Aller au contenu

« La Chèvre de monsieur Seguin » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
bot : révocation de 2A04:CEC0:11C1:91C1:D443:1BD9:4CCF:F2D4 (modification suspecte : -17), retour à la version 169945822 de Fandejacinthes
Balise : Révocation manuelle
quitte à préciser que ce n'est pas une source
 
(31 versions intermédiaires par 21 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{Titre en italique}}
{{Titre en italique}}
{{Infobox Livre
| titre = La Chèvre de monsieur Seguin
| auteur = [[Alphonse Daudet]]
| pays = {{France}}
| préface =
| directeur =
| genre = [[Nouvelle]]
| lieuparution = [[Paris]]
| éditeur = [[Pierre-Jules Hetzel|J. Hetzel]]
| collection =
| dateparution = [[1869]]
| image = La Chèvre de monsieur Seguin de Daudet.jpg
| légende = ''La Chèvre de monsieur Seguin'' dans une édition illustrée [[Ernest Flammarion|E. Flammarion]] (1904).
| dessinateur =
| artiste_couverture =
| série = [[Lettres de mon moulin]]
| type_média =
| pages =
| isbn =
| précédent = [[Le Secret de maître Cornille]]
| suivant = [[Les Étoiles (Daudet)]]
| datethéatre_fr =
| metteurenscène_fr =
| théatre_fr =
}}


'''''La Chèvre de monsieur Seguin''''' est l'une des [[Nouvelle|nouvelles]] des ''[[Lettres de mon moulin]]'' d'[[Alphonse Daudet]].
'''''La Chèvre de monsieur Seguin''''' est l'une des nouvelles des ''[[Lettres de mon moulin]]'' d'[[Alphonse Daudet]]. D'après [[Claude Gagnière]], elle est clairement attribuée à son [[nègre littéraire|prête-plume]], [[Paul Arène]]<ref>[[Claude Gagnière]], ''Pour tout l'or des mots'', p. 642 {{ISBN|2-221-08255-9}}.</ref>. D'après Roger Ripoll, éditeur des œuvres de Daudet dans la Bibliothèque de la Pléiade, l'étendue de la collaboration de Paul Arène aux ''Lettres'' est impossible à déterminer<ref>Roger Ripoll, in Alphonse Daudet, ''Œuvres'', tome 1, Gallimard, « Bibliothèque de la Pléiade », 1981, {{p.}}1270</ref>.


Elle s'inspire peut-être d'un poème de [[Théocrite]].
Sous forme de lettre à un ami, Pierre Gringoire, c'est un [[apologue]] inspiré (d'après les dernières lignes du texte) d'une histoire populaire de [[Provence]]<ref>« L'histoire que tu as entendue n'est pas un conte de mon imagination. Si jamais tu viens en Provence, nos ménagers te parleront souvent de la cabro de moussu Seguin, que se battégue touto la neui emé lou loup. »</ref>.

D'après [[Claude Gagnière]], elle est clairement attribuée à son [[nègre littéraire|prête-plume]], [[Paul Arène]]<ref>[[Claude Gagnière]], ''Pour tout l'or des mots'', p. 642 {{ISBN|2-221-08255-9}}.</ref>. D'après Roger Ripoll, éditeur des œuvres de Daudet dans la [[Bibliothèque de la Pléiade]], l'étendue de la collaboration de Paul Arène aux ''Lettres'' est impossible à déterminer<ref>Roger Ripoll, in Alphonse Daudet, ''Œuvres'', tome 1, Gallimard, « Bibliothèque de la Pléiade », 1981, {{p.}}1270.</ref>.

Sous forme de lettre à un ami, [[Pierre Gringore|Pierre Gringoire]], c'est un [[apologue]] inspiré (d'après les dernières lignes du texte) d'une histoire populaire de [[Provence]]<ref>« L'histoire que tu as entendue n'est pas un conte de mon imagination. Si jamais tu viens en Provence, nos ménagers te parleront souvent de la cabro de moussu Seguin, que se battégue touto la neui emé lou loup. ».</ref>.

== Publication ==
''La Chèvre de monsieur Seguin'' est publiée dans le quotidien ''[[L'Événement (1865)|L'Événement]]'' du 14 septembre 1866, avant d'être insérée dans la première édition en recueil par [[Pierre-Jules Hetzel|Hetzel]], en [[1869 en littérature|1869]], des ''Lettres de mon moulin''<ref>{{Lien web |langue= |auteur= |titre=La Chèvre de monsieur Seguin |url=http://www.alphonsedaudet.org/oeuvres/ordre-alphabetique/lettres-de-mon-moulin/373-2/ |site=alphonsedaudet.org |date= |consulté le=}}.</ref>.


== Résumé ==
== Résumé ==
Pierre Gringoire, ami de Daudet, ne veut pas se faire chroniqueur dans un journal, mais rester poète. Le narrateur lui fait des remontrances et lui raconte alors l'histoire de la chèvre de monsieur Seguin. Celui-ci avait eu déjà six chèvres, toutes mangées par le loup pour avoir voulu goûter à la liberté de la montagne. Blanquette, une septième magnifique petite chèvre, est bien traitée par son maître mais commence comme celles qui l'ont précédée, à s'ennuyer. Elle confie à monsieur Seguin son souhait de partir dans la montagne, et essuie un refus effrayé de son maître. Pour prévenir toute escapade, il l'enferme dans une étable, mais oublie la fenêtre, que la chèvre utilise aussitôt pour quitter les lieux. Elle découvre alors la montagne majestueuse, et passe une délicieuse journée. Le soir tombe ; Blanquette entend la trompe de monsieur Seguin, et le loup aussi... Elle décide alors de rester dans la montagne, et la lutte avec son prédateur commence. Le combat dure toute la nuit ; enfin, le jour se lève, et Blanquette, éreintée, se laisse dévorer.
Pierre Gringoire, ami de Daudet, ne veut pas se faire chroniqueur dans un journal, mais rester poète. Le narrateur lui fait des remontrances et lui raconte alors l'histoire de la chèvre de M. Seguin. Celui-ci avait eu déjà six chèvres, toutes mangées par le loup pour avoir voulu goûter à la liberté de la montagne. La septième, Blanquette, est bien traitée par son maître mais commence, comme celles qui l'ont précédée, à s'ennuyer. Elle confie à M. Seguin son souhait de partir dans la montagne, et essuie un refus effrayé de la part de son maître. Pour prévenir toute escapade, il l'enferme dans une étable, mais oublie la fenêtre, que la chèvre utilise aussitôt pour quitter les lieux. Elle découvre alors la montagne majestueuse, et passe une délicieuse journée. Elle trouve même l'occasion de s'ébattre avec un jeune chamois au pelage noir. Le soir, bien qu'elle ait entendu le hurlement du loup, puis le son de la trompe de M. Seguin, Blanquette décide de ne pas rentrer vers son enclos. Voyant son prédateur, elle décide de lutter contre lui. Le combat dure toute la nuit et, au lever du jour, Blanquette, épuisée et couverte de blessures, se laisse dévorer<ref>{{Lien web |langue= |auteur= |titre=La Chèvre de monsieur Seguin |url=https://fr.wikisource.org/wiki/Lettres_de_mon_moulin/La_ch%C3%A8vre_de_monsieur_Seguin |site=wikisource.org |date= |consulté le=}}.</ref>.


== Analyse ==
== Analyse ==
{{section à sourcer|date=mars 2024}}
Elle est possiblement aussi inspirée de la 6{{e}} épigramme de [[Théocrite]], ''Sur Thyrsis le chevrier pleurant une chèvre qu’un loup a dévorée'' : « Ô malheureux Thyrsis, que te sert-il de rougir tes yeux à force de larmes ? Elle s’en est allée, la petite chèvre ; elle s’en est allée dans l’Hadès, la belle petite, car un loup féroce l’a saisie avec ses griffes, tandis que les chiens aboyaient. Que te sert-il de pleurer, puisqu’il ne te reste d’elle ni un os ni même un peu de cendre ? »
{{Refnec|Elle s'inspire peut-être aussi|date=26 mai 2024}} de la 6{{e}} [[épigramme]] de [[Théocrite]] (vers [[-310|310 av. J.-C.]], mort vers [[-250|250 av. J.-C.]]), ''Sur Thyrsis le chevrier pleurant une chèvre qu’un loup a dévorée'' : « Ô malheureux Thyrsis, que te sert-il de rougir tes yeux à force de larmes ? Elle s’en est allée, la petite chèvre ; elle s’en est allée dans l’Hadès, la belle petite, car un loup féroce l’a saisie avec ses griffes, tandis que les chiens aboyaient. Que te sert-il de pleurer, puisqu’il ne te reste d’elle ni un os ni même un peu de cendre ? »<ref>{{Lien web |langue=fr |titre=Épigrammes (Théocrite, Leconte de Lisle)/1869 - Wikisource |url=https://fr.wikisource.org/wiki/%C3%89pigrammes_(Th%C3%A9ocrite,_Leconte_de_Lisle)/1869 |site=fr.wikisource.org |consulté le=2024-05-26}}</ref>

== Adaptation ==
''La Chèvre de monsieur Seguin'' a été enregistrée par [[Fernandel]]<ref>{{Lien web |langue= |auteur=[[Fernandel]] |titre=La Chèvre de monsieur Seguin |url=https://www.youtube.com/watch?v=LgSUk05ueRU |site=youtube.com |date= |consulté le=}}.</ref>.

== Références dans d'autres œuvres ==
* Dans le film ''[[Je voudrais que quelqu'un m'attende quelque part (film)|Je voudrais que quelqu'un m'attende quelque part]]'', c'est l'histoire que Jean-Pierre raconte à sa fille Charlotte dans sa chambre pour qu'elle s'endorme.


== Notes et références ==
== Notes et références ==
Ligne 18 : Ligne 57 :


=== Articles connexes ===
=== Articles connexes ===
* [[Alphonse Daudet]]
* [[Paul Arène]]
* ''[[Lettres de mon moulin]]''
* Restaurant [[Le Brébant]], Daudet y fait allusion dans l'introduction de ''La Chèvre de monsieur Seguin''
* Restaurant [[Le Brébant]], Daudet y fait allusion dans l'introduction de ''La Chèvre de monsieur Seguin''


=== Liens externes ===
=== Liens externes ===
* [http://www.litteratureaudio.com/index.php?s=La+Ch%C3%A8vre+de+Monsieur+Seguin&sbutt=Ok/ La Chèvre de monsieur Seguin, versions audio]
* [http://www.litteratureaudio.com/index.php?s=La+Ch%C3%A8vre+de+Monsieur+Seguin&sbutt=Ok/ La Chèvre de monsieur Seguin, versions audio]
* [https://www.youtube.com/watch?v=SQiaaG0N_EU La Chèvre de monsieur Seguin], lecture par Hélène Sauter
* [https://www.youtube.com/watch?v=hAmE8sXXxwk Lecture] par la bibliothèque départementale de la [[Haute-Vienne]].
* {{Article|auteur1=|prénom1=Alain|nom1=Viala|titre="Ah, quelle était jolie..."|périodique=Politix|volume=5|numéro=17|date=1992|issn=|doi=10.3406/polix.1992.1494|lire en ligne=http://www.persee.fr/doc/polix_0295-2319_1992_num_5_17_1494|consulté le=2018-01-18|pages=125–141}}
* {{Article|auteur1=|prénom1=Alain|nom1=Viala|titre="Ah, quelle était jolie..."|périodique=Politix|volume=5|numéro=17|date=1992|issn=|doi=10.3406/polix.1992.1494|lire en ligne=http://www.persee.fr/doc/polix_0295-2319_1992_num_5_17_1494|consulté le=2018-01-18|pages=125–141}}
* {{Autorité}}
* {{Bases}}

{{Palette|Lettres de mon moulin}}


{{Portail|littérature française|Littérature d'enfance et de jeunesse|années 1860}}
{{Portail|littérature française|Littérature d'enfance et de jeunesse|années 1860}}


{{DEFAULTSORT:Chevre de monsieur Seguin, La}}
{{CLEDETRI:Chevre de monsieur Seguin, La}}
[[Catégorie:Nouvelle d'Alphonse Daudet]]
[[Catégorie:Nouvelle d'Alphonse Daudet]]
[[Catégorie:Berger dans la fiction]]
[[Catégorie:Berger dans la fiction]]

Dernière version du 27 mai 2024 à 00:08

La Chèvre de monsieur Seguin
Image illustrative de l’article La Chèvre de monsieur Seguin
La Chèvre de monsieur Seguin dans une édition illustrée E. Flammarion (1904).

Auteur Alphonse Daudet
Pays Drapeau de la France France
Genre Nouvelle
Éditeur J. Hetzel
Lieu de parution Paris
Date de parution 1869
Chronologie
Série Lettres de mon moulin

La Chèvre de monsieur Seguin est l'une des nouvelles des Lettres de mon moulin d'Alphonse Daudet.

Elle s'inspire peut-être d'un poème de Théocrite.

D'après Claude Gagnière, elle est clairement attribuée à son prête-plume, Paul Arène[1]. D'après Roger Ripoll, éditeur des œuvres de Daudet dans la Bibliothèque de la Pléiade, l'étendue de la collaboration de Paul Arène aux Lettres est impossible à déterminer[2].

Sous forme de lettre à un ami, Pierre Gringoire, c'est un apologue inspiré (d'après les dernières lignes du texte) d'une histoire populaire de Provence[3].

Publication

[modifier | modifier le code]

La Chèvre de monsieur Seguin est publiée dans le quotidien L'Événement du 14 septembre 1866, avant d'être insérée dans la première édition en recueil par Hetzel, en 1869, des Lettres de mon moulin[4].

Pierre Gringoire, ami de Daudet, ne veut pas se faire chroniqueur dans un journal, mais rester poète. Le narrateur lui fait des remontrances et lui raconte alors l'histoire de la chèvre de M. Seguin. Celui-ci avait eu déjà six chèvres, toutes mangées par le loup pour avoir voulu goûter à la liberté de la montagne. La septième, Blanquette, est bien traitée par son maître mais commence, comme celles qui l'ont précédée, à s'ennuyer. Elle confie à M. Seguin son souhait de partir dans la montagne, et essuie un refus effrayé de la part de son maître. Pour prévenir toute escapade, il l'enferme dans une étable, mais oublie la fenêtre, que la chèvre utilise aussitôt pour quitter les lieux. Elle découvre alors la montagne majestueuse, et passe une délicieuse journée. Elle trouve même l'occasion de s'ébattre avec un jeune chamois au pelage noir. Le soir, bien qu'elle ait entendu le hurlement du loup, puis le son de la trompe de M. Seguin, Blanquette décide de ne pas rentrer vers son enclos. Voyant son prédateur, elle décide de lutter contre lui. Le combat dure toute la nuit et, au lever du jour, Blanquette, épuisée et couverte de blessures, se laisse dévorer[5].

Elle s'inspire peut-être aussi[réf. nécessaire] de la 6e épigramme de Théocrite (vers 310 av. J.-C., mort vers 250 av. J.-C.), Sur Thyrsis le chevrier pleurant une chèvre qu’un loup a dévorée : « Ô malheureux Thyrsis, que te sert-il de rougir tes yeux à force de larmes ? Elle s’en est allée, la petite chèvre ; elle s’en est allée dans l’Hadès, la belle petite, car un loup féroce l’a saisie avec ses griffes, tandis que les chiens aboyaient. Que te sert-il de pleurer, puisqu’il ne te reste d’elle ni un os ni même un peu de cendre ? »[6]

La Chèvre de monsieur Seguin a été enregistrée par Fernandel[7].

Références dans d'autres œuvres

[modifier | modifier le code]

Notes et références

[modifier | modifier le code]
  1. Claude Gagnière, Pour tout l'or des mots, p. 642 (ISBN 2-221-08255-9).
  2. Roger Ripoll, in Alphonse Daudet, Œuvres, tome 1, Gallimard, « Bibliothèque de la Pléiade », 1981, p. 1270.
  3. « L'histoire que tu as entendue n'est pas un conte de mon imagination. Si jamais tu viens en Provence, nos ménagers te parleront souvent de la cabro de moussu Seguin, que se battégue touto la neui emé lou loup. ».
  4. « La Chèvre de monsieur Seguin », sur alphonsedaudet.org.
  5. « La Chèvre de monsieur Seguin », sur wikisource.org.
  6. « Épigrammes (Théocrite, Leconte de Lisle)/1869 - Wikisource », sur fr.wikisource.org (consulté le )
  7. Fernandel, « La Chèvre de monsieur Seguin », sur youtube.com.

Sur les autres projets Wikimedia :

Articles connexes

[modifier | modifier le code]
  • Restaurant Le Brébant, Daudet y fait allusion dans l'introduction de La Chèvre de monsieur Seguin

Liens externes

[modifier | modifier le code]