« Di Shvue » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Daniel AC Mathieu (discuter | contributions)
→‎Paroles : un couplet
Daniel AC Mathieu (discuter | contributions)
→‎Paroles : enregistrement intermédiaire
Ligne 27 :
{|class="toccolours" cellpadding="15" rules="cols"
|-
![[Yiddish]] !!Translittération latine!!TranscriptionTraduction [[Internationalen Phonetic Alphabet|IPA]]français!!Traduction en anglais
|-
!colspan="4" bgcolor="red"|<span style="color:yellow">Premier couplet</span>
Ligne 44 :
Zi flatert fun tsorn, fun blut iz zi royt!<br>
A shvue, a shvue, af lebn un toyt.<br>
|<poem>
|
Frères et sœurs, tourmentés, révoltés,<br>
De par le monde dispersés,<br>
Rassemblez-vous, la bannière attend.<br>
Elle flotte, furieuse, maculée de sang,<br>
À la vie, à la mort, prêtez serment !<br>
</poem>
|
Brothers and sisters in toil and struggle<br>
Ligne 70 ⟶ 71 :
A shvue fun blut un a shvue fun trern,<br>
Mir shvern, mir shvern, mir shvern!<br>
|<poem>
|
Témoins, Le ciel et la terre entendrons,
Et la lueur des étoiles au firmament.
De larmes et de sang ce serment,
Nous jurons, nous jurons, nous jurons !`
</poem>
|
Heaven and earth will hear us,<br>
Ligne 92 ⟶ 98 :
Zi flatert fun tsorn, fun blut iz zi royt!<br>
A shvue, a shvue, af lebn un toyt.<br>
|<poem>
|
Frères et sœurs, tourmentés, révoltés,
De par le monde dispersés,<br>
Rassemblez-vous, la bannière attend.
Elle flotte, furieuse, maculée de sang,
À la vie, à la mort, prêtez serment !
</poem>
|
We swear an endless loyalty to the Bund.<br>
Ce document provient de « https://fr.wikipedia.org/wiki/Di_Shvue ».