Aller au contenu

« Le Pigeon (film) » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
GodefroyParis (discuter | contributions)
Vérification de la durée directement sur le film (et conforme à la durée de la page Italienne du film)
Polmars (discuter | contributions)
catégorisation
 
(48 versions intermédiaires par 29 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{Voir homonymes|Le Pigeon}}
{{Voir homonymes|Le Pigeon}}
{{confusion|Le Pigeon (téléfilm)}}
{{confusion|Le Pigeon (téléfilm)}}

{{Infobox Cinéma (film)
{{Infobox Cinéma (film)
| titre = Le Pigeon
| titre = Le Pigeon
| image = I soliti ignoti 3.png
| image = I soliti ignoti 3.png
| upright = 1.33
| upright = 1.33
| légende = Une scène du film avec les principaux protagonistes.
| légende = Une scène du film avec les protagonistes.
| titre québécois =
| titre québécois =
| titre original = I Soliti ignoti
| titre original = {{lang|it|I soliti ignoti}}
| réalisation = [[Mario Monicelli]]
| réalisation = [[Mario Monicelli]]
| scénario = [[Furio Scarpelli]]<br />[[Renato Salvatori]]<br />[[Suso Cecchi D'Amico]]
| scénario = [[Furio Scarpelli]]<br />[[Renato Salvatori]]<br />[[Suso Cecchi D'Amico]]
Ligne 15 : Ligne 14 :
| pays = {{Italie}}
| pays = {{Italie}}
| genre = [[Comédie à l'italienne]]
| genre = [[Comédie à l'italienne]]
| durée = 102 minutes
| durée = {{unité|106|minutes}}
| année de sortie = 1958
| année de sortie = 1958
| suivant = [[Hold-up à la milanaise]]
| date suivant = 1959
}}
}}
[[Fichier:I soliti ignoti 1.png|vignette|[[Renato Salvatori]] et [[Claudia Cardinale]] dans une scène du film.]]
[[Fichier:I soliti ignoti 1.png|vignette|[[Renato Salvatori]] et [[Claudia Cardinale]] dans une scène du film.]]
'''''Le Pigeon''''' (''I soliti ignoti'') est un film italien de [[Mario Monicelli]] sorti en [[1958 au cinéma|1958]].
'''''Le Pigeon''''' (''{{lang|it|I soliti ignoti}}'') est un film italien réalisé par [[Mario Monicelli]], sorti en [[1958 au cinéma|1958]].


Le film évoque une bande de malfrats minables qui tentent un vol rocambolesque.
== Synopsis ==


== Résumé ==
Une bande de malfrats minables tentent un vol rocambolesque...
Rome, milieu des années 1950. Cosimo ([[Memmo Carotenuto]]) est arrêté par la police alors qu'il tente de voler une [[Fiat 1400]]. Pour que Cosimo soit libéré, ses amis malfrats recherchent un pigeon (en italien ''pecora'', c'est-à-dire un mouton) qui, pour {{unité|150000| lires}}, s'accusera du délit (le vol de la voiture) et effectuera la peine à la place du coupable, sachant qu'avec un casier judiciaire vierge ce ne devrait être que 6 mois de prison avec sursis. Mais tous les candidats, étant récidivistes, risquent des peines de prison ferme. Peppe le boxeur ([[Vittorio Gassman]]), au casier judiciaire vierge, croulant sous les dettes, finit par accepter et se présente au juge pour clamer sa culpabilité. Mais le juge n'est pas dupe et l'enferme avec Cosimo. Après son jugement, Peppe est désemparé, indiquant avoir pris trois ans de prison ferme. Cosimo, pris de remords, révèle à Peppe le plan (infaillible) de son prochain coup. Peppe le remercie mais précise qu'il est en fait libre et sort de prison sous la fureur de Cosimo. Peppe organise alors méticuleusement le casse avec les complices de Cosimo.


À l'occasion d'une amnistie générale, Cosimo est libéré. Il retrouve Peppe, bien décidé à se venger. Peppe et ses complices lui proposent de l'associer au casse. Cosimo, humilié, refuse toute association et se retire en couvrant la bande de son mépris. Il décide de couper l'herbe sous le pied à ses ex-complices en y commettant un braquage. Il se présente à l'heure de la fermeture et braque son pistolet sur le caissier assis derrière son guichet. Le fonctionnaire, pressé, saisit l'arme par le canon, y jette un coup d'œil et annonce : « [[Beretta model 1934| Beretta 7,65]], très mauvais état, {{unité|1000| lires}}... ». Cosimo, écœuré, s'en va, mais attend dans la rue la sortie des fonds. Une jeune femme portant une cassette sort du Mont de Piété, et Cosimo se dirige vers elle, mais un homme rejoint la femme, l'accompagne et le malfrat abandonne. Aux abois, il essaie ensuite, lancé sur sa bicyclette, d'arracher son sac à main à une passante. L'action échoue et {{incise|poursuivi par des passants}} il se fait écraser par un tramway.
== Résumé détaillé ==


À l'enterrement de Cosimo, l'équipe décide de maintenir le cambriolage et fait appel à un spécialiste en coffre-forts. Rien ne se passe comme prévu.
Rome, milieu des années 1950. Cosimo est arrêté par la police alors qu'il tente de voler une [[Fiat 1400]]. Pour que Cosimo soit libéré, ses amis malfrats recherchent un pigeon (en italien ''pecora'', c'est-à-dire un mouton) qui, pour {{unité|150000| lires}}, s'accusera du délit (le vol de la voiture) et effectuera la peine à la place du coupable, sachant qu'avec un casier judiciaire vierge ce ne devrait être que 6 mois de prison avec sursis. Mais tous les candidats, étant récidivistes, risquent des peines de prison ferme. Pepe le boxeur, au casier judiciaire vierge, croulant sous les dettes, fini par accepter et se présente à la prison pour clamer sa culpabilité. Mais le directeur de la prison n'est pas dupe et l'enferme avec Cosimo. Après son jugement, Pepe est désemparé, indiquant avoir pris trois ans de prison ferme. Cosimo, pris de remors, révèle à Pepe le plan (infaillible) de son prochain coup. Pepe le remercie mais précise qu'il est en fait libre, et sort de prison sous la fureur de Cosimo. Pepe organise alors méticuleusement le casse avec les complices de Cosimo.


== Fiche technique ==
Mais, à l'occasion d'une amnistie générale, Cosimo, est libéré. Il retrouve Pepe, bien décidé à se venger. Pepe et ses complices lui proposent de l'associer au casse. Mais Cosimo, humilié, refuse toute association et se retire en couvrant la bande de son mépris. Cosimo décide de couper l'herbe sous le pied à ses ex-complices en y commettant un hold-up. Il se présente à l'heure de la fermeture, et braque son pistolet sur le caissier assis derrière son guichet. Le fonctionnaire, pressé, saisit l'arme par le canon, y jette un coup d'œil et annonce : « [[Beretta model 1934| Beretta 7,65]], très mauvais état, {{unité|1000| lires}}... ». Cosimo, écœuré, s'en va, mais attend dans la rue la sortie des fonds. Une jeune femme portant une cassette sort du Mont de Piété, et Cosimo se dirige vers elle, mais un homme rejoint la femme, l'accompagne et le malfrat abandonne. Aux abois, il essaie ensuite, lancé sur sa bicyclette, d'arracher son sac à main à une passante. Mais l'action échoue et - poursuivi par des passants - il se fait écraser par un tramway.

A l'enterrement de Cosimo, l'équipe décide de maintenir le cambriolage, et fait appel à un spécialiste en coffre-forts. Mais rien ne se passe comme prévu...

==Fiche technique==
* Titre : ''Le Pigeon''
* Titre : ''Le Pigeon''
* Titre original : ''I soliti ignoti''
* Titre original : ''{{lang|it|I soliti ignoti}}''
* Réalisation : [[Mario Monicelli]]
* Réalisation : [[Mario Monicelli]]
* Scénario : [[Mario Monicelli]], [[Agenore Incrocci]], [[Furio Scarpelli]] et [[Suso Cecchi d'Amico]]
* Scénario : [[Mario Monicelli]], [[Agenore Incrocci]], [[Furio Scarpelli]] et [[Suso Cecchi D'Amico]]
* Production : [[Franco Cristaldi]]
* Production : [[Franco Cristaldi]]
* Musique : [[Piero Umiliani]]
* Musique : [[Piero Umiliani]]
Ligne 46 : Ligne 44 :
* Pays d'origine : [[Italie]]
* Pays d'origine : [[Italie]]
* Langue : [[italien]]
* Langue : [[italien]]
* Format : Noir et blanc - [[Formats de projection|1,37:1]] - [[Monophonique|Mono]] - [[Format 35 mm|{{unité|35|mm}}]]
* Format : Noir et blanc - [[Format d'image|1,37:1]] - [[Monophonique|Mono]] - [[Format 35 mm|{{unité|35|mm}}]]
* Genre : [[Comédie à l'italienne]]
* Genre : [[Comédie à l'italienne]]
* Durée : 106 minutes
* Durée : 106 minutes
* Date de sortie : 9 septembre [[1959]] (France)
* Date de sortie :
** [[Espagne]] : {{date|25 juillet 1958|au cinéma}} <small>([[Festival international du film de Saint-Sébastien|Festival du film de Saint-Sébastien]])</small>
** [[Italie]] : {{date|26 juillet 1958|au cinéma}} <small>(Festival du film de Bordighera)</small> ; {{date|24 septembre 1958|au cinéma}} <small>([[Turin]])</small>
** [[France]] : {{date|9 septembre 1959|au cinéma}}


==Distribution==
== Distribution ==
{| width="100%" align="center" border="0" cellpadding="4" cellspacing="4"
{| width="100%" align="center" border="0" cellpadding="4" cellspacing="4"
|- valign="top"
|- valign="top"
Ligne 57 : Ligne 58 :
* [[Vittorio Gassman]] <small> ([[Doublage|V.F]] : [[Marc Cassot]])</small> : Peppe, un boxeur minable qui s'improvise chef de bande
* [[Vittorio Gassman]] <small> ([[Doublage|V.F]] : [[Marc Cassot]])</small> : Peppe, un boxeur minable qui s'improvise chef de bande
* [[Renato Salvatori]] <small> ([[Doublage|V.F]] : [[Michel Cogoni]])</small> : Mario Angeletti, un orphelin au chômage, membre de la bande
* [[Renato Salvatori]] <small> ([[Doublage|V.F]] : [[Michel Cogoni]])</small> : Mario Angeletti, un orphelin au chômage, membre de la bande
* [[Memmo Carotenuto]]<small> ([[Doublage|V.F]] : [[Fernand Rauzena]])</small> : Cosimo, un petit voleur miteux qui se fait piquer son coup par Peppe
* [[Memmo Carotenuto]]<small> ([[Doublage|V.F]] : [[Fernand Rauzena]])</small> : Cosimo, un petit voleur miteux qui se fait piquer son coup par Peppe
* [[Rosanna Rory]] <small> ([[Doublage|V.F]] : [[Jacqueline Carrel]])</small> : Norma, la maîtresse de Cosimo
* [[Rosanna Rory]] <small> ([[Doublage|V.F]] : [[Jacqueline Carrel]])</small> : Norma, la maîtresse de Cosimo
* [[Carla Gravina]] <small> ([[Doublage|V.F]] : [[Sophie Leclair]])</small> : Nicoletta, une petite bonne que courtise Peppe
* [[Carla Gravina]] <small> ([[Doublage|V.F]] : [[Sophie Leclair]])</small> : Nicoletta, une petite bonne que courtise Peppe
* [[Claudia Cardinale]] : Carmelina, la sœur de Michele
* [[Claudia Cardinale]] : Carmela, la sœur de Michele
* [[Carlo Pisacane (acteur)|Carlo Pisacane]] <small> ([[Doublage|V.F]] : [[Louis de Funès]])</small> : Capannelle, un vieillard gourmand, membre de la bande
* [[Carlo Pisacane (acteur)|Carlo Pisacane]] <small> ([[Doublage|V.F]] : [[Louis de Funès]])</small> : un vieillard gourmand, membre de la bande
* [[Tiberio Murgia]] <small> ([[Doublage|V.F]] : [[Michel Roux (acteur)|Michel Roux]])</small> : Michele dit Ferribotte, un Sicilien membre de la bande
* [[Tiberio Murgia]] <small> ([[Doublage|V.F]] : [[Michel Roux (acteur)|Michel Roux]])</small> : Michele dit Ferribotte, un Sicilien membre de la bande
* [[Gina Rovere]] <small> ([[Doublage|V.F]] : [[Martine Sarcey]])</small> : Teresa, la femme de Tiberio
* [[Gina Rovere]] <small> ([[Doublage|V.F]] : [[Martine Sarcey]])</small> : Teresa, la femme de Tiberio
* [[Marcello Mastroianni]] <small> ([[Doublage|V.F]] : [[Jean-Claude Michel]])</small> : Tiberio, un photographe affublé d'une femme en prison et d'un bébé vagissant, membre de la bande
* [[Gina Amendola]] : Nerina, l'un des trois "mères" de Mario
* [[Totò]] <small> ([[Doublage|V.F]] : [[Fred Pasquali]])</small> : Dante Cruciani, un vieux professeur chargé d'inculquer à la bande l'art de percer les coffres-forts
* Marcello Mastroianni : Tiberio, le photographe
| width="50%" |
| width="50%" |
* [[Gina Amendola]] : Nerina, l'un des trois « mères » de Mario
* [[Elvira Tonelli]] : Assunta
* [[Elvira Tonelli]] : Assunta
* [[Elena Fabrizi]] : Signora Ada
* [[Elena Fabrizi]] : Signora Ada
Ligne 75 : Ligne 77 :
* [[Mario De Simone]] : le brocanteur
* [[Mario De Simone]] : le brocanteur
* [[Mario Feliciani]] : le juge
* [[Mario Feliciani]] : le juge
* [[Marcello Mastroianni]] <small> ([[Doublage|V.F]] : [[Jean-Claude Michel]])</small> : Tiberio, un photographe affublé d'une femme en prison et d'un bébé vagissant, membre de la bande
* [[Totò]] <small> ([[Doublage|V.F]] : [[Fred Pasquali]])</small> : Dante Cruciani, un vieux professeur chargé d'inculquer à la bande l'art de percer les coffres-forts
* [[Mimmo Poli]] : un détenu
* [[Mimmo Poli]] : un détenu
* [[Amerigo Santarelli]]
* [[Amerigo Santarelli]]
Ligne 83 : Ligne 83 :
* [[Gustavo Serena]]
* [[Gustavo Serena]]
* [[Ida Masetti]] : Gabriella
* [[Ida Masetti]] : Gabriella
* [[Adriana Giuffrè]] :
* [[Adriana Giuffrè]]
|}
|}


== Production ==
== Production ==
===Scénario===
=== Scénario ===
Le titre original « ''I soliti ignoti'' » signifie en italien « Les inconnus habituels ». À la fin du film, un gros plan d'un article de journal annonce : « Les inconnus habituels entrent par effraction dans un appartement et volent de la « ''pasta e ceci'' », des pâtes aux pois-chiches ». Le scénario (et surtout la fin) est inspiré d'une nouvelle, ''Furto in una pasticceria'' (« Vol dans une pâtisserie »), publiée dans le volume ''Ultimo viene il corvo'' (« À la fin vient le corbeau ») d'[[Italo Calvino]] (1949)<ref>{{lien web|langue=it|url=http://www.sentierinelcinema.it/blog/furto-in-pasticceria/|titre= Furto in pasticceria|site= Sentieri nel Cinema}}.</ref>{{,}}<ref>{{lien web|langue=it|url=http://www.tesionline.com/intl/preview.jsp?pag=14&idt=39945|titre= La fortuna critica italiana de I soliti ignoti (1958) di Mario Monicelli|auteur=de Marco Vincenzo Valerio| passage=14|site=Tesionline.it}}.</ref>.
Le titre original « ''I soliti ignoti'' » signifie en italien littéralement « Les habituels inconnus ». À la fin du film, un gros plan d'un article de journal annonce : « Les habituels inconnus entrent par effraction dans un appartement et volent de la « ''pasta e ceci'' » [des pâtes aux pois-chiches] ». Le scénario (et surtout la fin) est inspiré d'une nouvelle, ''Furto in una pasticceria'' (« Vol dans une pâtisserie »), publiée dans le volume ''Ultimo viene il corvo'' (« À la fin vient le corbeau ») d'[[Italo Calvino]] (1949)<ref>{{lien web|langue=it|url=http://www.sentierinelcinema.it/blog/furto-in-pasticceria/|titre= Furto in pasticceria|site= Sentieri nel Cinema}}.</ref>{{,}}<ref>{{lien web|langue=it|url=http://www.tesionline.com/intl/preview.jsp?pag=14&idt=39945|titre= La fortuna critica italiana de I soliti ignoti (1958) di Mario Monicelli|auteur=de Marco Vincenzo Valerio| passage=14|site=Tesionline.it}}.</ref>.

== Analyse ==
Le film marque la naissance d'une comédie plus complexe et sociale, marquée par l'héritage néoréaliste. Monicelli décide de représenter des marginaux motivés par le désir de gagner quelque argent que la société italienne de l'époque ne peut leur offrir, tant ceux-ci sont enfermés dans une périphérie sociale qui rend toute insertion illusoire. Leurs échecs successifs dans leur entreprise de cambriolage donnent aux événements une dimension profondément tragi-comique, et "annonce une transformation de la comédie italienne qui aboutira au début des années soixante à la naissance de la comédie ''à l'italienne'', c'est-à-dire à l'affirmation d'un genre qui n'hésite plus à traiter des sujets dramatiques en termes comiques et à mélanger la drôlerie la plus débridée avec le désespoir le plus noir" <ref>[[Jean Gili]], ''Le cinéma italien'', [[La Martinière Groupe|Éditions La Martinière]]</ref>.

Dès lors, le cinéma comique italien s'attachera à dénoncer les tares qui empêchent l'épanouissement social et politique du pays. L'Italie présentée dans ''Le Pigeon'' est une Italie dont les plaies ont été laissées béantes depuis la fin de la guerre, dans laquelle la pauvreté et le sous-développement (dont le signe le plus visible est le développement des ''borgate,'' les bidonvilles) se mêlent aux incompréhensions linguistiques, laissant les pauvres à la marge, condamnés à survivre par la débrouillardise.


== Suite et remakes ==
== Suite et remakes ==
[[Nanni Loy]] tournera une suite en [[1959]] : ''[[Hold-up à la milanaise]]'' (''Audace colpo dei soliti ignoti'').
[[Nanni Loy]] tournera une suite en [[1959]] : ''[[Hold-up à la milanaise]]'' (''Audace colpo dei soliti ignoti'').


Puis c'est : ''Le Pigeon vingt ans après'' (1985), d'Amanzio Todoni, avec Mastroianni, Gassman et Tiberio Murgia, musique de [[Nino Rota]]. Tiberio, le photographe, sort de prison, mais plus rien n'est comme avant<ref>{{lien web|titre=Le Pigeon vingt ans après|année=1985|url=http://www.imdb.com/title/tt0094005/|site=Imdb.com}}.</ref>...
Puis c'est : ''[[Le Pigeon vingt ans après]]'' (1985), d'Amanzio Todoni, avec Mastroianni, Gassman et Tiberio Murgia, musique de [[Nino Rota]]. Tiberio, le photographe, sort de prison, mais plus rien n'est comme avant<ref>{{lien web|titre=Le Pigeon vingt ans après|année=1985|url=https://www.imdb.com/title/tt0094005/|site=Imdb.com}}.</ref>...


Également deux ''[[remake]]s'' du film :
Également deux ''[[remake]]s'' du film :
Ligne 101 : Ligne 106 :
[[Fichier:Trastevere - Regina Coeli alla Lungara 1040154.JPG|thumb| Vue de la façade principale de la [[Regina Cœli (prison)|prison romaine Regina Coeli]] donnant sur la via della Lungara, dans le quartier du [[Trastevere]].]]
[[Fichier:Trastevere - Regina Coeli alla Lungara 1040154.JPG|thumb| Vue de la façade principale de la [[Regina Cœli (prison)|prison romaine Regina Coeli]] donnant sur la via della Lungara, dans le quartier du [[Trastevere]].]]


==Références==
== Distinction ==
* Nommé pour l'[[Oscar du meilleur film en langue étrangère]] à la [[31e cérémonie des Oscars|{{31e}} cérémonie des Oscars]]

== Notes et références ==
{{références}}
{{références}}
== Liens externes ==
* {{imdb titre|id=0052216|titre=Le Pigeon}}
{{autres projets|commons=Category:I soliti ignoti (film, 1958)}}


== Voir aussi ==
{{Palette|Mario Monicelli}}
=== Bibliographie ===
* {{Ouvrage|auteur1=Loig Le Bihan|titre=Le Pigeon de Mario Monicelli|éditeur=Presses universitaires de Lyon|date=2022|pages totales=160|isbn=9782729713737}}

=== Liens externes ===
{{commons-inline|Category:I soliti ignoti (film, 1958)}}
{{miens}}

{{Palette|Mario Monicelli|Film représentant l'Italie à l'Oscar du meilleur film en langue étrangère}}


{{Portail|cinéma italien|années 1950}}
{{Portail|cinéma italien|années 1950}}


{{DEFAULTSORT:Pigeon}}
{{CLEDETRI:Pigeon, Le}}
[[Catégorie:Film italien sorti en 1958]]
[[Catégorie:Film italien sorti en 1958]]
[[Catégorie:Comédie italienne]]
[[Catégorie:Comédie italienne]]
[[Catégorie:Comédie à l'italienne]]
[[Catégorie:Film de casse italien]]
[[Catégorie:Film réalisé par Mario Monicelli]]
[[Catégorie:Film réalisé par Mario Monicelli]]
[[Catégorie:Film tourné à Rome]]
[[Catégorie:Film scénarisé par Suso Cecchi D'Amico]]
[[Catégorie:Film scénarisé par Age-Scarpelli]]
[[Catégorie:Film avec une musique composée par Piero Umiliani]]
[[Catégorie:Film produit par Franco Cristaldi]]
[[Catégorie:Film se déroulant à Rome]]
[[Catégorie:Film se déroulant à Rome]]
[[Catégorie:Film tourné à Rome]]
[[Catégorie:Film avec un Ruban d'argent du meilleur scénario]]
[[Catégorie:Film avec un Ruban d'argent du meilleur acteur]]
[[Catégorie:Film nommé aux Oscars]]
[[Catégorie:Film italien en noir et blanc]]
[[Catégorie:Film italien en noir et blanc]]
[[Catégorie:1958 en Italie]]
[[Catégorie:Film en italien]]
[[Catégorie:Film de casse]]
[[Catégorie:Film de Vides Cinematografica]]
[[Catégorie:Comédie à l'italienne]]
[[Catégorie:Film de Lux Film]]

Dernière version du 21 mai 2024 à 17:40

Le Pigeon
Description de cette image, également commentée ci-après
Une scène du film avec les protagonistes.
Titre original I soliti ignoti
Réalisation Mario Monicelli
Scénario Furio Scarpelli
Renato Salvatori
Suso Cecchi D'Amico
Acteurs principaux
Pays de production Drapeau de l'Italie Italie
Genre Comédie à l'italienne
Durée 106 minutes
Sortie 1958

Série

Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution.

Renato Salvatori et Claudia Cardinale dans une scène du film.

Le Pigeon (I soliti ignoti) est un film italien réalisé par Mario Monicelli, sorti en 1958.

Le film évoque une bande de malfrats minables qui tentent un vol rocambolesque.

Rome, milieu des années 1950. Cosimo (Memmo Carotenuto) est arrêté par la police alors qu'il tente de voler une Fiat 1400. Pour que Cosimo soit libéré, ses amis malfrats recherchent un pigeon (en italien pecora, c'est-à-dire un mouton) qui, pour 150 000 lires, s'accusera du délit (le vol de la voiture) et effectuera la peine à la place du coupable, sachant qu'avec un casier judiciaire vierge ce ne devrait être que 6 mois de prison avec sursis. Mais tous les candidats, étant récidivistes, risquent des peines de prison ferme. Peppe le boxeur (Vittorio Gassman), au casier judiciaire vierge, croulant sous les dettes, finit par accepter et se présente au juge pour clamer sa culpabilité. Mais le juge n'est pas dupe et l'enferme avec Cosimo. Après son jugement, Peppe est désemparé, indiquant avoir pris trois ans de prison ferme. Cosimo, pris de remords, révèle à Peppe le plan (infaillible) de son prochain coup. Peppe le remercie mais précise qu'il est en fait libre et sort de prison sous la fureur de Cosimo. Peppe organise alors méticuleusement le casse avec les complices de Cosimo.

À l'occasion d'une amnistie générale, Cosimo est libéré. Il retrouve Peppe, bien décidé à se venger. Peppe et ses complices lui proposent de l'associer au casse. Cosimo, humilié, refuse toute association et se retire en couvrant la bande de son mépris. Il décide de couper l'herbe sous le pied à ses ex-complices en y commettant un braquage. Il se présente à l'heure de la fermeture et braque son pistolet sur le caissier assis derrière son guichet. Le fonctionnaire, pressé, saisit l'arme par le canon, y jette un coup d'œil et annonce : «  Beretta 7,65, très mauvais état, 1 000 lires... ». Cosimo, écœuré, s'en va, mais attend dans la rue la sortie des fonds. Une jeune femme portant une cassette sort du Mont de Piété, et Cosimo se dirige vers elle, mais un homme rejoint la femme, l'accompagne et le malfrat abandonne. Aux abois, il essaie ensuite, lancé sur sa bicyclette, d'arracher son sac à main à une passante. L'action échoue et — poursuivi par des passants — il se fait écraser par un tramway.

À l'enterrement de Cosimo, l'équipe décide de maintenir le cambriolage et fait appel à un spécialiste en coffre-forts. Rien ne se passe comme prévu.

Fiche technique

[modifier | modifier le code]

Distribution

[modifier | modifier le code]

Le titre original « I soliti ignoti » signifie en italien littéralement « Les habituels inconnus ». À la fin du film, un gros plan d'un article de journal annonce : « Les habituels inconnus entrent par effraction dans un appartement et volent de la « pasta e ceci » [des pâtes aux pois-chiches] ». Le scénario (et surtout la fin) est inspiré d'une nouvelle, Furto in una pasticceria (« Vol dans une pâtisserie »), publiée dans le volume Ultimo viene il corvo (« À la fin vient le corbeau ») d'Italo Calvino (1949)[1],[2].

Le film marque la naissance d'une comédie plus complexe et sociale, marquée par l'héritage néoréaliste. Monicelli décide de représenter des marginaux motivés par le désir de gagner quelque argent que la société italienne de l'époque ne peut leur offrir, tant ceux-ci sont enfermés dans une périphérie sociale qui rend toute insertion illusoire. Leurs échecs successifs dans leur entreprise de cambriolage donnent aux événements une dimension profondément tragi-comique, et "annonce une transformation de la comédie italienne qui aboutira au début des années soixante à la naissance de la comédie à l'italienne, c'est-à-dire à l'affirmation d'un genre qui n'hésite plus à traiter des sujets dramatiques en termes comiques et à mélanger la drôlerie la plus débridée avec le désespoir le plus noir" [3].

Dès lors, le cinéma comique italien s'attachera à dénoncer les tares qui empêchent l'épanouissement social et politique du pays. L'Italie présentée dans Le Pigeon est une Italie dont les plaies ont été laissées béantes depuis la fin de la guerre, dans laquelle la pauvreté et le sous-développement (dont le signe le plus visible est le développement des borgate, les bidonvilles) se mêlent aux incompréhensions linguistiques, laissant les pauvres à la marge, condamnés à survivre par la débrouillardise.

Suite et remakes

[modifier | modifier le code]

Nanni Loy tournera une suite en 1959 : Hold-up à la milanaise (Audace colpo dei soliti ignoti).

Puis c'est : Le Pigeon vingt ans après (1985), d'Amanzio Todoni, avec Mastroianni, Gassman et Tiberio Murgia, musique de Nino Rota. Tiberio, le photographe, sort de prison, mais plus rien n'est comme avant[4]...

Également deux remakes du film :

Vue de la façade principale de la prison romaine Regina Coeli donnant sur la via della Lungara, dans le quartier du Trastevere.

Distinction

[modifier | modifier le code]

Notes et références

[modifier | modifier le code]
  1. (it) « Furto in pasticceria », sur Sentieri nel Cinema.
  2. (it) de Marco Vincenzo Valerio, « La fortuna critica italiana de I soliti ignoti (1958) di Mario Monicelli », sur Tesionline.it, p. 14.
  3. Jean Gili, Le cinéma italien, Éditions La Martinière
  4. « Le Pigeon vingt ans après », sur Imdb.com, .

Bibliographie

[modifier | modifier le code]
  • Loig Le Bihan, Le Pigeon de Mario Monicelli, Presses universitaires de Lyon, , 160 p. (ISBN 9782729713737)

Liens externes

[modifier | modifier le code]

Modèle:Miens