاهنامه نوشتهبودند و از آنها گذشتم و تا حد ممکن به منابع معتبر رجوعکردم. -- Arman Jafari ☺گفتگو ۸ اوت ۲۰۱۳، ساعت ۱۲:۳۰ (UTC)