« Lynda Koudache » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m v2.05b - Bot T3 PCS#3 - Correction syntaxique (Section « Notes et références » manquante) |
enrichissement de l'article, ajout liens, infobox |
||
Ligne 1 :
{{ébauche|écrivain algérien}}
{{Infobox
| charte = écrivain▼
| nom = Lynda Koudache
| légende =
| nom de naissance =
| surnom =
| activités = [[Écrivaine]], [[poétesse]]
| date de naissance = {{Date de naissance|12|octobre|1975|en littérature|âge=non}}
| lieu de naissance = [[Mécheria]] ([[Algérie]])
| date de décès =
| lieu de décès =
| langue = [[Tamazight]], [[Français]]
| mouvement =
| genre =
| distinctions =
| adjectifs dérivés =
| œuvres principales =
| complément =
| signature =
}}
'''Lynda Koudache''' (en [[Langues berbères|tamazight]]: ⵍⵉⵏⴷⴰ ⴽⵓⴷⴻⵛ), né le 12 octobre 1975 à [[Mécheria]]<ref>{{Lien web |langue=cs |nom=www.avecl-culture.estranky.cz |titre=Lynda Koudache |url=https://avecl-culture.estranky.cz/clanky/jours-de-la-poesie-kabyle/lyn.html |site=Collaboration culturelle tchéco-franco-berbere |consulté le=2024-07-03}}</ref>, est une [[romancière]] et [[poétesse]] [[algérie]]nne d'expression [[kabyle|amazighe]] et [[langue française|française]].<ref>{{Lien web |langue=fr-FR |prénom=Tahar |nom=Khellaf |titre=Portrait : Lynda Koudache, la première romancière kabyle |url=https://tamurt.info/portrait-lynda-koudache-la-premiere-romanciere-kabyle/ |site=Tamurt {{!}} Votre lien avec la kabylie |date=2018-01-31 |consulté le=2024-06-30}}</ref> Elle est la première femme romancière en langue [[kabyle]].<ref>{{Lien web |auteur=Aomar MOHELLEBI |titre=Première romancière en langue amazighe |url=https://www.lexpressiondz.com/culture/premiere-romanciere-en-langue-amazighe-340752 |site=L'Expressiondz |date=10-02-2021}}</ref>
== Biographie et parcours ==
En 2006, elle s'est initiée au genre littéraire la nouvelle, en écrivant ''Témoin de la vie'', dans un ouvrage collectif dont le titre est ''Le temps qui passe'', qui a été publié en France<ref name=":0">{{Article|auteur1=A Tahraoui|titre=Lynda Koudache publie Tamachahut Taneggarut|périodique=El Watan|date=27 octobre 2016|url=https://www.djazairess.com/fr/elwatan/531647}}</ref>.▼
Autodidacte, elle a d'abord commencé par rédiger des poèmes.<ref name=":0" /> En 2001, Lynda Koudache collabore dans le Cahier littéraire des éditions du Petit Pavé. Puis, elle participe à un autre ouvrage collectif de poésie intitulé ''Comme une forêt de mots dits''. Koudache publie en 2003 un recueil de poésie en langue française, ''L'Aube vierge.'' En 2005, elle publie un autre recueil de poésie, cette fois-ci en en langue amazighe. Il rend hommage aux femmes et s'intitule ''Lligh uqbel ad Iligh'' (''j'existais avant d'exister'')<ref>{{Lien web |langue=fr |prénom=Karim |nom=Kherbouche |titre=Entretien avec la poétesse Lynda Koudache |url=http://francais-enseignement.over-blog.com/article-5829043.html |site=Tout sur l'Ecole de la République |date=2007-02-28 |consulté le=2024-07-03}}</ref>.
▲En 2006, elle s'
En 2009, elle publie son premier roman en langue amazighe intitulé ''Aεecciw n tmes'' (La cabane en feu)<ref>{{Lien vidéo|titre=“Aεecciw n tmes” i tura Lynda Koudache|url=https://www.youtube.com/watch?v=pU6UKuHW6xg|date=2023-03-02|consulté le=2024-07-03|auteur=Berbère Télévision|durée=6:37}}</ref>. La préface est signée par Said Chemakh, enseignant-chercheur en linguistique et langue berbère<ref>{{Lien web |langue=fr-FR |prénom=Tahar |nom=Khellaf |titre=Militant et chercheur en tamazight : Saïd Chemakh est sur tous les fronts |url=https://tamurt.info/militant-et-chercheur-en-tamazight-said-chemakh-est-sur-tous-les-fronts/ |site=Tamurt {{!}} Votre lien avec la kabylie |date=2017-09-11 |consulté le=2024-07-03}}</ref>. Ce roman n'est pas le premier roman écit par une femme en langue amazighe. Cet honneur revient à l'écrivaine marocaine Samira Yedjis, de la région du [[Rif]], qui a publié son roman ''Tasrit n wez’ru'' (La mariée du rocher) en 2001<ref>{{Lien web |langue=fr-FR |titre=Aεecciw n tmes, ou le premier roman féminin kabyle |url=https://tasekla.wordpress.com/2009/02/11/a%ce%b5ecciw-n-tmes-ou-le-premier-roman-feminin-kabyle/ |site=Tasekla |date=2009-02-11 |consulté le=2024-07-03}}</ref>. Toutefois, le roman de Lynda Koudache est le premier roman écrit (et publié) par une femme dans la variante kabyle de la langue berbère.
Elle publie, en 2016, son deuxième roman en langue amazighe intitulé ''Tamacahut Taneggarut'' (Le dernier conte).
Lynda Koudache préfère écrire dans sa langue maternelle, le kabyle.<ref name=":2">{{Article|auteur1=Racid At Ali uQasi|titre=Conférence de Lynda Koudache le 7 mai au centre communautaire de Heron à Ottawa|périodique=Le Matin d'Algérie|pages=|date=5 mai 2017|lire en ligne=https://www.lematindz.net/news/24259-conference-de-lynda-koudache-le-7-mai-au-centre-communautaire-de-heron-a-ottawa.html|consulté le=1 avril 2023}}.</ref> Elle entend ainsi sauvegarder un lexique riche et ancien. Son approche se veut également universaliste, loin d’une vision folklorisante de la langue, afin d’encourager plus de lecteurs à lire la littérature en tamazight<ref>{{Lien web |langue=fr-FR |prénom=The Casbah |nom=Post |titre=L'engagement de Lynda Koudache |url=https://www.thecasbahpost.com/lengagement-de-lynda-koudache/ |site=The Casbah Post |date=2018-11-15 |consulté le=2024-07-03}}</ref>.
Elle a participé et animé à plusieurs salons du livre et rencontres littéraires concernant l'écriture berbère et la culture berbère<ref name=":1" />.
==
En 2006, pour sa nouvelle ''Anagi n tudert'' (''Témoin de la vie),'' Lynda Koudache obtient le Prix d'encouragement international du forum des femmes de Méditerranée-France<ref name=":0" />.
* Livre de poésie : ''L'aube vierge'', en langue française et paru en 2003<ref name=":1" />.▼
* Acciw N tmes, roman, en langue berbère, 2009<ref name=":0" />.▼
* Tamachahut Taneggarut (Le dernier conte), roman, éditions Rout Nah Com, en langue berbère, 2016<ref name=":0" />.▼
En 2016, Lynda Koudache remporte le [[Prix Assia Djebar du roman|prix littéraire Assia Djebar]] du meilleur roman dans la catégorie en langue amazighe pour son livre ''Tamacahut Taneggarut'' (Le dernier conte)<ref>{{Lien web |langue=fr |nom=s.sihem |titre=Grand Prix Assia-Djebar du roman: Samir Kacimi, Lynda Koudache et Djamel Mati lauréats |url=https://www.algerie360.com/grand-prix-assia-djebar-du-roman-samir-kacimi-lynda-koudache-et-djamel-mati-laureats/ |site=www.algerie360.com |date=2016-12-15 |consulté le=2024-07-03}}</ref>. Ce roman suit le personnage de ''Chavha'', une intellectuelle kabyle confrontée aux vicissitudes de la société algérienne après deux mariages ratés.
== Bibliographie ==
▲*
* ''Lligh uqbel ad Iligh,'' recueil de poésie en langue amazighe et paru en 2005.
* ''Anagi n tudert'' (''Témoin de la vie'') - nouvelle parue en 2006.
▲*
▲*
== Notes et références ==
|