arrière-petit-fils
Étymologie
modifier- Dérivé de petit-fils, avec le préfixe arrière-.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
arrière-petit-fils | arrière-petits-fils |
\a.ʁjɛʁ pə.ti.fis\ |
arrière-petit-fils \a.ʁjɛʁ pə.ti.fis\ masculin (pour une femme, on dit : arrière-petite-fille)
- Fils du petit-fils (ou de la petite-fille) par rapport au bisaïeul.
Louis XV était arrière-petit-fils de Louis XIV.
Ce vieillard a vu ses arrière-petits-fils.
De prince en prince, le trône vint au petit-fils du roi Tarsi Berderâs, c’est-à-dire à Radja Zemzoua, petit-fils de Chah Tarsi, arrière-petit-fils de Radja Dermanous, arrière-arrière-petit-fils de Radja Ardéchir Babégan, fils lui-même de Radja Koudar Zakouhon, petit-fils de Radja Amtabous, arrière-petit-fils de Radja Sabour, arrière-arrière-petit-fils de Radja Aftas, fils de Radja Arstoun-Chac, fils du roi Iskender Dhou(l-Qarneïn.
— (lien=https://www.google.fr/books/edition/Biblioth%C3%A8que_orientale_Elz%C3%A9virienne/GN08AAAAYAAJ?hl=fr&gbpv=1&dq=%22arri%C3%A8re-arri%C3%A8re-petit-fils%22&pg=RA1-PA11&printsec=frontcover)- Bibliothèque orientale Elzévirienne, 1875
Hyperonymes
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifierTraductions
modifier- Afrikaans : agterkleinseun (af)
- Allemand : Urenkel (de)
- Anglais : great-grandson (en)
- Basque : birbiloba (eu)
- Breton : gourvab (br)
- Catalan : besnét (ca)
- Chinois : 曾孙 (zh) (曾孫) céngsūn (fils du fils du fils), 曾外孙 (zh) (曾外孫) céngwàisūn (fils de la fille du fils), 外曾孙 (zh) (外曾孫) wàicéngsūn (fils du fils de la fille), 外曾外孙 (zh) (外曾外孫) wàicéngwàisūn (fils de la fille de la fille)
- Croate : praunuk (hr)
- Danois : oldebarn (da)
- Espagnol : bisnieto (es) ou biznieto (es)
- Espéranto : pranepo (eo)
- Féroïen : langabbabarn (fo), ommubarn (fo)
- Frison : efterbernsbern (fy)
- Hébreu : נין (he) nine masculin
- Hébreu ancien : נֶכֶד (*) masculin
- Italien : bisnipote (it)
- Japonais : 曾孫 (ja) himago
- Kazakh : шөбере (kk) şöbere, жиеншар (kk) jïenşar (fils du fils de la fille)
- Kurde : nevîçirk (ku)
- Macédonien : правнук (mk) pravnuk masculin
- Néerlandais : achterkleinzoon (nl)
- Nogaï : шоьбере (*)
- Occitan : rèirefelen (oc)
- Polonais : prawnuk (pl)
- Portugais : bisneto (pt)
- Russe : правнук (ru)
- Suédois : barnbarnsbarn (sv) neutre
Prononciation
modifier- France : écouter « arrière-petit-fils [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « arrière-petit-fils [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « arrière-petit-fils [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « arrière-petit-fils [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « arrière-petit-fils [Prononciation ?] »
- France : écouter « arrière-petit-fils [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifierRéférences
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (arrière-petit-fils), mais l’article a pu être modifié depuis.