Étymologie

modifier
Sinogrammes
  1. Mettre en bouche : composé de  () entrer et de  (kǒu) bouche.
  2. Importer : composé de  () entrer et de  (kǒu) entrée.
Simplifié et
traditionnel

入口 rùkǒu \ʐu˥˩ kʰoʊ̯˨˩\

  1. mettre en bouche.
  2. Importer.

Synonymes

modifier

Antonymes

modifier
  • 出口 (chūkǒu) — sortir, sortir, exporter, exportation

Prononciation

modifier

Prononciation manquante. (Ajouter)

Nom commun

modifier
Hangeul 입구
Hanja 入口
Prononciation 입꾸
/ip.ˀku/
[ip̚.ˀku]
Transcription ipgu
Avec
clitique
Thème 入口
[ip̚.ˀku.nɯn]
Nominatif
/ Attributif
入口
[ip̚.ˀku.ɡa]
Accusatif 入口
[ip̚.ˀku.ɾɯɭ]
Datif 入口
[ip̚.ˀku.e̞]
Instrumental 入口
[ip̚.ˀku.ɾo]
Comitatif 入口
[ip̚.ˀku.wa]
Seulement 入口
[ip̚.ˀku.man]

入口

  1. (Désuet) Écriture en sinogrammes de 입구.

Étymologie

modifier
Sinogrammes
Composé de 入る, iru (« entrer ») et de , kuchi (« bouche »).

Nom commun

modifier
Kanji 入口
Hiragana いりぐち
Transcription iriguchi
Prononciation \i.ɾi.ɡɯ.tɕi\

入口 iriguchi \i.ɾi.ɡɯ.tɕi\

  1. Variante orthographique de 入り口.

Étymologie

modifier
Sinogrammes

Nom commun

modifier

入口 (nhập khẩu)