« Lynda Koudache » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
m v2.05b - Bot T3 PCS#3 - Correction syntaxique (Section « Notes et références » manquante)
Skyscraper5 (discuter | contributions)
enrichissement de l'article, ajout liens, infobox
Ligne 1 :
{{ébauche|écrivain algérien}}
{{Infobox Biographie2Écrivain
| charte = écrivain
| nom = Lynda Koudache
 
| charteimage = écrivain
| légende =
| nom de naissance =
| surnom =
| activités = [[Écrivaine]], [[poétesse]]
| date de naissance = {{Date de naissance|12|octobre|1975|en littérature|âge=non}}
| lieu de naissance = [[Mécheria]] ([[Algérie]])
| date de décès =
| lieu de décès =
| langue = [[Tamazight]], [[Français]]
| mouvement =
| genre =
| distinctions =
| adjectifs dérivés =
| œuvres principales =
| complément =
| signature =
}}
 
'''Lynda Koudache''' (en [[Langues berbères|tamazight]]: ⵍⵉⵏⴷⴰ ⴽⵓⴷⴻⵛ), né le 12 octobre 1975 à [[Mécheria]]<ref>{{Lien web |langue=cs |nom=www.avecl-culture.estranky.cz |titre=Lynda Koudache |url=https://avecl-culture.estranky.cz/clanky/jours-de-la-poesie-kabyle/lyn.html |site=Collaboration culturelle tchéco-franco-berbere |consulté le=2024-07-03}}</ref>, est une [[romancière]] et [[poétesse]] [[algérie]]nne d'expression [[kabyle|amazighe]] et [[langue française|française]].<ref>{{Lien web |langue=fr-FR |prénom=Tahar |nom=Khellaf |titre=Portrait : Lynda Koudache, la première romancière kabyle |url=https://tamurt.info/portrait-lynda-koudache-la-premiere-romanciere-kabyle/ |site=Tamurt {{!}} Votre lien avec la kabylie |date=2018-01-31 |consulté le=2024-06-30}}</ref> Elle est la première femme romancière en langue [[kabyle]].<ref>{{Lien web |auteur=Aomar MOHELLEBI |titre=Première romancière en langue amazighe |url=https://www.lexpressiondz.com/culture/premiere-romanciere-en-langue-amazighe-340752 |site=L'Expressiondz |date=10-02-2021}}</ref>
'''Lynda Koudache''', [[romancière]] et [[poétesse]] [[algérie]]nne d'expression [[kabyle]] et [[langue française|française]].
 
Elle est la première romancière en langue [[Kabyle]]<ref>{{Lien web |auteur=Aomar MOHELLEBI |titre=Première romancière en langue amazighe |url=https://www.lexpressiondz.com/culture/premiere-romanciere-en-langue-amazighe-340752 |site=L'Expressiondz |date=10-02-2021}}</ref>
 
== Biographie et parcours ==
OriginaireNée à [[Mécheria]] dans la [[wilaya de Naâma]], Lynda Koudache est issue d'une famille kabyle originaire de la région des [[Ouacif|Ouacifs]] (commune d'[[Aït Boumahdi|Aït Boumehdi]]) dans la [[Wilayawilaya de Tizi Ouzou]]. Elle a vécu et grandi à [[Freha|Fréha]]<ref name=":1">{{Article|auteur1=Aomar Mohellebi|titre=Première romancière en langue amazighe|périodique=L'expression (Algérie)|date=10 février 2021|lire en ligne=https://www.lexpressiondz.com/culture/premiere-romanciere-en-langue-amazighe-340752}}</ref>. Elle est autodidacte et a débuté la poésie en premier<ref name=":0" />. Durant l'année 2001, Lynda Koudache est collaboratrice dans le Cahier littéraire des éditions du Petit Pavé, ensuite, elle a collaboré dans un autre ouvrage collectif de poésie, aux même éditions dont le titre est ''Comme une forêt de mots dits''<ref name=":0" />. Lynda Koudache est également auteure d'un recueil de poésie en langue française, Lligh uqbel ad Iligh et ''L'Aube vierge'' en langue berbère<ref name=":0" />.
 
En 2006, elle s'est initiée au genre littéraire la nouvelle, en écrivant ''Témoin de la vie'', dans un ouvrage collectif dont le titre est ''Le temps qui passe'', qui a été publié en France<ref name=":0">{{Article|auteur1=A Tahraoui|titre=Lynda Koudache publie Tamachahut Taneggarut|périodique=El Watan|date=27 octobre 2016|url=https://www.djazairess.com/fr/elwatan/531647}}</ref>.
Autodidacte, elle a d'abord commencé par rédiger des poèmes.<ref name=":0" /> En 2001, Lynda Koudache collabore dans le Cahier littéraire des éditions du Petit Pavé. Puis, elle participe à un autre ouvrage collectif de poésie intitulé ''Comme une forêt de mots dits''. Koudache publie en 2003 un recueil de poésie en langue française, ''L'Aube vierge.'' En 2005, elle publie un autre recueil de poésie, cette fois-ci en en langue amazighe. Il rend hommage aux femmes et s'intitule ''Lligh uqbel ad Iligh'' (''j'existais avant d'exister'')<ref>{{Lien web |langue=fr |prénom=Karim |nom=Kherbouche |titre=Entretien avec la poétesse Lynda Koudache |url=http://francais-enseignement.over-blog.com/article-5829043.html |site=Tout sur l'Ecole de la République |date=2007-02-28 |consulté le=2024-07-03}}</ref>.
 
En 2006, elle s'est initiéeinitie au genre littéraire de la nouvelle, en écrivant ''Anagi n tudert'' (''Témoin de la vie''), dans un ouvrage collectif publié en France dont le titre est ''Le temps qui passe'', qui a été publié en France<ref name=":0">{{Article|auteur1=A Tahraoui|titre=Lynda Koudache publie Tamachahut Taneggarut|périodique=El Watan|date=27 octobre 2016|url=https://www.djazairess.com/fr/elwatan/531647}}</ref>.
 
En 2009, elle publie son premier roman en langue amazighe intitulé ''Aεecciw n tmes'' (La cabane en feu)<ref>{{Lien vidéo|titre=“Aεecciw n tmes” i tura Lynda Koudache|url=https://www.youtube.com/watch?v=pU6UKuHW6xg|date=2023-03-02|consulté le=2024-07-03|auteur=Berbère Télévision|durée=6:37}}</ref>. La préface est signée par Said Chemakh, enseignant-chercheur en linguistique et langue berbère<ref>{{Lien web |langue=fr-FR |prénom=Tahar |nom=Khellaf |titre=Militant et chercheur en tamazight : Saïd Chemakh est sur tous les fronts |url=https://tamurt.info/militant-et-chercheur-en-tamazight-said-chemakh-est-sur-tous-les-fronts/ |site=Tamurt {{!}} Votre lien avec la kabylie |date=2017-09-11 |consulté le=2024-07-03}}</ref>. Ce roman n'est pas le premier roman écit par une femme en langue amazighe. Cet honneur revient à l'écrivaine marocaine Samira Yedjis, de la région du [[Rif]], qui a publié son roman ''Tasrit n wez’ru'' (La mariée du rocher) en 2001<ref>{{Lien web |langue=fr-FR |titre=Aεecciw n tmes, ou le premier roman féminin kabyle |url=https://tasekla.wordpress.com/2009/02/11/a%ce%b5ecciw-n-tmes-ou-le-premier-roman-feminin-kabyle/ |site=Tasekla |date=2009-02-11 |consulté le=2024-07-03}}</ref>. Toutefois, le roman de Lynda Koudache est le premier roman écrit (et publié) par une femme dans la variante kabyle de la langue berbère.
 
Elle publie, en 2016, son deuxième roman en langue amazighe intitulé ''Tamacahut Taneggarut'' (Le dernier conte).
 
Lynda Koudache préfère écrire dans sa langue maternelle, le kabyle.<ref name=":2">{{Article|auteur1=Racid At Ali uQasi|titre=Conférence de Lynda Koudache le 7 mai au centre communautaire de Heron à Ottawa|périodique=Le Matin d'Algérie|pages=|date=5 mai 2017|lire en ligne=https://www.lematindz.net/news/24259-conference-de-lynda-koudache-le-7-mai-au-centre-communautaire-de-heron-a-ottawa.html|consulté le=1 avril 2023}}.</ref> Elle entend ainsi sauvegarder un lexique riche et ancien. Son approche se veut également universaliste, loin d’une vision folklorisante de la langue, afin d’encourager plus de lecteurs à lire la littérature en tamazight<ref>{{Lien web |langue=fr-FR |prénom=The Casbah |nom=Post |titre=L'engagement de Lynda Koudache |url=https://www.thecasbahpost.com/lengagement-de-lynda-koudache/ |site=The Casbah Post |date=2018-11-15 |consulté le=2024-07-03}}</ref>.
 
Elle a participé et animé à plusieurs salons du livre et rencontres littéraires concernant l'écriture berbère et la culture berbère<ref name=":1" />.
Elle préfère écrire dans sa langue maternelle le berbère, kabyle<ref name=":2" />. et est la première romancière en langue berbère<ref name=":1" />, en kabyle<ref name=":2" />. Lynda Koudache participe et anime lors de rencontres littéraires concernant l'écriture berbère et la culture berbère<ref name=":1" />. En 2017 , elle est conférencière à Ottawa, invitée par la fondation Tiregwa, ensuite elle anime des présentations à l'école INAS (École de tamazight à Montréal) en présence de la journaliste Djamila Adar, elle a accordé également un entretien avec Tamazgha Monde TV à la fin<ref name=":2" />, lors de l'atelier d’écriture, ensuite elle a fait une autre conférence lors de la {{2e}}édition du mois Amazigh de Montréal, organisé la Fédération des Amazighs de l'Amérique du Nord<ref name=":2" />. Elle a rencontré les membres de l'association Centre Amazigh de Montréal (CAM)<ref name=":2" />.
 
== LivresDistinctions ==
En 2006, pour sa nouvelle ''Anagi n tudert'' (''Témoin de la vie),'' Lynda Koudache obtient le Prix d'encouragement international du forum des femmes de Méditerranée-France<ref name=":0" />.
* Livre de poésie : ''L'aube vierge'', en langue française et paru en 2003<ref name=":1" />.
* Acciw N tmes, roman, en langue berbère, 2009<ref name=":0" />.
* Tamachahut Taneggarut (Le dernier conte), roman, éditions Rout Nah Com, en langue berbère, 2016<ref name=":0" />.
 
En 2016, Lynda Koudache remporte le [[Prix Assia Djebar du roman|prix littéraire Assia Djebar]] du meilleur roman dans la catégorie en langue amazighe pour son livre ''Tamacahut Taneggarut'' (Le dernier conte)<ref>{{Lien web |langue=fr |nom=s.sihem |titre=Grand Prix Assia-Djebar du roman: Samir Kacimi, Lynda Koudache et Djamel Mati lauréats |url=https://www.algerie360.com/grand-prix-assia-djebar-du-roman-samir-kacimi-lynda-koudache-et-djamel-mati-laureats/ |site=www.algerie360.com |date=2016-12-15 |consulté le=2024-07-03}}</ref>. Ce roman suit le personnage de ''Chavha'', une intellectuelle kabyle confrontée aux vicissitudes de la société algérienne après deux mariages ratés.
== Prix ==
En 2006, Lynda Koudache a obtenu le Prix d'encouragement international au forum des femmes de Méditerranée-France pour sa nouvelle Anagi N Tudert, traduite ne français dont le titre est Le témoin de la vie<ref name=":0" />{{,}}<ref name=":2" >{{Article
|auteur1=Racid At Ali uQasi
|titre=Conférence de Lynda Koudache le 7 mai au centre communautaire de Heron à Ottawa|périodique=Le Matin d'Algérie|date= 5 mai 2017|pages=
|lire en ligne=https://www.lematindz.net/news/24259-conference-de-lynda-koudache-le-7-mai-au-centre-communautaire-de-heron-a-ottawa.html
|consulté le=1 avril 2023}}.</ref>.Également , le Prix d'excellence national pour la nouvelle en berbère Anagi N Tudert.
En 2004, Elle a eu {{1er}} prix lors du concours du {{1er}} novembre à Tizi Ouzou, remis par le ministère de la Culture algérienne<ref name=":0" />.
 
== Bibliographie ==
En 2016, au [[Salon international du livre d'Alger]], Lynda Koudache a été Lauréate du grand prix littéraire [[Assia Djebar]]<ref name=":1" />.
* Livre de poésie : ''L'aube vierge'', recueil de poésie en langue française et paru en 2003<ref name=":1" />.
* ''Lligh uqbel ad Iligh,'' recueil de poésie en langue amazighe et paru en 2005.
* ''Anagi n tudert'' (''Témoin de la vie'') - nouvelle parue en 2006.
* Acciw''Aεecciw Nn tmes'' (La cabane en feu), roman, en langue berbèreamazighe, 2009<ref name=":0" />.
* Tamachahut''Tamacahut Taneggarut'' (Le dernier conte), roman, éditions Rout Nah Com, en langue berbèreamazighe, 2016<ref name=":0" />.
 
== Notes et références ==
Ce document provient de « https://fr.wikipedia.org/wiki/Lynda_Koudache ».